Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Питер прислушался - с улицы доносился скрип тележных колес, людские голоса, блеяние овец.

 -Рынок съезжается, - заметил мужчина, - значит, они уже стали проходить в город. Пора, -  Питер перекрестился.

В особняке было тихо. Они, спустившись вниз, застыли у пробитой пулями, кое-как заделанной позолоченной двери.

-Шевелись, - услышали они грубый голос Деметра. «Я тебя научу, как надо обращаться с мужчиной, дрянь!»

Женщина тихо заплакала. Джон, выругавшись себе под нос, высадил дверь ударом ноги. «Что за черт! – зло сказал Деметр, обернувшись. Джон посмотрел на девушку, что стояла на четвереньках, в завернутой до пояса холщовой рубашке. Светло-русые волосы свесились ей на лицо, она застыла, не двигаясь. Джон, наставив на комиссара пистолет, спокойно спросил: «Это кто?»

-Моя жена, - еще успел ответить Деметр. Джон, поправил его: «Вдова».  Запахло порохом, из простреленного горла хлынула кровь, Деметр покачнулся и упал на спину.

Посмотрев на труп, Питер открыл рот. Справившись с удивлением, он услышал дрожащий голос девушки: «Это вы...».

За окном раздался взрыв.  Джон, протянув руку Мадлен, вежливо сказал:

-Меня зовут Джон Холланд, герцог Экзетер. Это мистер Питер Кроу. Мы в Ренне с отрядами генерала де Шаретта. Они сейчас атакуют город. Ваша светлость, нам надо уйти отсюда, сейчас появится караул, а у нас всего два пистолета. Мы подождем вас за дверью.

Джон повернул бронзовую ручку . Питер спросил: «Ты видел, что у него...?»

Тот только покрутил головой: «Не знал я, что такое бывает. Этот мерзавец..., он принудил мадемуазель де Монтреваль выйти за него замуж, наверняка.  Ценой жизни Жюля».

Она открыла дверь - высокая, тонкая, в скромном платье: «Я готова».

Джон вскинул пистолет и замер - снизу слышались голоса солдат.

-Двое остаются наверху, охранять комиссара, - распорядился командир, - а остальные - за мной! Бунтовщики взорвали мост, надо закрывать городские ворота.

Пол под их ногами задрожал, на головы посыпалась какая-то труха. Питер подумал: «Это бомбы у ограды, их Майкл привел в действие».

-Это канонада! - испуганно закричал кто-то из солдат. «У них артиллерия!»

На лестнице затоптали сапоги. Джон попросил: «Ваша светлость, вернитесь в спальню, тут опасно...»

 Мадлен только сжала кулаки: «Я лучше умру, чем еще раз увижу его, ваша светлость».

Солдаты заглянули в коридор. Джон, толкнув Мадлен себе за спину, стал стрелять.

Джон взял ружье, что лежало рядом с мертвым солдатом, и протянул Мадлен свой пистолет:

-Возьмите, ваша светлость.

-Я не умею..., - растерянно сказала девушка. Питер прошел к окну. Распахнув его, взглянув на площадь, он усмехнулся: «И не надо. Кажется, город в наших руках. Слышите, как тихо?».

Выстрелов не было. В открытые ставни было видно неожиданное чистое, весеннее, синее небо.

-Пойдемте, - кивнул Питер, улыбаясь, убирая оружие.

Они спустились по лестнице. Мадлен, посмотрев на площадь, ахнула - над Парламентом Бретани развевался  королевский флаг,  белый, с золотыми лилиями, и синим гербом. Джон остановился: «Ренн  в руках отрядов генерала де Шаретта, ваша светлость».

На улице пахло порохом, угол кованой ограды отеля де Монтреваль был разворочен взрывом. С площади де Лис раздались приветственные крики.

Они взглянули поверх голов толпы - де Шаретт стоял на эшафоте, его темные, побитые сединой волосы, шевелил ветер.

-Прежде всего, - сказал генерал, - указывая на гильотину, - мы избавимся от этой мерзости, мадам и месье. Толпа зашумела. Джон, поймав взгляд де Шаретта, кивнул ему.

-Комиссар Деметр, этот палач Бретани, убит! - крикнул де Шаретт. «Мои отряды скоро уйдут из города - когда мы восстановим мост, и все поврежденные здания. Те, кто чувствуют в себе силы сражаться дальше, за короля и нашу веру - присоединяйтесь к нам. Клянусь, что мы будем стоять насмерть, до последней капли крови, господа!»

