Он придержал для меня дверь и криво улыбнулся, зажав трубку в зубах.
– Игра началась, мой друг.
Вечерний воздух был теплым, солнце висело низко над горизонтом, заливая Редвуд-Гроув нежным персиковым сиянием. Было почти больно смотреть на этот мирный, спокойный городок – такой контраст в сравнении с тем, что я видела всего несколько часов назад! Казалось неправильным продолжать фестиваль, но, с другой стороны, доктор Колдуэлл права. Событие было важным для всего города, и гости уже собрались. Отправить их по домам – ничуть не лучше.
Я могла лишь надеяться, что новость об убийстве Кайлы не испортит фестиваль и не отпугнет покупателей. Наша цель заключалась в том, чтобы повысить продажи, а не закрыть магазин.
– Эта дама, детектив… она тебе не показалась странной? – спросил Флетчер, пропуская меня вперед.
– Странной? Почему? – Я сузила глаза.
Он откашлялся, пожал плечами.
– Ну, то есть… я хотел сказать, странно, что она оказалась твоим преподавателем. Удивительное совпадение, вот и все, что я имею в виду.
– Да. Это было так давно.
Мне не хотелось говорить ни о докторе Колдуэлл, ни о прошлом. На сегодня у меня осталась лишь одна миссия – пережить коктейльную вечеринку.
Флетчер, по всей видимости, это почувствовал, потому что обеспокоенно кивнул. Он держался, пока мы шли мимо «Оленьей головы», «Состояния души» и «Кофейных тайн», а потом все-таки спросил:
– У нее есть какие-то подозрения? Вы так долго говорили. – В его голосе звучала едва ли не зависть.
– Нет. Мне кажется, еще слишком рано. – Мой голос был бесцветным и скучающим.
– А мне кажется, не рано. – Он отбросил ногой камешек, лежавший на моем пути. – У меня уже есть теория насчет того, кто мог ее убить. Я пытался рассказать о ней офицеру, которая брала показания, но она не очень-то заинтересовалась, хотя я объяснил, что прочитал все работы сэра Артура Конана Дойля бесчисленное множество раз.
Я едва не рассмеялась, но вовремя опомнилась. Испытывать какие-то нормальные человеческие чувства, пусть даже всего одну секунду, было так прекрасно и в то же время так неправильно.
– Что-то мне подсказывает, что романы о Холмсе и Ватсоне в наши дни не слишком подходят в качестве пособия для расследования убийств.
– Эй, говори за себя. Современные методы расследования не идут ни в какое сравнение с дедуктивными навыками Шерлока. – Он вытащил из-под плаща увеличительное стекло и поднес к левому глазу.
– Что ж, тогда поведай мне свою теорию, Флетчер. Мы почти у отеля.
– Не спускай глаз с Кэролайн. – Флетчер отвел увеличительное стекло от глаза и вновь к нему поднес.
Я приподняла бровь.
– Ты про Кэролайн Майлз? Хозяйку «Арта и Фактов»?
– Именно. – Флетчер убрал увеличительное стекло обратно в карман и приподнял шляпу, глядя на компанию проходивших мимо гостей. – Ты знала, что она заходила в книжный магазин незадолго до того, как убили Кайлу?
Технически мы не знали, когда убили Кайлу, но я решила об этом пока не говорить.
– Нет. И когда же?
Я пропустила вперед компанию гостей в праздничных нарядах, выходивших из винного бара. По мере приближения к отелю их становилось все больше.
– Когда ты была в пабе. – Флетчер поправил кепку. – Она ворвалась в книжный магазин, требуя ответа, видел ли я Кайлу.
– Серьезно?
– Да. Это я и хотел донести до офицера, но она не стала слушать. Не понимаю почему. На свободе убийца. Можно подумать, им интереснее возиться с этим делом как можно дольше.
Он остановился, чтобы сфотографироваться с гостями. Я предложила помочь, и меня тут же буквально завалило телефонами.
– Почему Кэролайн искала Кайлу? – спросила я, когда фотосессия закончилась.
– Вот в этом-то и вопрос. – Флетчер поднес трубку к губам. – Она была в ярости. Просто вне себя от бешенства, и без конца повторяла, что Кайла уничтожит «Арт и Факты», а заодно и весь Редвуд-Гроув. Я в жизни ее такой не видел, и, признаться, она порядком меня напугала.
– Что?
Я остановилась на полпути. Хорошо, что в трубке Флетчера не было табака, потому что его лицо показалось мне очень бледным, а голос – нервным, как будто он выпил слишком много эспрессо.
