Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да как вы смеете! — раздался возмущённый голос Розин, и Яна осознала, что её худшие опасения оправдались — Бонифаса поймали с поличным.

— Как вы смеете отказываться?! — ещё громче возмутилась булочница.

Яна развернула голову в сторону звука и взяла Розин в фокус.

Оказывается, та сидела за садовым столом в компании Бонифаса. Стол был уютненько сервирован к чаю — огромных размеров самовар занимал половину пространства. Остальная половина была отдана на откуп блюдам с булочками, баранками, крендельками и пирожками.

— Прелестная муазиль Розин, я так сожалею, что своим отказом имел неосторожность вас обидеть, — витиевато извинился Бонифас. — Сию же секунду забираю свои слова назад и соглашаюсь на восьмую чашку чая.

Булочница, румяная, не меньше, чем её булочки, снисходительно улыбнулась, показывая, что временно гость прощён, наполнила чашку до краёв и подвинула к нему поближе.

Это она так решила отомстить за украденные отростки? Запоить Бонифаса чаем до смерти? Он приник к восьмой чашке с огромным энтузиазмом — совершенно не выглядел приговорённым к смерти, наоборот, сиял. Таким довольным Яна его ещё не видела.

И тут перед ней вставал вопрос, как же ей его спасать?

Моррис стоял в комнате Вивьен, прижавшись лбом к окну. Он нуждался в прохладе стекла — ему необходимо было остыть. Какое испытание принёс сегодняшний вечер! Ему всё труднее и труднее сдерживать себя. Мужские желания берут верх над разумом. Он не знал, что случилось бы, если бы девчонка не сбежала, сославшись на неотложные дела.

Моррис закрыл глаза, но её образ не исчез — встал перед мысленным взором. Сегодня она была в его руках. Сплошное искушение. Он тревожился, спешил найти вредоносный артефакт и всё равно неистово желал её… Проклятье! Моррис не имеет права ни на эти желания, ни даже на такие мысли. Чем дальше, тем больше он убеждался, что она не та, чьё имя назвала ему Зулу. А значит, его долг не искушать её и себя.

Долг. Отец сказал однажды, что чувство долга — важнее других чувств: страха, ненависти, гордыни. Предашь себя — не сможешь жить. Когда он произнёс эти слова, имел в виду себя. В его жизни был переломный момент, когда пятилетний Моррис заболел. Отец поначалу не смог принять поступок матери. Ему выморозило душу, что она собирается отдать его единственного сына на растерзание демонам. Отец полагал, уж лучше смерть. Он страшно мучился, когда она ушла с сыном на руках на земли дамарийцев. Ненавидел всех: её, себя… Он знал, что прежнего Морриса уже не будет, но он чувствовал ответственность за того, кому подарил жизнь…

Ритуал обращения был жесток и почти непереносим. Дамарийская сущность вселяется, медленно терзая душу. Это страшно, когда ты оказываешься во власти демона. Моррису было всего пять. Он не всё понимал. Ему казалось, что это длится вечно. Измождённый и опустошённый он вышел из обрядовой пещеры. И вдруг… увидел отца. Это было будто наградой за всё пережитое. Тот ждал его. И как только увидел, подошёл и крепко прижал к себе.

— Ты всегда останешься моим сыном, Моррис. Запомни. Что бы ни случилось…

"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - i_004.png
Глава 17. Я ещё не решила
"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - i_005.png

Было уже глубоко за полночь, когда Яна начала готовить себе ванну. Нормальный человек, наверное, отложил бы банную процедуру на утро, но она не только не стала переносить намеченное, а ещё и делала всё основательно и не торопясь. Яне нужен был этот час блаженного ничегонеделанья, чтобы проанализировать прошедший день, полный неожиданных событий, и наметить план действий на следующий.

Она сделала воду настолько горячей, насколько можно было терпеть. От неё призывно шёл пар. Яна добавила в бадью несколько капелек моющего ароматного масла и погрузилась по самый подбородок.

Мысли потекли плавно, обрабатывая события в обратном хронологическом порядке — первым вспомнилось то, что произошло последним, а именно — спасение Бонифаса.

