— Хорошо. И очень вас прошу, не ставьте никаких сигналов с предупреждением для англичан. Не хочу угрожать, но случись что, вы погибните первым.
Градов, не дождавшись ответа от изображающего оскорбленного достоинства капитана, спустившись на нижнюю палубу, нашел Силуана.
— Есть задание.
— Какое?
— Сойдись с парой матросов, что хорошо разбираются в различных сигналах и пусть они предупредят тебя, если капитан все-таки решится вывесить какой-то знак. Пообещай хорошую плату.
— Сделаю.
Проверив посты, а их Андрей расставил везде где только можно, чтобы команда чего не удумала плохого, он вернулся на мостик.
— Дайте мне своего помощника, пусть он обучит меня навигации.
Таковой был выделен и тот принялся за обучение, так что Градову было чем заняться.
В Ла-Манше с движением было не сильно густо. Постоянная штормовая опасность заставляла всех сидеть в своих портах, лишь отчаянные рыбаки на своих шаландах рисковали выйти в море.
— Смотри атаман, что нам привезли, — показал груз Силуан.
С этими словами главный сплетник развернул перед Градовым солдатскую шинель. Корабли не успели разгрузиться, так что все осталось лежать в трюме.
Шинель же начала разваливаться под собственным весом. Как выяснилось, ушлые интенданты изначально отправили гнилье, да потом еще во время транспортировки замочили. Во время шторма возникли течи, а просушить возможности не было. Вот груз и пришел окончательно в негодность.
— Перебрать весь груз и откровенное дерьмо вбросить за борт…
На «Мстиславле» дела с грузом обстояли не лучше.
«И это лучшие русские корабли, — удрученно подумал Андрей. — Текут при малейшем шторме как… целки на первом свидании».
Русские корабли не отличались крепостью корпуса, еще и поэтому Андрей не хотел с ними связываться.
Пролив между Англией и Францией в самом узком месте почему-то имел второе название — Па-де-Кале. В нем встретили патрульный английский корабль, но он парой русских кораблей не заинтересовался.
Наблюдая за тем, как много приходится работать с парусами Градов ясно осознал, что быстро выучить людей не получится. Он и сам-то несмотря на свою улучшенную память едва запоминал все эти термины и время от времени путался. Но главное ведь еще надо знать какие паруса в какой момент ставить. А это достигается только с опытом.
— Силуан, какие вообще настроения среди экипажа? — поинтересовался Андрей.
— О чем ты, Град?
— Я понял, что нам нужны собственные люди, что понимают во всей этой тряхомудии, — кивнул он на паруса и многочисленные веревки, — и для начала смогут проконтролировать работу подневольного экипажа, а потом и сами обучили наших людей.
— То есть хочешь знать, есть ли среди них те, кто захочет отправиться с нами?
— Ну да. А то слышал я что жизнь у моряков совсем лютая, провинившихся под килем протаскивают… Так что ты попробуй этот момент разведать.
— Я понял.
Проблема с экипажами для кораблей беспокоила Андрея. Это было очень тонкое место всего его плана. Корабли без тех, кто может привести их в движение просто куча плавающего на воде деревянного хлама.
«Ну, какие-то экипажи там все же должны быть, — размышлял он. — Не могли корабли бросить совсем без людей. Что-то по минимуму должно иметься…»
Меж тем обучение навигации продолжилось. Корабли поворачивали не абы где, а согласно вычисляемым координатам. Вот достигли такой-то широты и такой-то долготы и можно поворачивать на север. Они и повернули.
Ветер тем временем стал сильнее, обещая вскоре очередной шторм. На кораблях даже пришлось убавить паруса, а то слишком уж большой крен на правый борт образовался.
— И вот достигнув пятьдесят третьего градуса северной широты, сделаем поворот на северо-северо-запад, — пояснял молодой мичман.
И вот Андрей Градов пытался с помощью секстанта и прочих инструментов определить эту широту. Получалось пока не очень хорошо и все из-за сильной облачности.
