Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Радовало одно – здесь почти не было кусачих насекомых. Днём для них, возможно, было слишком жарко. Лишь в период короткого заката налетали комары, на которых обессилевший Кол почти не обращал никакого внимания. Но уже вскоре после того, как южное солнце камнем падало за горизонт, назойливое жужжание почти прекратилось, возможно потому, что становилось довольно холодно.

В общем, дорога оказалась весьма тяжкой, и, глядя вокруг, Кол вполне понимал, почему некроманты выбрали именно это место для своего убежища. За всё время пути они не встретили ни одной деревушки, не увидели ни одного возделанного участка земли, ни одного дерева, сваленного рукой человека. Это была настоящая глухомань, добраться куда было очень и очень непросто.

Они добрались до цели уже ближе к вечеру следующего дня. О близком присутствии людей Колу подсказали козы, которые паслись по склонам. Это были явно не дикие животные, а на нескольких и вовсе висели подвешенные к шее колокольчики – вероятно, они частенько сбегали от своих хозяев.

Лес поредел, но возделанных полей не было. Здешняя земля неблагодарна, и требуется поистине нечеловеческое упорство, чтобы заставить её делиться урожаем с людьми. Разумеется, никто из магов не стал бы этим заниматься – вряд ли они вообще знали, с какого конца нужно браться за мотыгу, а нескольких слуг для земледелия тут было явно недостаточно.

Скорее всего, некроманты существовали здесь как раз благодаря людям вроде Соврода. Кол ещё некоторое время назад заметил, что под ногами появилось некоторое подобие тропы, причём кое-где на ней явно были заметны следы копыт. Значит, какие-то торговцы приводили сюда свои караваны – скорее всего, не со стороны океана, а откуда-то с материка. Кол понятия не имел, где они находятся, и как далеко до ближайшего селения, но лошадиные следы красноречиво указывали на существование и иных путей в этот затерянный край.

Кол ожидал увидеть пещеру или что-то в этом роде, но действительность оказалась иной. Путешественники увидели перед собой довольно большой хутор, включавший в себя добротный двухэтажный сруб, ещё один дом, вероятно, для прислуги, а также несколько хозяйственных построек, среди которых, к удивлению мастера Теней, оказалась даже кузница. И всё это было ограждено мощным частоколом, который не ставят от волков и даже медведей. Обитатели хутора явно были готовы к возможным неприятностям.

– Вот и добрались, – удовлетворённо выдохнул Соврод, обернувшись к спутникам.

Глава 24. Миндериос

Ворота хутора были приоткрыты ровно настолько, чтобы через них мог пройти человек или коза. Кол вглядывался, но не видел ни единого человека.

– Они знают, что мы здесь?

– Конечно знают, – ответил Соврод. – Полагаю, они узнали о нашем приближении ещё несколько часов назад.

Старик уверенно подошёл к воротам, ничего не опасаясь. Когда до них оставалось не больше сорока шагов, Кол наконец увидел первого человека. Это явно был слуга, но он не походил на простого селянина. Он был облачён в чёрную одежду, довольно нелепую здесь, посреди этих необитаемых лесов, и весьма непрактичную на такой жаре. Однако же, малый, похоже, нисколько не смущался этим фактом.

– Приветствую вас, Уорри, – уважительно поздоровался Соврод.

– Добрый вечер, господин Соврод, – изящно поклонился тот, кого назвали Уорри. – Были какие-то неприятности в пути? Вы слегка задержались.

– Всё в порядке, – подходя к человеку, улыбнулся Соврод. – Просто мои спутники не очень-то привыкли ходить пешком.

– Доброго вечера, господа. Рад приветствовать вас в Миндериосе[157].

– Доброго вечера, – ответил несколько уязвлённый последними словами контрабандиста Кол. – Благодарю за гостеприимство.

Кроха также поздоровался с Уорри, но несколько рассеянно – уже много часов он мучался оттого, что сапоги стёрли ему ноги в кровь. Увы, приятная и изобильная жизнь последних недель продолжала напоминать о себе. Похоже, он вырос не только из прежней одежды, но и верные сапоги сделались тесноваты этому обжоре. А может быть ноги отекли от долгой непривычной ходьбы. Так или иначе, но неунывающий обычно здоровяк сейчас то и дело постанывал, а его походка в другое время вызвала бы закономерный смех у спутников.