Яне очень не хотелось тревожить мирное чаепитие дворецкого и булочницы, и поэтому она откладывала спасательную операцию до последнего. Просто дежурила за забором на случай, если вдруг Бонифасу станет плохо. Тот мужественно выдержал ещё одну чашку чая, но потом всё же начал вежливо раскланиваться. Розин смилостивилась и отпустила гостя. И кажется, под самый конец снова что-то произошло. Яна не заметила что — могла только строить пикантные догадки, но булочница вновь произнесла свою коронную фразу.

— Да как вы смеете!

Ещё и усилила её словами:

— Чтобы ноги вашей здесь больше не было до завтра!

А это, надо понимать, было приглашение на ещё одну чайную церемонию?

Яна видела, как Бонифас вышел через калитку, сияющий и довольный, и направился к лавке, не замечая ничего вокруг. Она сорвала несколько отростков плюща, что не составило труда, так как он рос с обеих сторон забора, и догнала Бонифаса.

Сначала он категорически не хотел расставаться с булавкой-артефактом, так как пребывал в полном восторге от его магического действия.

— Муазиль Вивьен, я никогда не сомневался в вашем таланте артефактора, но с этой булавкой вы превзошли сами себя. Такого удачного вечера, как сегодняшний, у меня не случалось ни разу в жизни.

Яне радостно было за своего дворецкого, но всё равно пришлось всю дорогу до самого крыльца стращать его ужасными побочными эффектами, и только тогда он позволил снять с себя артефакт. Яна сделала с булавкой то же, что и Моррис — аккуратно завернула в чистый лист бумаги. Обе булавки, которые сегодня были в деле, и все оставшиеся, она сложила в коробку, а саму коробку препроводила в тайник, который Жюль смастерил в одном из шкафов для отвода глаз. Потом Яна придумает, что с ними делать, а пока там им самое место.

Про неудачную партию артефактов можно было на время забыть, а вот о просьбе Люсиана изготовить для него артефакт Яна забыть не могла. Присланные им кулон и перстень лежали на прикроватной тумбе и ждали, чтобы Яна с ними что-то сделала. Угу. Это же так "просто" — взять и перенести проклятие пирокинеза с Дезире на Люсиана.

Яна расслабилась, закрыла глаза и прислушалась к внутренним ощущениям. Тёплая вода согревала тело, а ароматы масел, смешанные с паром, приятно щекотали нос. Подходящий фон, чтобы сработала интуиция. У Яны и в земной жизни такое бывало. Почему-то самые невероятные идеи для книг приходили именно в ванне.

Мысли, пущенные на самотёк, бежали свободно, и вдруг подсознание выплеснуло идею. Если речь о проклятии, связанном с огнём, то огонь и нужно использовать для изготовления артефакта. Логично? Да! Только дальше логику пришлось отключить, потому что интуиция начала выдавать не поддающиеся логике советы. Те украшения, что передал Люсиан, нужно подвергнуть воздействию пламени. Только не обычного — пламя свечи не подойдёт. Не сгодится и пламя, которое дают горящие поленья. Нужен совсем другой огонь — магический. Догадка заставила поёжиться. Дамарийский ритуальный огонь — вот о чём речь. Только в нём достаточно магической энергии, чтобы сделать такой артефакт, о котором просит Люсиан.

Яна начала с отчаянием натирать мочалкой тело. Её пугала собственная смелость. Она уже знала, что не побоится сунуться к дамарийцам — не о том ли рисунок Кристофа? Как и её отчаянный дядюшка решился однажды отколоть кусочек обсидиана от дамарийский святыни, так и она покусится на их священный огонь. У дядюшки была благородная цель, но ведь и у Яны тоже. Вся жизнь Дезире пойдёт под откос, если ей не помочь.

Кровь разогналась в жилах, пульс стучал в висках. Предстоящая авантюра обещала быть куда более опасной и нелёгкой, чем поход Яны за металлической пылью храмовых часов. Она чувствовала, что это настоящий вызов, это испытание, которое покажет, чего она стоит, как артефактор.

817
{"b":"906808","o":1}