– Что слышала. Она просто кипела от бешенства – лицо красное, пятнистое, я думал, у нее сейчас дым из ушей повалит. Мне она всегда казалась такой милой сказочной старушкой, но в тот момент она больше походила на ведьму из «Гензеля и Гретель».
Я рассмеялась и покачала головой.
– Да уж, совсем не в духе Кэролайн. А почему она искала Кайлу в магазине? Не знаешь?
Флетчер погрыз кончик трубки.
– Она сказала, что Кайла только что приходила в «Арт и Факты», а когда она выгнала ее оттуда, Кайла пошла в книжный магазин. Когда я ей ответил, что не видел Кайлу, а я ее действительно не видел, она разозлилась еще сильнее и одна пошла в зимний сад. С тех пор я больше не сталкивался с Кэролайн, а потом Кайла оказалась мертвой в потайном шкафу. Это более чем странно.
– Согласна. Обычно Кэролайн такая добродушная. Она объяснила, что ее так разозлило? Ну, то есть я, конечно, понимаю, что Кайла мало кому нравилась, и из ее рассказа я выяснила, что они с Кэролайн работали вместе, но вчера вечером их общение было довольно напряженным. Интересно, что произошло?
Флетчер надвинул кепку на глаза.
– Она мало что сказала. У нее была миссия – найти Кайлу, – и ничто не могло ее остановить.
Я вспомнила вчерашний скандал, свидетелем которого невольно стала. Женщины явно были друг другу несимпатичны, и Кэролайн даже не пыталась это скрыть. Она откровенно угрожала Кайле, не заботясь о том, что ее услышат. Мог ли так вести себя убийца? Это было бы слишком рискованно. Но с другой стороны, возможно, Кэролайн не планировала убивать Кайлу, а ударила ее ножом в состоянии аффекта, припадке неконтролируемого гнева.
Все это было слишком притянуто за уши. Кэролайн не казалась мне похожей на убийцу, но я понимала, что пока еще слишком рано исключать кого-то из подозреваемых.
– Почему ты думаешь, что Кайлу убила она? – спросила я, когда мы приблизились к отелю, где выстроилась длинная очередь гостей, ожидающих открытия дверей и начала вечеринки.
– Энни, когда я говорю, что Кэролайн была в бешенстве, я имею в виду в настоящем бешенстве. Я чувствовал, как жар исходил от ее тела. Она была в ярости. И эта ярость могла заставить ее выследить Кайлу, ударить ножом и спрятать в шкафу, прежде чем кто-либо успел понять, что она сделала.
– Это серьезное обвинение, Флетчер.
Он торжественно кивнул.
– Я знаю об этом. Нам нужно внимательно следить за Кэролайн на вечеринке. Если она вообще туда придет.
– Хорошо, – сказала я, просто чтобы с ним не спорить.
Мы протиснулись к входным дверям. Прежде чем мы вошли, Флетчер схватил меня за руку.
– Энни, я говорю совершенно серьезно. Если Кэролайн – убийца, мы можем быть в опасности.
– Что? А мы-то почему?
Кэролайн организовывала в своем магазинчике творческие вечера с выпивкой, мастер-классы по вязанию с чаем и выпечкой. К тому же она годилась мне в бабушки. Я сомневалась, что она поджидает нас в темном переулке, чтобы напасть.
– Потому что мы работаем в книжном магазине. – Флетчер становился все более взволнованным. – Ты прочла немало детективов. Мы могли увидеть что-то лишнее. Кэролайн знает об этом. И, по всей видимости, знает, что нас обоих допрашивала полиция. Так что мы под угрозой. Уверен, что она будет за нами следить, так что и мы в свою очередь должны следить за ней.
В нем говорила паранойя? Вне всякого сомнения!
Кэролайн входила в попечительский совет библиотеки. По утрам занималась в парке йогой. Трудно было представить, что она могла проявить такую агрессию. Но мне пришлось вновь напомнить себе, что нужно учитывать обстоятельства.
Кайла погибла, и, если была хоть крошечная вероятность, что Флетчер прав, я не могла закрывать на это глаза.
– Я всегда говорил родителям, что бесчисленные выходные, которые я провел, уткнувшись носом в романы о Шерлоке Холмсе, в какой-то момент окупятся. Это наш шанс блеснуть, Энни. Мы оба знаем особенности жанра лучше, чем кто-либо другой. Ты изучала криминологию, а я эксперт по Шерлоку. Вселенная просто умоляет нас провести расследование. Нам просто нужно быть очень умными и осторожными.