Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Здесь легион и настиг наконец принц Келдон. Он объявился в самом конце весны, спустя почти пять недель после неудачного покушения в Белли. И теперь уже он прибыл не как неудавшийся дипломат, а как министр войны, чувствуя себя в этом амплуа заметно увереннее.

И на сей раз Келдон был лишь в сопровождении охраны. Каладиус отметил, что это были те самые шестеро паладинов, однако сейчас с ними были ещё четверо. Всё-таки путешествовать вглубь вражеской территории принц считал не столь безопасным занятием.

– Клянусь Хаосом, я едва разыскал вас! – воскликнул он, спрыгивая с порядком уставшей лошади. – Какого Гурра вы забрались сюда, легат?

– По вашему приказу, ваше высочество, – заметно побледнев, отрапортовал Понтс.

– Когда это я велел вам подобное? – принц утёр потное лицо рукавом, который, похоже, служил ему для самых разнообразных целей. – И ради всех богов, принесите мне вина!

– Ваше высочество, должно быть, запамятовали, что велели нам наступать, да ещё и обещали прислать подмогу, – подоспел на помощь Каладиус, который теперь почти всегда находился рядом с Понтсом, словно его тень. – Мы лишь выполняли приказ.

– Когда я говорил о наступлении, то имел в виду, что вы пожжёте окрестности Белли, пощипите пёрышки местным оборванцам, а никак не отправитесь крушить города!

– Тогда простите нас, ваше высочество, что мы излишне рьяно служили вам, – Каладиус сразу увидел, что гнев принца напускной, потому и не стушевался перед ним. – В таком случае прошу всю вину целиком возложить на меня. Признаюсь, что это я, судя по всему, превратно понял ваши слова и убедил в них легата Понтса.

– Может я и говорил что-то подобное, – Келдон непроизвольно смягчил тон, обращаясь к великому магу. – Но всё же, признаюсь, ваши выкрутасы меня порядком удивили. И поставили в неловкое положение, не стану этого скрывать. Отец рвал и метал, когда прознал про ваши делишки. Видите ли, господа, пока я лакомился тут с вами бычьими хренами, мы умудрились ввязаться в ещё одну войну с Коррэем. Всё бы ничего, но за спиной этих лесорубов стоит Кидуа, так что в перспективе мы можем схлестнуться ещё и с ними. И на этом фоне ваша самодеятельность здорово ударила по планам отца, так как теперь мы, судя по всему, вынуждены будем драться сразу на двух фронтах.

Понтс стоял, бледный, покрытый испариной. Он не глядел на Каладиуса, но несложно было предугадать, что он о нём думал. Наверное, уже прощался со своими нашивками легата, а то, быть может, и со свободой или самой жизнью.

– Надеюсь, ваше высочество, вы объяснили его величеству причины наших действий? – в отличие от Понтса маг сохранил полное присутствие духа, чувствуя, что вся разыгранная им партия, похоже, удалась безупречно.

– Ещё бы! Я во всех красках описал то, что случилось в Белли. Более того, господа, я принял весь удар на себя. Я заверил отца, что вы выполняли мой личный приказ как министра войны, так что можете вздохнуть свободно, легат, король более не имеет к вам претензий.

– Благодарю, ваше высочество! – с глубоким облегчением проговорил Понтс, и на его лицо понемногу стали возвращаться краски.

– Значит ли это, ваше высочество, что мы – снова те, кто мы есть, то есть верные и усердные слуги вашего высочества и его величества? – победно улыбнулся Каладиус.

– Ну разумеется, мессир! – заверил его принц. – Вы доблестно выполнили возложенную на вас миссию! Палатий трепещет, его ужасает мощь нашей армии, а ведь покамест мы обходились силами одного легиона! Клянусь, мы надолго отобьём у них охоту травить чужих принцев!

– Именно этого мы и добивались, ваше высочество.

– Но теперь, прошу вас, остановитесь. Отцу важно заключить перемирие с Палатием, – Келдон поморщился. – Хвала богам, в этот раз не я отправлюсь подписывать договор! Хотя я советовал отцу не подписывать мира. Эти трусливые палатийцы ни за что не возобновят боевые действия. Я предложил оставить Второй легион здесь, усилив его ещё парочкой легионов, сохранить это доминирующее положение, тем более, что оно нас особенно ни к чему не обязывает. А когда разделаемся с дровосеками – всегда можно будет вернуться и продолжить наш разговор с палатийцами.

