Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А как же ты напишешь?

– У тебя есть помада?

– Там, в столике, – Лань кивнула в сторону небольшого ночного столика.

– Отлично, – Варан нашёл необходимую баночку, а также мягкую кисточку для нанесения помады на губы. Затем он взял подушку, снял с неё наволочку и резким движением разорвал её. Затем он продолжил рвать до тех пор, пока не разделил две половинки наволочки.

– Ты чего? – ойкнула Лань. – С ума сошёл?

– Ничего страшного, – отмахнулся Варан. – Купишь новую. А теперь не мешай мне.

Варану ещё никогда не приходилось писать женской помадой по наволочке, и, как выяснилось, это – дьявольски сложное занятие. По крайней мере, Варан представлял это себе куда проще. Однако, мастер Теней не собирался сдаваться из-за мелочей. Он аккуратно начал выводить букву за буквой. Лань, не таясь, заглядывала ему за плечо, однако Варан даже не обращал на это внимания – всё равно ведь прочтёт. Не сейчас, так потом.

«Мессир, случилось. Я это чувствую, хотя доказательств пока нет. Вероятно, нужно планировать отъезд. Думаю, у нас есть несколько дней, пока они будут со мной. Надеюсь, о вас ничего не известно. Я буду жить в гостинице «Зелёный пёс» – подательница письма разъяснит. Через неё можно будет сообщить об отъезде. Будьте осторожны. Всем привет».

– Ты не против заработать ещё больше денег в случае чего? – осведомился Варан.

– Кто же против заработать? – фыркнула Лань.

– Отлично, тогда слушай внимательно. По истечении этого часа я уйду. Ты обождёшь ещё час, а затем отправишься по адресу, который я укажу, спросишь господина Беллеатео Баррта и передашь ему это. Скажешь, что тебя послал Варан. Только не забудь, это крайне важно! На словах объяснишь, где искать мою гостиницу. Также объяснишь, как найти этот бордель. Возможно, в какой-то момент мои друзья захотят связаться со мной, и тогда они сделают это через тебя. Если сделаешь всё, как я сказал, заработаешь денег и не наживёшь проблем. Однако, если вдруг ты случайно сболтнёшь лишнего… – лицо Варана приняло скучающий вид. – Те люди, которые ищут меня, будут искать очень тщательно. Если они только заподозрят тебя, ты будешь обречена. Поэтому одно неверное слово может стать для тебя последним.

– Поверь, дружок, первое, чему нас тут учат – не болтать, – усмехнулась Лань. – И этот урок я вызубрила до конца дней.

– Вот и отлично! Значит, все останутся довольны. Я сразу понял, что ты – умная девочка.

– Что есть, то есть, – улыбнулась Лань. – Ну а что мы теперь будем делать? У нас ещё больше получаса.

– Ну, учитывая, что я заплатил за три, – плотоядно улыбнулся Варан. – Должна же ты отработать хотя бы часть этих денег!

– Обещаю, ты не пожалеешь каждого потраченного доррина! – деловая Лань мгновенно уступила место Лани-соблазнительнице.

Саритта, вернувшаяся минут через десять после этого, решила, что будет лучше просто просунуть ключ под дверь.

***

Дверь открылась, и в комнату вошла девушка. Читатель легко узнал бы в ней Лань. Несмотря на плащ, укутывающий девушку, её профессия почему-то легко читалась во всём её облике. Держалась Лань независимо и даже несколько нагло.

– Вас прислал ко мне Варан, дитя моё? – спросил Каладиус.

– Именно так… папаша, – развязно ответила Лань.

– А почему он сам не пришёл? – поморщился маг.

– Не мог. Как я поняла, за ним следят. Он отправился в гостиницу «Зелёный пёс», а мне велел передать вам письмо.

– Где же оно? – Каладиус поднялся и сделал шаг к девушке.

– Вот оно, – Лань вынула из-за пазухи уже известную нам ткань с красными буквами.

– Что это? – недоуменно спросил Каладиус.

– Это письмо, – невозмутимо ответила девушка.

– Он писал на ткани чем-то красным, – вглядевшись, сказал Кол.

– Неужели это кровь? – воскликнула Мэйлинн, побледнев.

– Это помада! – фыркнув, ответила Лань, при этом пристально поглядев на лирру, и даже не сумев как следует скрыть удивления. – Вы – лирра?

