Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Почему сразу «сумасшедший»? — не слишком-то уверенно возразил Линд. — Может быть, ты просто… перенервничал в последнее время… Может быть, это всё сны, которые кажутся тебе реальностью? Когда я был помладше, у меня не раз случалось такое. Ночами мне казалось, что в комнату ко мне входят разные люди. Я разговаривал с ними, даже вставал с постели. Я совершенно чётко помню, что в тот момент я не спал. Это было какое-то среднее состояние — что-то между сном и бодрствованием. В какой-то момент я просто просыпался полностью и осознавал, что, словно болван, стою посреди комнаты.

— Нет, это совсем другое, — покачал головой Логанд. — Я знаю, о чём ты говоришь, и тут всё совсем иначе. Гораздо реальнее.

— Но ты же ведь ещё в это время был и пьян в стельку! — возразил Линд, которому, похоже, уже почти удалось убедить по крайней мере самого себя. — В таком состоянии можно увидеть что угодно!

— Будь другом, Линд, останься со мной на одну ночь! — вдруг попросил Логанд. — Погляди, что будет…

— Остаться в комнате, полной призраков? — вскричал Линд, от неожиданности позабывший, что секунду назад утверждал обратное. — Вот уж спасибо!

— Да нет же никаких призраков! Разве ты сам только что не убеждал меня в этом?

— Тогда остаться в одной комнате наедине с возможным безумцем?

— Я не знаю, к кому ещё обратиться… — поник Логанд. — Не думаю, что смогу ещё раз пересказать свою историю кому-то из наших парней…

— Хорошо… — помолчав некоторое время, решился Линд. — Но только давай так. Во-первых, мы отправимся ко мне. Там мне будет как-то спокойнее. Во-вторых, дай слово, что больше сегодня не притронешься к бутылке!

— Отлично! Клянусь тебе в этом! — обрадовался Логанд. — Кстати, пойти к тебе — отличная идея! Может, эта тварь не сразу отыщет меня там! Хоть высплюсь наконец по-человечески!..

— Только переоденься и обмойся! Не хочу тащить эти запахи к себе домой!

— Ну тогда обожди немного. Через четверть часа я буду готов! — Логанд вскочил с кровати, на ходу стягивая с себя грязную рубашку.

***

— Ничего квартирка, — прокомментировал Логанд, оглядываясь.

Порядком постаревший за этот непростой год Дырочка выскочил к ним навстречу и почтительно кланялся бывшему лейтенанту. Старый слуга хорошо знал Логанда, хотя и не лично, а лишь по рассказам барина, и потому испытывал глубокое уважение и благодарность к нему. Тот же, говоря откровенно, всё ещё не пришедший в себя после всего произошедшего, довольно небрежно ответил на приветствие старика.

— Так ты же был тут уже однажды! — усмехнулся Линд. — Вскоре после того, как я снял её.

— Ну может быть, — пожал плечами Логанд. — Подумаешь — событие! Я, быть может, через год и этот визит не вспомню!..

Двусмысленность последней фразы была слишком мрачной, чтобы Линд решился пошутить на сей счёт. Вместо этого, позволив Дырочке снять с себя тёплый плащ, он повёл Логанда в комнату, которая должна была стать их общей спальней.

— Здесь лишь одна кровать, так что не взыщи, — обратился он к приятелю. — Мы приготовим для тебя уютное местечко на полу.

— Господин Свард изволит заночевать у нас? — вмешался Дырочка, который всё же был чуть больше, чем просто слугой. — Тогда отчего бы ему не устроиться на диване в гостиной?

Сам старый лакей так и не смог заставить себя спать на этом диване и по-прежнему ночевал в прихожей на матраце, брошенном прямо на пол. Он боялся спать неподалёку от окна, даже если Линд закрывал его ставнями. Старик так и не привык к этому городу и не доверял ему.

— Если бы он хотел заночевать в отдельной комнате — остался бы дома, — буркнул Линд, которому стало немного неловко перед Логандом за подобную вольность слуги.

— Да, но если у тебя там скрывается отличный диван — отчего бы не перенести его сюда? — отставной лейтенант явно не был в восторге от перспективы сна на полу.

— Стоит ли? — нахмурился Линд. — Это же всего на одну ночь…

— Кто знает? Вдруг сегодня она меня не сыщет?

