Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - i_004.png
Глава 45. Белым по чёрному
"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - i_005.png

— Надо вернуться к гостям, — Яна неимоверным усилием отстранилась от Морриса.

— Успеем.

Он втянул её в новый поцелуй, и они выпали из реальности ещё на несколько минут.

— Моррис! — она предприняла новую попытку возмутиться и отодвинуть его от себя, но сосредоточиться на том, что должна сказать, не получалось. Её мысли разлетались.

А он беззастенчиво пользовался её дезориентированностью, чтобы ещё больше дезориентировать жаркими ласками. Какой ненасытный викинг! Кончится тем, что гости уснут за столом, так и не дождавшись виновников торжества.

— Моррис!

Теперь их поцелуи сопровождались борьбой, но от этого не ставали менее сладкими. Она с силой упиралась ему в грудь, но только больше заводила его и заводилась сама. Не разрывая поцелуя, он прижал её к стене. Всё, сопротивление бесполезно. Ну и ладно, тогда нужно не сопротивляться, а атаковать. Яна обвила руками его шею, стиснула крепко и ответила на поцелуй так, чтобы у него тоже в глазах потемнело, как и у неё.

Цель была достигнута. Она почувствовала, как напряглось его тело, как резко втянул он воздух, и замер, сильнее прижавшись к ней. Доиграешься, Янка.

Но эта опасная чувственная игра нравилась ей не меньше, чем ему. Надо было что-то делать — гости же ждут! Она предприняла очередную попытку отстранить его — упёрлась локтями в стену… и вдруг… что-то громко щёлкнуло. Последовал металлический скрежет. Яна начала крутить головой, чтобы понять, откуда идёт звук. А надо было не крутить, а просто посмотреть вниз. Прямо под ногами начала образовываться дыра.

Жутковатый холодок пробежал по спине, но испугаться по-настоящему Яна не успела. Моррис обхватил её и отпрыгнул вместе с ней в сторону.

Они оба ошарашено смотрели на люк, который открылся в полу.

— Похоже, ты запустила в действие потайной механизм, — предположил Моррис.

Интересно, как? В том месте на стене, куда Яна упёрлась локтями, есть что-то такое, что приводит механизм в действие?

Моррис подошёл к люку и принялся его изучать. Яна последовала его примеру — ей тоже хотелось узнать, что там. Наверное, целая потайная комната. Она всматривались в пространство, которое открыл люк, но толком ничего видно не было. В подвале и так царил полумрак, а уж в неосвещённом подполе, вообще, сплошная темень. Но Яна заметила пристроенную к люку лестницу, ведущую вниз.

Моррис, конечно же, тоже заметил лестницу, и та воспалила в нём азарт исследователя.

— Схожу за лампой, — тут же вызвался он.

Яна не возражала. Хотелось хотя бы бегло взглянуть, что там, в потайной комнате.

Пока Морриса не было, она раздумывала, чьих рук дело раздвижной люк. Его соорудил дядюшка Жюль? Но почему в дневнике лавки не было описано, как он это делал. А может, этот люк здесь давно? До того, как стать артефакторной лавкой Жюля, этот дом был антикварной лавкой его отца. Что если отец Жюля использовал потайную комнату, чтобы прятать в ней редкие коллекционные вещи? Потайные комнаты обычно ведь и устраивают, чтобы хранить что-то ценное.

Был и ещё один маловероятный вариант. Может это бункер? Бывает же, что люди устраивают себе такое местечко, где можно спрятаться от всего мира.

Долго ждать Морриса не пришлось — он появился через пару минут с переносной лампой в руках.

Прежде чем спускаться в потайную комнату, он тщательно проверил механизм люка — не может ли он закрыться непроизвольно. И хоть механизм подозрения у Морриса не вызвал, он всё же на всякий случай поставил распорку, приспособив для этой цели ручку метлы. И только после этого дал добро на то, чтобы исследовать комнату.

— Догадываешься, что мы тут обнаружим? — спросил Моррис, первым начав спуск.

