Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Действительно, как только Кол будет найден, достаточно будет десяти дней, чтобы достичь Тавера. Каладиус с абсолютной убеждённостью утверждал, что им не придётся тратить много времени на поиски Мэйлинн, потому что она наверняка почувствует их приближение и найдёт их сама. Так что, если всё пойдёт именно так, как говорил маг, в ближайшие две недели должна произойти встреча, которую Бин ждал уже пять лет.

Наконец вдали показались островерхие башни Шельдау. Путешествие изрядно затянулось из-за непроходимости дорог, так что, вопреки обещаниям Каладиуса, отряду понадобилось восемь дней, чтобы только добраться до города.

Шельдау действительно был крупным городом, и тем более удручающе было безлюдье, царившее в нём. До войны в городе проживало больше двухсот тысяч жителей, не считая посадов, теперь же от них едва осталась пятая часть. Конечно, на улицах было полным-полно военных, но это лишь подчёркивало безрадостное положение города. Пожалуй, именно Шельдау оказался самым неуютным местом, которое посетили наши друзья в этом путешествии.

Первоначально Каладиус планировал сделать в Шельдау остановку, чтобы хотя бы переночевать в приличной гостинице. Однако теперь, буквально впитывая царящее тут уныние порами кожи, он изменил своё решение. До деревушки Банти, в которой, по сведениям мага, располагалась ставка командования Второй армии, оставалось меньше десяти миль. Даже по столь скверным дорогам этот путь займёт не больше трёх-четырёх часов, а это значит, что к ночи они уже могут быть на месте.

Конечно, людям, побывавшим в Шеаре – древнем затерянном городе Кидуанской империи, не пристало бы называть Шельдау городом-призраком, но, тем не менее, ощущения были во многом схожи с теми, что искатели Башни испытали в охваченном синивицей Лоннэе. Поэтому, расспросив дорогу, отряд снова отправился в путь.

Как и ожидалось, до Банти добрались уже затемно. Не доезжая полумили до села, их остановил военный кордон, впрочем, не очень строгий, учитывая, что в этой войне не особенно опасались вражеских шпионов.

– Кто такие? – окликнул остановившихся у наскоро сколоченного сторожевого поста путешественников голос из темноты.

– У нас спешное дело к генералу Шэндору, – высунулся из окна Каладиус.

Неподалёку от поста горел костёр, у которого, должно быть, грелись часовые, пока не заприметили подъезжающий отряд. Теперь возле костра появился человек, сунувший в него факел. Затем он подошёл ближе к карете, выхватив из темноты ещё четыре или пять вооружённых фигур.

– Представьтесь, пожалуйста, – поднося факел ближе, так чтобы увидеть лицо сидящего в карете, произнёс этот человек.

– Я – великий маг Каладиус, и у меня есть архиважное дело к генералу Шэндору, – величаво произнёс волшебник.

– Есть ли у вас бумаги, удостоверяющие личность? – уже более уважительным голосом произнёс солдат, и, подумав мгновение, даже добавил. – Мессир?

– Боюсь, генерал не ждёт меня, и даже не предупреждён о моём визите, поэтому у меня нет никаких сопроводительных документов, за исключением моего честного слова.

– Но сейчас война, мессир, – почти оправдываясь, проговорил человек с факелом, очевидно, по голосу и выражению лица Каладиуса понявший уже, что тот говорит правду. – Я не могу допустить вас в расположение штаба без каких бы то ни было документов. У меня будут большие неприятности…

– У меня есть необходимый документ, –Лэйто слегка тронул свою лошадь вперёд, приближаясь к часовым. – Я – сержант Пятого стрелкового полка Тин Лэйто. Около трёх месяцев назад я был отправлен своим командованием с миссией, которую обозначила для нас великая магиня Дайтелла. Я и мои люди должны были отыскать мессира Каладиуса и сопроводить его в Шинтан для помощи в войне с Тондроном. Вот подорожная грамота, а вот сам приказ, – сержант протянул человеку с факелом названные бумаги.

Тот, передав факел одному из солдат, развернул подорожную и бегло пробежал по ней взглядом. Очевидно, это освободило его совесть от неприятной дилеммы, поскольку, вернув документы Лэйто, он произнёс:

– Можете проезжать, мессир.