— Сможем ли мы перетащить его? Он довольно громоздкий… — Линд всё ещё не хотел заставлять свою спальню лишней мебелью.

— Ты же лейтенант! — воскликнул Логанд. — Под твоим началом четыре десятка лоботрясов! Только прикажи — и они перенесут сам этот дом поближе к кордегардии!

— Не надо, — сдался Линд. — Сами справимся… Пошли…

Они действительно справились сами, хотя и порядком намучились. Когда наконец диван оказался на месте, оба они, раскрасневшиеся и вспотевшие, рухнули на него, шумно дыша.

— Хороший диван! — одобрил Логанд, чуть отдышавшись. — То, что нужно!

— Смотри не обмочи его, когда к тебе явятся твои гости! — хмуро пошутил Линд.

— Смотри не обмочись сам, когда увидишь их! — парировал Логанд.

— До ночи ещё далеко, — юноша ушёл от неприятной темы, хотя сам же её поднял. — Что будем делать?

— Может, отправимся в «Свиные уши»? — предложил лейтенант.

— Ты уже забыл, что обещал не пить сегодня?

— Да, тогда незачем и ноги бить… — согласился Логанд.

— Пошли в кордегардию? Парни будут рады повидаться с тобой.

— Не в таком виде. Сейчас лучше им меня не видеть. Позже, когда всё будет нормально… А пока лучше не надо.

— И что же тогда?..

— Ну а что делает любой солдат, когда нужно ждать? — пожал плечами Логанд. — Тащи карты!

Поразмыслив немного, Линд кивнул и кликнул Дырочку. Тот, кстати говоря, был отличным партнёром в игре, так словно вся его жизнь прошла в казармах. Втроём они вполне неплохо скоротали вечер. Логанд отдал должное карточному таланту старого слуги, и если бы не чопорная почтительность последнего, наверняка сблизился бы с ним вполне по-дружески.

— Ну что ж, пора бы уже на боковую, — Логанд в последний час зевал всё чаще и чаще. — Признаться, я толком не высыпался уже целую вечность. Надеюсь, что на этом прекрасном диване и под защитой таких ребят как вы, я просплю сегодня как младенец!

Дырочка, который, разумеется, понятия не имел, о чём говорит гость, тем не менее, сохранял абсолютно непроницаемое выражение лица, которое со временем намертво приклеивается ко всем хорошим лакеям. Он был уверен, что его молодой господин уже сообщил всё, что требовалось знать, а остальное — не его забота. Наверняка некоторые фразы, которыми время от времени перекидывались два друга, тревожили старика, но он ни единым жестом не давал это понять.

Превосходно отужинав (старый лакей даже за игрой в карты не забыл распорядиться об этом), приятели наконец улеглись. Остаток дня прошёл превосходно, и Линд, казалось, совсем забыл о подоплёке этого визита Логанда. Но всё же это было не так — словно горькое послевкусие, даже в самый разгар веселья, его не покидала тревога. Он и сам не знал — чего больше боялся. Того ли, что сегодня его комнату наполнят обозлённые духи, которые, чего доброго, ещё и приведут за компанию тех, кого пришлось убить ему самому. То ли того, что он воочию сможет понаблюдать за охватывающим друга безумием.

Потушив свечи, они какое-то время молча лежали. Линд пытался гнать от себя тревожные мысли, понимая, что они мешают ему уснуть, но ничего не мог поделать. Как это обычно и бывает — чем больше он старался, тем безнадёжнее отдалялся от него сон. Похоже, с Логандом было то же самое. Хоть он и устал от постоянного стресса и недосыпа, но сейчас, похоже, тоже не мог уснуть. Линд слышал, как он ворочается на своём диване, пытаясь улечься поудобней.

— Тоже не спится? — услыхал он голос Логанда.

— Не спится…

— Диван у тебя — как гнездо ворона…

— Не нравится — перебирайся на пол.

Логанд не ответил, но остался на диване. Ясное дело, что дело было вовсе не в удобстве ложа — Линд знал, что его диван вполне удобен, и уж подавно он более чем удобен для служаки вроде лейтенанта. Юноша по собственному опыту знал жёсткость лежанок в кордегардии, и, тем не менее, любой из гвардейцев пользовался ими не раз, возвращаясь с ночного патруля, или наоборот — дожидаясь ночной смены.

1985
{"b":"906808","o":1}