– Магистр ожидает вас, – Уорри посторонился, чтобы впустить троицу в ворота.

Кол, оказавшись во дворе, оглянулся. Двор был весьма просторным, и здесь уже были обитатели. Несколько мужчин занимались хозяйственными делами, а в тёмной глубине кузницы слышались удары молотка. Однако никого из некромантов не было видно – должно быть, они все прятались от жары в срубе.

Во дворе стояла огромная бочка с водой. Соврод подошёл к ней и как следует умылся. Кол и Кроха с наслаждением последовали его примеру. Воду явно часто меняли, потому что у неё не было характерного запаха. Будь его воля, Кол сейчас целиком запрыгнул бы в эту бочку со свежей прохладной водой. Увы, но пришлось ограничиться только руками и головой – все трое вымыли не только лицо, но и волосы. Один из слуг предупредительно подскочил с большим отрезом льняной ткани, которой они утёрлись.

Освежившись, Соврод повёл мастеров Теней в дом. Уорри не сопровождал их – видно, здесь действительно хорошо знали старого контрабандиста и не опасались, что он заблудится.

Внутри сруба было вполне прохладно. Толстенные брёвна с хорошо проконопаченными щелями отлично защищали от палящего солнца. Окошек было мало, и они были невелики, так что в доме то тут, то там горели лампадки, судя по запаху, наполненные топлёным жиром. Здесь было тихо, не было никакой суеты. Гостям попались двое или трое слуг, но они лишь молча раскланивались и спешили убраться с дороги.

Кол уже отметил одну особенность данного места – кажется, здесь не было ни одной женщины. Во всяком случае, все слуги, что до сих пор встретились им, были исключительно мужчинами. Похоже, некроманты имели какое-то предубеждение относительно слабого пола.

– Пришли, – предупредил Соврод, остановившись перед закрытой дверью.

Здесь не было охраны, не было лакея вроде того же Уорри, да и зачем они были нужны в этом небольшом хуторе, где не бывало случайных людей? Кол волновался сейчас так же, как и перед встречей с Каладиусом. И не только потому, что сейчас на кону стояло слишком многое. Нервы щекотал тот ореол страха и загадочности, что окружал таинственный и зловещий Орден. По счастью, им до сих пор не встретился ни один зомби или демон, но всё ещё могло быть впереди.

Соврод же, кажется, нисколько не переживал. Он вежливо постучал в дверь.

– Войдите, – раздался глухой голос, и торговец, отворив дверь, вошёл. Кол, выдохнув, последовал за ним, а сзади тенью двинулся Кроха.

Небольшая комната, лишённая окон. Здесь уже нет вонючих лампад – пространство освещено знакомым Колу магическим светом, поэтому здесь не было того полумрака, что царил за пределами комнаты. Большой стол, заваленный бумагами и книгами, несколько шкафов, заполненных тем же. Это похоже и на рабочий кабинет, и на библиотеку.

За столом сидели двое – мужчина и женщина. Обоим на вид можно было дать лет сорок – сорок пять. Типичные саррассанцы – смуглые и черноволосые. И, как у многих южан, в чёрных волосах их было множество седых прядей. Одеты они были совсем не так, как в представлении Кола должны выглядеть некроманты. Никаких чёрных плащей, никаких массивных украшений из мангила. Простая удобная домотканая одежда из светлого льна и несколько тонких колечек с фиолетовым отливом. Наверное, были и ожерелья, но их скрывали высокие, до подбородка, воротники, зашнурованные, несмотря на жару.

У мужчины было худое лицо, будто высеченное из камня. Все черты его были резкими, выдающимися. Пальцы также были тонкими, почти женскими. Просторные одежды скрывали фигуру, но, судя по всему, он был страшно худ.

Женщина тоже была худой, но, по крайней мере, не выглядела истощённой. Её зрелая красота несколько портилась каким-то спесивым, чуть ли не злобным выражением лица. Вот она действительно походила на злую колдунью, тогда как мужчина скорее был похож на арионнитского монаха.

вернуться

157

Миндериос – название, которое в переводе с древнеимперского можно интерпретировать как «Последний приют».

1850
{"b":"906808","o":1}