– Это было бы замечательно, ваше высочество, – наконец подал голос Понтс, к которому, похоже, вернулась жизнь. – Не хотелось бы тащиться в Коррэй!

– И не придётся! – заверил принц. – Покамест вы останетесь тут, чтобы ожидать результатов переговоров, если они состоятся. В таком случае, возможно, вам придётся уйти. Но я думаю, что такого не случится. Конечно, у отца что ни час, то новые мысли в голове, но я всё же надеюсь на лучший исход!

У Каладиуса были и свои причины не желать переговоров. Конечно, его величество король Тренгон ещё более упрямый и твердолобый, чем его отпрыск, но вот дипломаты – другое дело. Эти люди привыкли договариваться и слышать аргументы. И великий маг опасался, что кто-то из них может хотя бы гипотетически поверить в версию Палатия о том, что не существует и не существовало никаких Ветров Севера. А это уже могло бы привести к нежелательным последствиям для самого волшебника.

– Так вы прибыли сюда, ваше высочество?..

– Чтобы не дать вам пойти войной на Шинтан, мессир. Кроме того, нужно провести рекогносцировку, оценить ваше положение, ведь в течение некоторого времени вы будете здесь одни. Может статься, что его величество решит бросить все силы на Коррэй, особенно если в Палатие будет тихо. Вам, легат, предстоит окопаться здесь как следует, потому что ваш нынешний лагерь годится лишь на то, чтоб отпугивать местных коз. Думаю, мы должны будем выбрать какой-нибудь приличный замок в здешних окрестностях и подготовить его к обороне.

– В здешних окрестностях сеньоры живут немногим богаче своих земледельцев, ваше высочество, – покачал головой Каладиус. – Здесь нет замков со рвами и стенами – все они находятся северо-западнее, в десятках, а то и сотнях лиг. – Нам нужно либо закрепиться в каком-нибудь городке, либо укрепить существующий лагерь, который не кажется мне столь уж плохим.

– Что ж, этот вопрос я оставляю на легата Понтса. Главное, чтобы вы могли, в случае чего, выдержать атаки небольших армий. Я сомневаюсь, что подобное случится, но нужно быть готовым ко всему.

– Так вы покидаете нас, ваше высочество? – спросил Понтс.

– Да, завтра я возвращаюсь.

– То есть, вы лично прибыли сюда, только чтобы сообщить нам вещи, для которых вполне достаточно было бы простого гонца? – Каладиус ждал определённых слов принца, и сейчас подталкивал его к тому, чтобы сказать их.

– Вы правы, мессир, была и ещё одна причина, – рассмеялся Келдон. – Не зря вы – великий маг! От вас ничего не скроешь! В общем, я хотел лично поблагодарить вас – всех вас – за преданность мне и сказать, что это много для меня значит. Вы всегда можете рассчитывать не только на мою благодарность, но и на ответные услуги с моей стороны. Что касается вас, мессир, то я вновь приглашаю вас отправиться со мною в Латион, ко двору.

– Что ж, это уже второе приглашение, ваше высочество, но я, подобно героям древности, позволю себе ожидать третьего. А пока я бы хотел остаться в легионе, тем более, что пока неизвестно, что принесёт с собой лето. А по окончании летней кампании я, говоря без лукавства, ваше высочество, буду ждать от вас третьего приглашения. И тогда я приеду, не ощущая себя предателем по отношению к своим товарищам по оружию.

– Что ж, мессир, это слова, достойные такого человека как вы, – вновь засмеялся принц. – Признаюсь, двор уже бурлит в нетерпении, ожидая увидеть легендарного Каладиуса. Но они подождут, – небрежно махнул он рукой. – Это лишь подогреет их интерес.

Каладиусу было одновременно и приятно, и тревожно слышать о том, какой фурор при дворе вызвала его личность, если принц, конечно, не преувеличивал. Оставалось лишь надеяться, что все эти легкомысленные хлыщи не решат покопаться в его прошлом.

– Благодарю вас, ваше высочество, – склонился он. – Надеюсь, что и легата Понтса ждёт награда?

1601
{"b":"906808","o":1}