Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

У архиепископа даже перехватило дыхание, когда он представил, как это будет, столько богатой земли, да ещё и церковная власть.

Но на данный момент архиепископу было важно лишь одно, чтобы брат согласился. Это означало, что Джеймс поддержит его план, о котором он расскажет брату позже.

– Да, брат, – вдруг сказал Джеймс, – забыл тебе рассказать, что в пути пришлось пересечься с разбойниками. И знаешь, что самое интересное?..

Ричард Кентерберийский вопросительно посмотрел на брата, ожидая продолжения. Он знал, как Джеймс иногда любил создать интригу и приукрасить.

Не дождавшись никакой реакции, Джеймс ухмыльнулся и продолжил:

– Ну так вот, разбойников нанял сын графа Честера, чтобы они убили… леди Маргарет.

В этот момент архиепископ едва сдержался, чтобы не выругаться. Такого самоуправства от юного лорда Честера он не ожидал. Да, он целенаправленно подводил того к мысли, что его отцу не нужен этот брак, но вот чего точно не ожидал, так это того, что юный лорд закажет убийство невесты отца.

Архиепископ даже похолодел. Он подумал, что всё могло закончиться на той дороге из Норфолка, и весь его хитроумный план, на который он потратил столько времени, мог попросту разрушиться из-за того, что один глупый графский отпрыск решил заняться самоуправством. Он глубоко вдохнул, затем медленно выдохнул, выравнивая сердцебиение, и спросил:

– С леди Маргарет всё в порядке?

Герцог усмехнулся:

– Когда мы расстались с ней возле развилки, ведущей в столицу, с ней всё было в порядке.

– Но вообще, – сказал архиепископ, – новости ошеломляющие. Я надеюсь, ты не всех убил?

– Конечно, нет, – улыбнулся герцог Кентерберийский, – двое самых главных свидетелей у меня есть.

– Это отлично, – сказал архиепископ, – тогда сделаем вот что...

Он наклонился ближе к брату и, понизив голос, что-то сказал ему на ухо. А ещё через час герцог Кентерберийский выехал в сторону столицы. Он вёз официальный документ для короля Стефана.

Документ, который король не мог не принять во внимание.

***

Маргарет

Когда я вернулась от короля, то уже немного успокоилась, пришла в себя и поняла, что спонтанное желание отправиться туда, где сейчас находится заболевший граф Честер, не было разумным. Это было эмоциональное решение, мой первый отклик на известие, страх, что Джон может не выжить, а я не успею с ним попрощаться.

Но за короткую дорогу от королевского дворца до дома графини Моро я вдруг осознала, что это весьма непродуманный шаг. Даже если бы я выехала сегодня, что весьма затруднительно, ведь это не поездка на комфортабельном автомобиле в моё время, эта поездка через всю средневековую Англию, по остаткам древних римских трактов, ныне больше напоминающих бездорожье, с ночёвками неизвестно где.

Чтобы было где остановиться, маршрут должен был быть подготовлен заранее, разосланы гонцы с предупреждениями в замки, находящиеся по пути. А иногда ты не можешь просто уехать из замка, где тебе предоставили кров, потому как на следующий день хозяева пригласили тебя на обед.

Таким образом, чтобы добраться до замка неизвестного мне барона Фортрейн, мне могло понадобиться не три дня, сколько ехал гонец с письмом от посольства, а десять дней или в лучшем случае неделю. А что к тому моменту будет с графом в том замке я не знала.

Поэтому, приехав домой, я первым делом пошла к старой графине Моро. Мне нужен был совет, как, получив уже разрешение короля, не пользоваться им и всё-таки никуда не ехать.

Совет, который дала мне графиня, был прост: – Вам нужно встретиться с королевой, – сказала она, – и действовать через неё.

Ночью я пыталась уснуть, но сон не шёл. Мне всё время представлялся Джон, он метался в бреду, умирающий от воспаления лёгких в далёком замке. А уже в следующее мгновение я воображала, как прихожу к королеве и вяло прошу её договориться с королём, чтобы мне не ехать к Джону.

