В дополнение к лечению ингаляциями я поговорила с леди Викторией, и ей, видимо, удалось донести эту мысль до Его Величества, поэтому эти несколько месяцев Джон провёл в столице. Король больше никуда не посылал его, и, кроме частых поездок во дворец, которые проходили в тёплой карете, куда в обязательном порядке ставили жаровню, больше поездок не было.
Я настояла, чтобы жаровню в карету ставили даже в ту погоду, когда не было мороза, потому что, на мой взгляд, такая погода была гораздо опаснее.
Граф ворчал на меня:
– Маргарет, я не старик, чтобы за мной так следили.
Но выполнял все указания.
Так мы пережили зиму. Работа и у меня, и у него, поездки во дворец, а после венчания мы стали иногда позволять себе проводить вечера только вдвоем.
Но когда наступила весна, я поставила вопрос ребром о том, что нам пора ехать в Уэльс.
К этому времени, в отношениях Его Величества и бывшего архиепископа Кентерберийского наступило странное затишье. Сначала Его Величество не хотел пускать его обратно в страну, но потом они договорились.
– Они достигли временного компромисса, – как охарактеризовал эту ситуацию Джон, который принимал участие в этих переговорах.
А вот с герцогом Кентерберийским Джону пришлось разбираться отдельно самому, хотя и в присутствии Его Величества.
В целом Джону эта ситуация не нравилась, мы с ним говорили об этом, и он был уверен, что затишье временное и, скорее всего, это затишье перед той бурей, которая должна разразиться.
Но спорить со мной не стал и согласился, что надо двигаться дальше.
– Ждать бурю можем и в Уэльсе, – сказал Джон.
И я выдохнула, потому что до последнего боялась, что он решит остаться в столице.
Джон поговорил с Его Величеством и всё-таки получил дозволение поехать в Карнарвон.
И вот, спустя несколько дней плавания, наши корабли подходили к пристани Кардифа.
Это была моя просьба, хотя Джон, смеясь называл это ультиматумом.
А я просто сказала, правда при этом непроизвольно «топнув ножкой», что сначала надо завезти меня домой, а уже потом Джон может ехать к себе в Карнарвон.
Я рассчитывала, что меня встретят. И хотя мы заранее попытались сообщить о том, что прибываем, к сожалению, в условиях Средневековья и постоянно меняющейся погоды было невозможно понять, получили ли наши люди сообщение о нашем прибытии или нет.
Я и сама получила только одно письмо, в котором говорилось, что леди Ярон родила мальчика и что ещё прошлой осенью в Кардифе была выстроена новая пристань.
Зимой сообщения практически не доходили, поэтому и ответить возможности не было, но подарки из столицы я везла с собой.
– Не можешь дождаться прибытия? – раздался голос Джона, который неслышно подошёл ко мне и положил руки мне на плечи.
Сразу стало гораздо теплее, потому что Джон не просто положил руки мне на плечи, он накинул на меня шерстяную накидку, и обнял.
– Да, я уже жду не дождусь, когда смогу сойти на берег. Соскучилась, и по земле, и по людям, – призналась я.
– Может быть, всё-таки сначала приплывём в Карнарвон? – шутя спросил Джон. И я почувствовала, что он улыбается, потому что мы это уже сто раз обсуждали и Джон знал, что я не соглашусь.
– Нет, – замотала я головой. – Сначала в Кардиф, а потом уже в Карнарвон.
– С тобой просто невозможно спорить, – усмехнулся Джон.
– А ты не спорь, – я повернулась, оказавшись в кольце его рук, и прижалась головой к его груди. – Мы же успеем?
– Что успеем? – удивился Джон.
– Жениться до того, как тебя обратно вызовет король.
Джон помолчал пару мгновений.
– Не думаю, что сейчас он меня вызовет. Во всяком случае, здесь, на северных границах, я буду ему нужнее, чем там, в столице.
Джон улыбнулся и добавил:
– Да, и в данный момент королю больше нужны не дипломаты, а военные советники. К тому, что может произойти, нужно готовить армию и встречаться с эрлами и баронами.