Как тогда сами моряки ориентировались при подобных неблагоприятных погодных условиях? В данном случае корабли шли в пределах видимости берега, что Андрею сильно не нравилось, так как если они видят берег, то и их самих видно с берега. А у англичан, помимо патрульной, неплохо налажена береговая служба и они могут, да скорее всего точно заинтересуются, а чего это два русских корабля забыли далеко от основного маршрута? Тревогу еще поднимут…
«Все-таки решил устроить пакость мне Грейг?» — подумал Андрей.
— Я хочу, чтобы вы отошли от берега господин капитан первого ранга, — потребовал Градов. — Отошли так, чтобы нас стало не видно…
— Но мы потеряем ориентацию… скоро нужно делать поворот…
— Ориентацию, конечно, терять нельзя, хе-хе… но поворот мы можем сделать по склянкам. Мы знаем скорость, знаем направление, так что вычислим нужное место и время когда нужно будет поворачивать. Это приказ, ваше высокоблагородие. Отворачивайте к востоку.
— Хорошо…
Корабли отвернули и можно было надеяться, что их не засекли. А если и засекли, то решили, что русские почему-то и зачем-то решили пойти северным путем в Архангельск.
— Поворот…
И вот снова видна береговая линия, небольшой маневр и корабли пошли параллельно берегу высматривая нужный залив.
Темнело в это время года быстро и имелся риск что придется встать на ночевку на якорь в открытом море, чтобы в темноте не пройти мимо. А это опасно, погода могла в любой момент испортиться так, что разразится буря и в такое время лучше находиться где-то в защищенном от ветров месте.
И вот когда казалось, что уже все… в подзорные трубы увидели тот самый залив Хамбер в который и направились совсем уж черепашьим темпом из-за того, что идти пришлось чуть ли не против ветра из-за чего корабли делали большие зигзаги.
Но вот, стал виден городок Гримсби, возле которого должны были стоять трофейные голландские корабли. Но оные нигде не наблюдались… Только большое количество рыболовных баркасов, что поспешили укрыться в заливе от надвигающегося шторма.
Глава 19
44
— Ваше высокоблагородие? — произнес с угрозой в голосе Андрей.
Градов естественно начал нервничать. Ведь если кораблей не будет, то весь его план рухнет как карточный домик.
— Что вы от меня хотите? Корабли мы оставили здесь. Возможно, англичане их куда-то перегнали в другое место… В конце концов здесь не сильно удачное место.
— Ладно… надеюсь местная администрация знает, куда именно делись корабли, — сказал Андрей, кивая в сторону лодки, вышедшей из порта. — Поинтересуйтесь у них, как бы между делом.
Портовый чиновник с недовольной и даже спесивой рожей поднялся по лестнице.
— Цель вашего нахождения? — спросил он, буквально выплевывая слова.
— Военно-морской флот Российской империи. Зашли в залив, чтобы переждать надвигающийся шторм.
— Вы слишком далеко от Балтики.
— Мы идем в Архангельск…
— Ясно.
— Скажите, а куда делись голландские корабли?
— К чему этот интерес? — насторожился англичанин.
— Просто я участвовал в их захвате и перегонял их сюда. Случаи занес нас сюда, а кораблей нет, вот и поинтересовался…
«Мне, актер из Грейга, хуже не придумать, сразу на премию „Золотая малина“ претендует», — подумал Градов.
Англичанин стал еще подозрительнее. И стало ясно, что он сообщит об интересе русских к голландским кораблям куда следует и вполне возможно, что англичане как-то на это отреагируют. Могут поднять тревогу или на худой конец усилить охрану кораблей, где бы они не находились.
Андрей решил, что раз по-хорошему не получилось, то придется действовать по-плохому. Потому выхватил шпагу и приставил ее к шее чиновника.
— Что вы делаете⁈
— Мотивирую вас ответить на заданный вопрос.
Андрей резко свистнул и на палубу выскочил десяток вооруженных солдат.
— Возьмите на прицел лодку…