– Благодарю, мой друг. Далеко ли до Банти?

– Не больше чем полмили, мессир, – с готовностью ответил караульный. – Продолжайте ехать по этой дороге, и вскоре будете на месте. Поезжайте по основной улице, пока не увидете большой двухэтажный дом. Это и есть штаб.

– Благодарю вас ещё раз, – кивнул Каладиус и вновь исчез в окне. Пашшан воспринял это как приказ двигаться дальше, и хлопнул вожжами по крупу коренной, пуская лошадей шагом.

– Это что – тот самый Каладиус? – проговорил один из солдат, когда рыдван и сопровождавшие его всадники скрылись в темноте.

– Какой ещё – тот самый? – тут же спросил другой.

– Эх ты, темнота! – фыркнул первый. – Небось, просидел до самой армии в своей деревне, ни разу и за околицу не выходя!

– Бывал я за околицей!

– А толку-то! Если не слыхал историй про Каладиуса.

– Да байки всё это, – раздался ещё один голос. – Сказки для малышни!

– И это, скажешь, сейчас тоже сказка с нами разговаривала?

– Мало ли Каладиусов на свете! – презрительно фыркнул невидимый в темноте скептик.

– Ладно, пойдём погреемся, – произнёс тот, кто разговаривал с магом. – Тот – не тот… Завтра у Снегиря спрошу – он сегодня в штабе караулит. По мне, так лучше бы был тот самый – он-то, поди, знает, чего с зомбаками делать! Слыхали, его сама Дайтелла вызвала!

Так, переговариваясь, караульные вновь уселись у огня на застеленные рогожей бревна. Очевидно, что в эту ночь у этого костра только и разговоров будет, что о великом маге Каладиусе.

Глава 48. Встреча старых друзей

Несмотря на довольно поздний час, в штабе было достаточно людно, хотя, конечно, суматохи, подобной той, что царила тут пару месяцев назад, теперь уже не было – характер войны с аврального перешёл в вялотекущий.

Теперь, когда на всей линии соприкосновения действовали десятки диверсионных отрядов, методично разрушающих ретрансляторы Тондрона, наступление гомункулов практически сошло на нет. Однако и контрнаступление не могло развиваться в условиях подступающей зимы – в отличие от полчищ Гурровых тварей люди не могли наступать по колено в снегу и с обозами, отставшими на многие мили.

Таким образом на фронте возникла своеобразная патовая ситуация, превратившая войну в позиционную, когда люди наконец смогли обустроить лагеря, позиции, фортификации. Пусть они не особенно помогали в обороне, но однозначно делали жизнь солдат приятнее. В том числе и штаб Второй армии так и не перебрался никуда из Банти, хотя линия фронта теперь проходила почти в двадцати милях отсюда. Оперативность принятия решений отступила на второй план, и никому не хотелось переезжать в заброшенные деревни на западе.

Когда Каладиус в сопровождении Бина, Варана и Лэйто вошёл в штаб, к нему тут же подошёл какой-то адъютант, поинтересовавшийся целью визита странных гостей.

– Я хотел бы видеть генерала Шэндора по весьма важному делу, – ответил маг.

– Как мне доложить о вас генералу? – спросил адъютант.

– Доложите о великом маге Каладиусе, – произнёс волшебник.

Адъютант слегка поклонился с уже куда большим почтением, хотя, судя по всему, громкое имя мага ничего ему не сказало. Однако, словосочетание «великий маг» уже само по себе добавляло почтительности. На данном этапе он даже не потребовал каких-либо доказательств сказанного этим странноватым стариком, а лишь, слегка шевеля губами, проговорил про себя его имя, чтобы не позабыть, и тут же поднялся по лестнице на второй этаж.

Не прошло и минуты, как он вновь показался на лестнице.

– Генерал Шэндор ждёт вас, мессир, – произнёс он. – А ваши спутники могут пока располагаться здесь. Сейчас я велю подать им чаю.

– Благодарю, – просто ответил Каладиус и стал подниматься по лестнице.

Бин тут же плюхнулся на скамейку, куда также присел и Варан. Лэйто, находясь в штабе, сесть уже не решился, и потому остался стоять, лишь прислонившись плечом к стене.

1372
{"b":"906808","o":1}