– А когда говорят пушки, дипломатия молчит, – вспомнила я.
Джон взглянул на меня:
– Ты удивительная, и иногда говоришь такие вещи, которые звучат как пророчества.
А мне вдруг стало не по себе, я вдруг осознала, что Джон сказал до того, как я начала цитировать «пророчества».
– Джон, а что тогда здесь? – спросила я. – Если мы на северной границе, мы что, первыми попадём под удар?
– Ну, здесь у нас есть небольшой флот, – постарался успокоить меня Джон. – И я также собираюсь встречаться с северными лордами, чтобы обсудить с ними ту поддержку, которую они готовы будут оказать королю.
Я поёжилась. Получается, сколько бы я ни пыталась избежать попадания в серьёзные исторические события, они всё время меня нагоняли.
Я снова посмотрела на приближающуюся полоску земли и подумала: «Ну, когда это ещё будет? А я уже сегодня вечером увижусь с теми, кого не видела целую вечность, и буду ночевать в своём замке.»
Дорогие мои!
Надеюсь, что вы ещё не устали от этой истории, потому что впереди у Маргарет ещё много разных событий.
Спасибо за вашу прекрасную поддержку и комментарии!
Мне легко писать для таких отзывчивых читателей!
С любовью,
ваша Адель
PS Пока ждёте проду, загляните в мою новую историю, она только началась, возможно, что она вам тоже понравится
Пламя над Доминионом. Путь искры.
https:// /shrt/9UoA
Глава 43
Они всё-таки встретили меня, я чувствовала себя королевой, потому что меня встречала … армия. Зелёная сотня, рыцари сэра Джефри, тэны под управлением Седрика, мне даже показалось, что их стало больше, настолько необычно это смотрелось, стройные ряды мужчин в форме, выстроившиеся на пристани, которая смотрелась настолько величественно, что я почувствовала себя владелицей морской державы.
Пока наш корабль швартовался, я обернулась на Джона, он смотрел на пристань, по его лицу было непонятно, что он думает.
– О чём ты думаешь, Джон? – спросила я
– Я думаю о том, что эта весна… лучшая в моей жизни, – голос Джона дрогнул, и мне вдруг показалось, что он хотел сказать что-то совершенно другое.
–Ты же останешься? – спросила я
– Конечно! Не могу же я оставить тебя одну со всей этой толпой мужчин, – Джон улыбнулся.
Теперь, чтобы сойти на берег не нужно было балансировать на доске, корабли швартовали и перебрасывали довольно приличные сходни.
Конечно, сходить по ним было удобнее, чем по доске, но тоже так себе развлечение, тем более что весенние воды залива, не были идеально спокойны, волнение хоть и небольшое, но было.
Первые кого я увидела, был Надд и Седрик, они как были разными, так и остались, но, судя по всему, это нисколько не мешало их дружбе.
Они оба встали напротив сходней, и я испугалась, что пока они будут спорить, кто поймает несчастную леди, она, то есть я, свалится в море.
Тогда я, посчитав, что нехорошо прыгать в объятия мужа своей подруги, я скомандовала: Седрик!
Седрик среагировал моментально и тут же поймал меня
– Ну вот, – прозвучало от Надда, – а мне как всегда достался граф.
Вдруг он увидел Мэри:
– Мэри иди я тебя поймаю.
Но вместо Мэри по сходням быстро сбежал капитан Сэл.
– Жену свою иди лови, – весело крикнул он и схватив смеющуюся Мэри покрутил её прежде, чем поставить на землю.
–Жена моя променяла меня на сына, – нарочито расстроенно заявил Надд, и уже без смеха добавил, склонив голову:
– Приветствуем тебя, леди Маргарет
Обернулся и крикнул так, чтобы все слышали:
– Зелёная сотня приветствует свою леди!
И сразу же поднялся боевой клич Уэльса.
Я в некоторой тревоге обернулась на Джона, каково ему приверженцу и ближайшему соратнику короля Стефана было видеть людей, приветствующих меня, как свою королеву, но по его лицу снова ничего нельзя было понять.