— Догадываюсь, — Яна следовала за ним. — Наверное, здесь хранили редкие вещицы в ту пору, когда лавка была не артефакторной, а антикварной.

Потайная комната оказалась небольшой. Первое, что бросилось в глаза — застеклённые стеллажи, которые тянулись вдоль стен.

— Видимо, твоя версия верна, — Моррис обвёл комнату взглядом. — Когда-то здесь хранилась коллекция антиквариата.

Только теперь полки были пусты.

Яна и Моррис прошлись немного вдоль стеллажей. Ничего интересного. А она перед тем, как сюда спуститься, уже успела нафантазировать, что найдёт что-то совершенно необычное. Её воображение рисовало тайную алхимическую лабораторию, где в сосудах плещутся страшные зелья, или писательский кабинет Жюля, где лежат его рукописи. Или, ладно, пусть бы это было хранилище антиквариата, но не пустое. Хоть бы одна вещичка сохранилась. Самая малюсенькая.

— Похоже, в потайной комнате не осталось никаких тайн, — сказала Яна с лёгким сожалением. — Видимо, вся коллекция редких вещей была распродана.

И раз ничего интересного не нашлось, нужно было всё-таки вернуться к гостям. Уже, наверное, прошло минут сорок с того момента, как Яна их покинула. Что они подумают? Ещё искать начнут. Она уже собиралась пригласить Морриса на выход, когда он неожиданно выдал:

— Одну вещь из коллекции я, кажется, всё же нашёл, — он снял с верхней полки какой-то небольшой плоский предмет и покрутил в руках.

Яна не разглядела, что это, но заранее обрадовалась.

— Не знаю, большую ли ценность имеет вещица, но это что-то очень редкое. Мне подобное не встречалось. На ней ещё и руны написаны, — Моррис пристально смотрел на находку, — но прочесть не могу. Не знаю этой магии.

Любопытство Яны было распалено до предела. Она подошла к Моррису, и он протянул ей найденный раритет.

Что??? Яна от удивления чуть не выронила его из рук. Как такое может быть???

— Ты знаешь что это, — догадался по её реакции Моррис. — Видела такое раньше?

— Видела и даже пользовалась, — изумлённо ответила Яна.

Она всё ещё не верила своим глазам. У неё в руках был маленький плоский пластиковый прямоугольник — земная банковская карта.

— Ты умеешь читать эти руны? — в голосе Морриса проскочила смесь уважения и удивления.

— Умею.

Чего ж не уметь? Белым по чёрному было написано: "Mastercard world".

— Сильная магия?

— Сильная. С помощью этого предмета в моём мире можно много чего раздобыть.

Ну это, конечно, если есть достаточная сумма на счету.

— Этот предмет с той стороны? — удивился Моррис.

Вот и Яна удивлялась. Кто, когда и зачем оставил здесь земную банковскую карту? Это не могло случиться много лет назад. Карта была выпущена относительно недавно — срок годности ещё не истёк.

"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - i_004.png
Глава 46. Вездесущий Кузя
"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - i_005.png

Яна исследовала карту со всех сторон и лишний раз убедилась, что ничего необычного в ней нет. Карта как карта. Имя владельца, которое было указано на лицевой стороне, ни о чём не говорило. Юлиан Торн. Человека с такой фамилией Яна не знала. Но это не уменьшало её любопытство.

— Надо тут всё тщательно обследовать, — предложила она Моррису.

Немедленно возвращаться к гостям расхотелось. Если удалось найти одну интересную вещь, значит, здесь могут быть и другие.

План Яны Моррису понравился, и он начал очень методично, полка за полкой, исследовать стеллажи.

Она тоже исследовала, продолжая думать, кто мог оставить здесь карту. Вивьен? Но откуда бы ей знать о потайной комнате? Да и карта на мужское имя. Загадка.

— Пытаешься понять, как эта вещь здесь оказалась? — Моррис вырвал Яну из раздумий.

845
{"b":"906808","o":1}