— Давно ты вмешался в игру? — спросил Ринат.
Гость понял, конечно, что речь не о нардах.
— Я не вмешивался. Наши дети играют сами. И ты не вмешивайся. Хватит того, что ты сделал двадцать лет назад.
Хорошо, что Ринат всё ещё был под действием холодных вод северного источника, иначе не смог бы ответить спокойно и невозмутимо, как положено общаться во время игры в нарды.
— Двадцать лет назад я не сделал ничего плохого.
Чем плохо заранее подарить сыну гарантию того, что он переживёт все те эмоции, которых не дано было пережить Ринату, — увлечение, влюблённость, страсть, горячее до умопомрачения желание — всё то, что дано испытать любому мужчине, однако не дано никому из рода Рината. Но он позаботился, чтобы сын разорвал проклятие их рода. Нужен был ритуал и подходящая девочка. Он выбрал для Айна лучшую. Так в чём же его вина?
Или Жюль считает, что Ринат сделал что-то плохое его девочке? Но что? Ритуал и ей обеспечит горячие и живые чувства, взаимную любовь и мужа, который будет заботиться и оберегать. Разве лучше было бы, если бы она выскочила замуж на той стороне за самовлюблённого земного самца, которому она была нужна, как красивая вещь, как гармоничное дополнение к интерьеру. Ринат постарался, чтобы этого не произошло, и нисколько не жалеет.
Ринат не был согласен с Жюлем. Он чувствовал себя ответственным за сына и за весь атайский род. Он не мог не вмешиваться и пустить всё на самотёк.
Последним ходом Жюль снял ещё одну шашку с доски и вышел победителем.
Ринат достал из бумажника один луард и протянул ему, признавая своё поражение. Жюль взял выигрыш, но часы со стола забирать не стал.
— Пусть останутся тебе, как благодарность за то, что уделил мне время.
Яна шла по проходу и звала Кузю, ей хотелось его найти, но не хотелось заходить далеко. Всё-таки нужно было возвращаться, а для исследования потайного хода выбрать другое время. Она не сомневалась, что он может вывести в интересное место. Например, в ратушу. А что? В одном из её первых романов подземный ход соединял цветочную лавку и королевский дворец. Принц использовал ход, чтобы встречаться с цветочницей, в которую влюбился.
Ещё парочка интересных идей по поводу того, куда может вывести проход, пришли Яне в голову. Эх, оказывается, она уже соскучилась по сочинительству. Может, когда разберётся с делами, напишет что-нибудь для души. А пока всё же нужно было возвращаться в лавку вне зависимости, найдётся Кузя или нет. Он в любом случае вернётся, как только захочет есть. Главное, оставить открытыми все ходы.
Моррис шёл чуть сзади Яны и освещал дорогу лампой. Она собиралась сказать ему, что пора возвращаться, как вдруг увидела впереди, куда едва долетал свет, маленькую фигурку. Ребёнок? Откуда он мог здесь взяться?
Она ускорила шаг и через несколько мгновений уже была рядом. Это оказалась девочка лет трёх в красивом голубом льняном платьице. В руках она держала тряпичную куклу. Яна не знала, что и думать.
— Ты как здесь оказалась? — она присела рядом с малышкой на корточки.
— Меня готовят к брачному ритуалу.
Что?! Негодование затопило сердце.
— Кто это делает?
— Они скоро придут за мной.
Нет, Яна этого не допустит! Она взяла малышку за руку.
— Идём со мной.
Яна бежала, не разбирая дороги. Быстро-быстро. Будто "они" уже гонятся за ними. Аж уши заложило, а в глазах мелькали разноцветные мушки. Она остановилась, только когда увидела перед собой дверь. И лишь в этот момент она вспомнила, что, вообще-то, в этом странном приключении с ней был Моррис. Она обернулась и увидела его. Он был удивлён тем, что происходит, не меньше Яны — оглядывался, будто тоже спасался от погони.
— А где девочка? — спросила его Яна.
Малышки нигде не было видно. Куда она делась?
— Девочка? — переспросил Моррис. — Я видел только мальчика. Нужно его отыскать. Он в беде.