И вот что за человеческая натура... Мне становилось стыдно перед самой собой. Ведь поехать к Джону — это была моя первая, искренняя реакция. И я до сих пор была уверена, что она правильная. Правильная с точки зрения женщины, которая... я не могу сказать, что любит, но которая приняла решение доверить свою жизнь графу, отдать ему свою руку, и, возможно, когда-нибудь, своё сердце.

Но рациональная часть меня кричала, что поездка по средневековым дорогам, в дождь, приведёт к тому, что я сама слягу с тем же воспалением лёгких, в том же самом замке.

Так, промучившись больше половины ночи, и, забывшись тревожным сном только под утро, я проснулась с больной головой и уже было решила, что всё-таки начну собираться. Пусть нерационально, но я так живу. Мне так легче.

Я уже отдавала распоряжения и готовилась услышать возражения от капитана Сэла, как вдруг раздался голос дворецкого:

– Срочное донесение из дворца для леди Маргарет!

Я поспешила взять письмо. Письмо было с королевской печатью и содержало распоряжение.

Король писал, что вчерашнее решение было поспешным, так как он не знал всех обстоятельств, в частности, того, что я подверглась нападению разбойников. Эти обстоятельства, по его мнению, делают невозможным мой отъезд.

А я подумала: «Ну вот, всё и решилось.»

Но всё-таки решила поехать к королеве. Мне стало любопытно, кто и что рассказал королю, что он так резко отменил своё разрешение.

Глава 34

Маргарет

Свой визит во дворец я начала с посещения королевы. Но, на удивление, королева почти ничего не знала.

– Леди Виктория, – спросила я, – вы не знаете, почему Его Величество отменил мне возможность поехать к лорду Джону?

Королева покачала головой:

– Леди Маргарет, может быть, это связано с тем, что вчера вечером к Его Величеству приезжал герцог Кентерберийский? – Она посмотрела на меня и заговорщическим тоном добавила:

– Он приехал в спешке, ему не было назначено, и они о чём-то долго беседовали с королём.

«Да… – подумала я, – похоже, что-то назревает.»

А вслух сказала:

– Ваше Величество, простите, я пойду узнаю, может ли Его Величество меня принять, – сказала я, вставая.

– Идите, леди Маргарет, но потом я жду вас у себя, – ответила королева с улыбкой.

Я подумала, что после отставки леди Ребекки она так и не обзавелась фрейлиной-подругой, и именно поэтому каждый раз, когда я приезжала во дворец, мы подолгу разговаривали. Королеву интересовало всё, что я могла рассказать. А я могла поведать только о том, чем занималась сама, сплетен не знала. Но как-то раз, спросив королеву, не скучно ли ей меня слушать, получила ответ:

– Дворцовые сплетни я и так все знаю, а вот правду о том, что происходит за пределами дворца и что из новинок сейчас запускается, узнать могу только от вас.

У кабинета Его Величества я прождала около получаса, пока король Стефан соизволил меня принять. С одной стороны, что тут расстраиваться? Я заявилась без приглашения. А с другой, он же сам меня звал приезжать во дворец и не стесняться.

Наконец, дверь кабинета распахнулась, и меня пригласили войти. Внутри находились двое, Его Величество и лорд Сэмюэль Гарриет. Король поприветствовал меня:

– Леди Маргарет.

– Ваше Величество, – ответила я и кивнула в сторону лорда Гарриета.

– По какому вопросу? – спросил король.

– По личному, Ваше Величество, – сказала я и вновь посмотрела на Сэмюэля Гарриета.

– Леди Маргарет, здесь нет лишних ушей. Говорите, – строго произнёс король.

– Ваше Величество, – начала я, – вчера мне было дано разрешение на поездку к моему жениху, а сегодня утром его отозвали. Могу я спросить, почему? Что произошло?

– Если вы читали моё письмо, – ответил король, – там чётко написано, что вы подверглись нападению разбойников. И теперь я должен тщательно за вами приглядывать, как и обещал графу Честеру. Именно поэтому я запретил вам ехать.

1319
{"b":"972131","o":1}