– Да, – коротко ответила Мэйлинн, а затем поднявшись, отошла к окну, и стала смотреть на окружающий её город, стоя спиной к гостье. Её переполняло чувство омерзения, которая она едва могла скрыть.

– Буквы размазались, – озабоченно пробормотал Каладиус, оглядывая послание. – Однако прочесть вполне можно.

– Что там? – нетерпеливо воскликнул Кол.

– Терпение, друг мой! – прочитав, ответил Каладиус. – А на словах господин Варан что-то передал? – обратился он к Лани.

– Просил разъяснить, как найти его гостиницу. А также сообщить адрес нашего публичного дома.

– А это ещё зачем? – резко повернулась Мэйлинн.

– Он просил передать, что какие-то сообщения ему можно будет передавать через меня. Он будет ежедневно приходить ко мне.

Мэйлинн, вероятно, пыталась подобрать какие-то слова, но в итоге лишь презрительно фыркнула и вновь повернулась к окну.

– Меня вы сможете найти в Доме терпимости мадам Кейсы каждый день. Просто спросите Лань, – не обращая внимания, продолжила девушка. Затем она подробно объяснила, как разыскать этот самый дом терпимости, а также гостиницу «Зелёный пёс».

– Что ж, спасибо большое за помощь! – вежливо поблагодарил её Каладиус. – Не смеем больше вас задерживать.

– Вообще-то Варан сказал, что вы заплатите мне серебряный дор! – вообще-то Варан ничего такого не говорил, и сам честно уплатил обещанную монету перед уходом, однако Лань решила ковать железо, пока оно горячо.

– За то, что прошлась несколько кварталов? – воскликнул Кол. Вообще-то Лань прошла гораздо больше, чем несколько кварталов, но сейчас это казалось несущественным.

– За то, что оказала вам жизненно важную услугу, – парировала Лань. – За то, что рисковала, чтобы предупредить. И за то, что готова оказывать услуги и в будущем.

– Вы заслужили награду, юная госпожа, – Каладиус порылся в одном из своих карманов и извлёк оттуда пригоршню монет. – Держите, и будьте осторожны.

Простая, казалось бы, ничего не значащая фраза – дежурное напутствие, не более того, но отчего-то Лань сжалась, словно над ней занесли кулак. Вроде бы и тон мага не изменился, вроде бы и выражение лица оставалось таким же благодушным, но что-то такое услышала юная путана в двух последних словах, отчего её продрал мороз. Она прекрасно поняла, что хотел сказать старик и на что он намекал.

– Спасибо, – пролепетала она. Спесь мигом слетела с этой самоуверенной девушки. Она схватила серебряную монетку и тут же выскочила из номера.

– Так что же там такое? – вновь спросил Кол.

Все с нетерпением ждали объяснений. Мэйлинн с уходом Лани сразу же отошла от окна и приблизилась к Каладиусу. Бин даже приподнялся со стула и пожирал глазами испачканную красной помадой тряпицу. Тревога витала в воздухе – все понимали, что случилось нечто из ряда вон выходящее.

– Варан думает, что его выследили, – стараясь говорить спокойно, ответил Каладиус, вновь садясь за стол. – Он не уверен в этом, но решил не возвращаться в гостиницу. Он снял себе номер в другой гостинице и будет пытаться выследить тех, кто следит за ним. Нам же он советует немедленно готовиться к отплытию. Я думаю, что он прав. Если они напали лишь на его след, то у нас есть какое-то количество времени.

– Я совсем не прочь отсюда уехать! – с некоторым облегчением воскликнул Кол.

– И я! – Бин не мог себе объяснить, почему его так угнетал этот город, но он всей душой мечтал поскорее его покинуть.

– Итак, что касается Бина, то вам, молодой человек, придётся максимально много времени проводить неподалёку от нашей дорогой Мэйлинн и её кристалла. Вы же, друг мой, направляйтесь в порт и зафрахтуйте нам небольшой, но приличный кораблик, который бы отвёз нас в Саррассу. Мне же нужно кое-что подготовить на случай появления непрошенных гостей…

***

– Мы не возвращаем денег! – предупредила мадам спускающегося по лестнице Варана.

– А я и не прошу, – ответил тот. – Однако же, в ближайшие два часа Лань – моя. Так что проследите за тем, чтобы она не досталась кому-то ещё.

1121
{"b":"906808","o":1}