Де Шаретт  закрыл глаза и почему-то ощутил на лице капли мелкого дождя. Он услышал треск выстрелов, увидел себя  - он шел прямо на солдат,  не опуская головы, раскинув руки, а потом упал посреди тюремного двора. Темная кровь смешалась с дождевой водой. Генерал встряхнул головой: «Все заключенные, которые томились в тюрьме, были освобождены, господа, - отрядом Волчицы!»

Толпа замерла.

-Волчица, Волчица, - пронеслось по площади. Ее холщовая куртка была испачкана кровью и грязью, в руке до сих пор был пистолет. Золотая пластинка  блестела в свете  солнца.

-Я не призрак, - сказала маленькая, худенькая женщина. Она поднялась по лестнице, и встала рядом с де Шареттом.

-Я человек, из плоти и крови. Я вдова, потерявшая мужа и ребенка, я много лет не видела своего старшего сына. Поэтому я знаю, - Марта помолчала, - что мое место займут другие вдовы, другие сироты. Женщины, которые будут бороться за то, чтобы эта страна, -  она повела рукой, - обрела спокойствие и мир.

-Она возвращается к Мерлину, - восторженно прошептал  какой-то крестьянин, что стоял рядом с Питером. Он повернулся и добавил, по-деревенски выговаривая слова: «Никакой это не оборотень. Это фея озера, Вивиан, я и старухе своей так сказал. Пусть идет, - старик поднял руку и перекрестил Марту.

-Заключенных выпустили, -  радостно подумала Мадлен. «Господи, сейчас я Жюля увижу. Неужели, неужели все кончилось?».

Она искоса посмотрела на мужчин и почувствовала, что краснеет.

-Они же были, в опочивальне... Господи, какой стыд. А что ты хотела? -  оборвала себя Мадлен. «Ты не сохранила свою невинность, в монастырь тебе теперь дорога закрыта. Ладно, - она вздохнула, - отправлю Жюля за границу, а сама запрусь дома, и буду жить затворницей. А если…, - она посмотрела на свои пальцы, комкавшие глухой воротник платья,  и незаметно помотала головой: «Нет, нет, Господь не дает людям испытаний, которые они не могут перенести. Господь сжалится, надо мной, у меня не будет ребенка. Потому что,  если будет…,-Мадлен похолодела и  услышала радостный крик: «Сестричка!»

Он влетел в ее руки, и, как в детстве, положил голову на плечо. Мадлен плакала. Жюль ласково сказал: «Все, все, милая. Меня ее светлость  освободила, - он указал на коротко стриженую, бронзовую голову.

-Это моя мачеха, - вежливо добавил Джон, - вдовствующая герцогиня Экзетер.

-Я должна ее поблагодарить, - решительно проговорила Мадлен, так и держа Жюля за руку.

-И вас тоже, месье герцог, и вас, месье Кроу, -  девушка изящно поклонилась. Питер, вдруг, смешливо подумал: «Сказать ей, что ли - не все мужчины такие, как этот Деметр. Нет, неприлично. Она, наверняка, замуж выйдет, -  такая красавица. Пусть ей муж и скажет, - он почувствовал, что улыбается. Повернувшись, Питер заметил тоскливые глаза Джона, что следили за Мадлен.

Та, подойдя к Марте, сделала реверанс. Женщина улыбнулась:

-Маркиза де Монтреваль, я вас сразу узнала. Вы  с  Жюлем очень похожи. А мы беспокоились, - Марта взяла ее за руку, - что вы пропали, на квартире вас не было…

Марта  внимательно посмотрела в серо-голубые, припухшие глаза. На бледной щеке были видны следы синяка. Светло-русые, наскоро заплетенные косы спускались на стройные плечи.

Мадлен мучительно покраснела. Жюль болтал с Элизой, вокруг шумела толпа, де Шаретт отдавал какие-то распоряжения. Девушка, наконец, пробормотала: «Я была дома…, то есть в особняке нашем бывшем, ваша светлость…»

-Марта, - велела женщина и приложила к губам Мадлен палец:

-Была и была, незачем это вспоминать. Пошли,  - она подтолкнула Мадлен, - пообедаем у тебя. Нам надо с места сниматься - капитан Фэрфакс говорит, что мы можем завтра уже до Ранса добраться, а там и до моря  прямая дорога.

-До моря…- повторила Мадлен. Марта пожала худыми плечами: «Разумеется, мы вас довезем до Англии, милая. Потом, как тут все успокоится, - она вздохнула, - Жюль вернется и отстроит ваши имения».

-Отстрою, - весело встрял мальчик. Он засучил рукава рубашки: «Прямо сейчас и начну, булыжник на улице начали класть, месье Майкл командует. Побежали! - он дернул Элизу за руку, и дети исчезли в толпе.

1294
{"b":"860062","o":1}