Да нет, Моррис ошибается. Это точно была девочка.
Ему не терпелось найти ребёнка — он открыл дверь, возле которой они остановились, и вошёл внутрь. Яна последовала за ним. Как только она переступила порог, её сознание будто прояснилось. Картинка перед глазами стала чёткой, и появилось понимание, что тайный ход, через который они шли с Моррисом, очень не прост. Он заговорённый, на нём какое-то магическое заклятие. Не было никакой девочки и никакого мальчика — это иллюзия.
— Кажется, я только что встретился с собой, — Моррис посмотрел на Яну с предельной ясностью.
С собой?
Стоп! Так и Яна, выходит, видела себя маленькую? Точно! Та девочка чем-то похожа на неё. Если бы сразу догадалась, то спросила бы её о чём-нибудь. У Яны было много вопросов к себе маленькой. Но что за странное испытание — встреча с собой? Зачем? Куда ведёт потайной ход, если потребовалось накладывать на него такое дивное заклятие?
Яна озиралась по сторонам. Куда же они с Моррисом попали? Это точно не ратуша, как думала она. Больше похоже на гостиную в богатом доме. Диван, кресла, пушистый ковёр во всю комнату, красивая резная мебель.
— Думаю, это дом зажиточного горожанина, — предположил Моррис, который тоже крутил головой по сторонам.
Он подошёл к окну и отодвинул бархатные занавески.
А Яне не нужно было даже смотреть в окно, она и так поняла, куда они попали. Поняла, но не поверила. Однако предмет, висящий на стене, не оставлял сомнений…
Глава 48. Кто все эти люди?
Яна не знала плакать или смеяться. Верить или нет. Ну и ночка! Ну и приключеньице!
— Видимо, мы в одном из особняков на севере Трэ-Скавеля, — предположил Моррис, не отрывая взгляд от окна. — Только там я видел такие высокие клёны.
Если бы всё было так просто.
— Боюсь, мы несколько дальше. Это не Трэ-Скавель, — Яна тоже подошла к окну. А там, за окном, просыпалась природа — позолоченные восходящим солнцем деревья, кусты, клумбы с цветами — антураж загородного дома.
— Ты права, нас могло отбросить и дальше. Может, это пригороды Драгэ-Быля?
Драгэ-Быль — соседний с Трэ-Скавелем городок. Как же Моррис далёк от истины.
— Ты почувствовала, что на тайный ход наложено заклятие?
— Почувствовала.
Ещё бы не почувствовать. Чего только видения стоят. Да и бежала Яна вроде бы назад, в лавку, а прибежала совсем не туда.
— Там временнáя петля, мы соприкоснулись с прошлым. А значит, там могут быть и пространственные искажения. Поэтому за короткое время мы могли переместиться очень далеко.
— Ты даже не представляешь насколько далеко, — Яна улыбнулась ошарашенной улыбкой.
— Ты знаешь это место? Уже бывала тут?
— Вот тут, в этом доме, я впервые, зато знаю, где расположен сам дом — на той стороне. В моём родном мире.
— Мы в твоём мире?
Кажется, Моррис не поверил.
— Смотри, — она взяла неверующего Фому за руку и подвела к одной из стен, где висел предмет, доказывающий слова Яны.
Телевизор. Большая плазменная панель. Метра полтора по диагонали. Вот ничем эта комната на первый взгляд не отличается от комнаты особняка какого-нибудь богатого трэ-скавельца. Ничем, кроме этого земного чуда техники.
Яна быстро отыскала пульт — он лежал на столике, и нажала кнопку включения. Телевизор ожил, заиграл красками.
…ожидается переменная облачность, без осадков, — заверила с экрана ведущая прогноза погоды, — температура ночью десять-двенадцать градусов, а днём столбики термометров поднимутся до двадцати двух…
Яна забыла, когда последний раз смотрела на экран работающего телевизора. Хоть никогда его особо и не любила, но оказывается, соскучилась. Однако гораздо интереснее было смотреть не на экран, а на удивлённого Морриса.