Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она взяла мужа под руку, и, обернувшись на кузена, что-то тихо сказала Хосе.

— Хорошо, что я с ним не поспорил, — хмыкнул муж, — непременно бы проиграл.

Питер проводил их глазами, и, найдя жену, шепнул ей: «Я люблю тебя! Все, идите на галерею, сейчас начнем».

На юте был установлен большой ореховый стол, покрытый бархатной скатертью. Адмирал посмотрел на берег и подумал: «Марта моя в изумрудном платье, да. Господи, какая она красавица. Рэйчел рядом, ну, Питеру, конечно, вот уже верно — повезло так, как редко кому везет. Теперь бы еще Мэри вернулась, и Дэниел, — и все хорошо будет».

Он посмотрел на разноцветные, яркие платья женщин, на чаек, что кружили над кораблем, на россыпь лодок на реке, и тихо сказал Уильяму: «Ну вот, дорогой мой, я и дожил — первый корабль у моего сына».

Адмирал кивнул Николасу, и тот, перегнувшись через борт, махнул рукой. Виллем принял от капитана Эндрюса большой золотой, изукрашенный самоцветами кубок, и, почувствовав, как корабль начинает двигаться по стапелям вниз, отпив вина, громко крикнул: «Нарекаю тебя «Марфа и Мария!»

Стоявшие на палубе захлопали, рабочие приветственно закричали снизу, и Пьетро шепнул Александру: «Это в честь твоей бабушки и моей мамы, папа же тоже вложил деньги в компанию дяди Питера».

«Марфа и Мария» закачалась на речной воде, и адмирал, выплеснув остатки вина на палубу, размахнувшись, — бросил кубок в Темзу.

С лодок сразу стали прыгать пловцы и Рэйчел, потянувшись к уху свекрови, спросила: «А почему так, матушка?».

— Тот, кто выловит кубок, его и получает, — в подарок, — рассмеявшись, ответила Марфа.

Помахав рукой мужу, повернувшись, она сказала: «Ну а теперь, — все за стол, в гости к нашим дорогим Марте и Николасу!»

В саду пышно цвели розы. Марта внесла с кухни большое блюдо с дымящимся, сочным ростбифом и, поставив его на стол, сказала: «А сейчас еще будет рыба, ее Мирьям готовила, очень вкусная!»

Мальчики наперегонки бегали по лужайке, а Тео и Анита, сидя под столом, возились с засыпающим Томасом. Мирьям отпила женевера, и, наклонившись к Рэйчел, что комкала пальцами тонкий шелк платья, отводя взгляд от стола, тихо сказала: «А ну-ка, пойдем со мной, милая».

Рэйчел, чуть покачнувшись, встала, и Марфа, проводив взглядом девушек, сказала: «Ну, давайте выпьем за «Марфу и Марию», чтобы в парусах у нее всегда был попутный ветер!»

Она отпила из своего бокала, и, потянувшись к мужу, шепнула: «Я сейчас».

Невестка стояла на коленях в кухне, и Мирьям, державшая миску, обернулась: «Тетя, Рэйчел тошнит».

— Да уж я вижу, — рассмеялась женщина, и, намочив в ведре холщовую салфетку, нежно вытерев лицо девушки, сказала: «Ты пойди наверх, полежи в опочивальне, отдохни. А Марта тебе потом имбиря заварит, я ей еще тем летом привезла, как она Томаса носила. Он при рвоте помогает, — Марфа улыбнулась и Рэйчел тихо сказала: «Я ведь и не ела ничего, матушка».

— Ну, так теперь будешь, за двоих есть, — Марфа поцеловала ее, и женщины рассмеялись.

Эпилог

Краков, царство Польское, август 1609 года

Обрезки атласа валялись на блестящем, узорчатом паркете. Высокая, тонкая девушка повертелась перед большим венецианским зеркалом и, наклонив голову, любуясь собой, сказала: «Вроде нигде не жмет».

— Ну и хорошо, — вздохнула портниха, оправляя подол скромного, закрытого, жемчужного цвета платья.

Очень красивая, заметно, беременная женщина, откинувшись на спинку обитого бархатом кресла, усмехнулась, сцепив длинные пальцы: «Шубку несите, пожалуйста, пани Ядвига, посмотрим, как это все вместе выглядит».

Портниха ушла в соседнюю комнату, а Элишева Горовиц, еще покрутившись перед зеркалом, встряхнула длинными, каштановыми косами и села на ручку кресла матери.

— А какой он, этот сын рабби Меира? — спросила девушка. «А то мы уже, — она посчитала на пальцах, — пять лет обручены, а я его и не видела даже. И почему свадьба будет здесь, у нас, в Кракове, а не в Люблине, принято же у жениха в общине ее устраивать?

— Потому что, — рассмеялась мать, — у них четверо детей, да и то, — твой муж, будущий — самый младший, остальные и женаты уже, или замужем, а у нас — двенадцать, и тринадцатый осенью появится, — Мирьям Горовиц погладила себя по животу.

— Или тринадцатая, — не удержалась дочь.

Мать только махнула рукой. «Э, милая, я уж поняла, что кроме тебя, другой дочки у меня не будет. Ну, на все воля Божья, конечно, — она улыбнулась и добавила:

— Так что понятно — легче им в Краков приехать, чем нам — в Люблин. А муж твой будущий, — она задумалась, — Шимон Зеев, — красивый мальчик, высокий, волосы, как у тебя — каштановые, а глаза темные. И способный, ну, да понятно, отец его вон — на всю Польшу славится своим умом.

— Наш папа тоже, — капризно сказала Элишева. «Вон, сколько книг он уже написал, и еще пишет. А ты папу в первый раз тоже — только перед свадьбой увидела? — девушка подвинулась ближе и положила голову на плечо матери.

— Не совсем, — та чуть прикрыла прозрачные, большие, серые глаза.

— Меня же из Святой Земли в Польшу привезли, как раз после Суккота, а на Хануку мы с папой поженились. Я у родственников его жила, меня твоя бабушка Хана-Бейла, покойная, опекала, ну, иногда видела его на улице, не с закрытыми глазами же мне было ходить! — Мирьям неожиданно звонко рассмеялась и подумала, как всегда, с привычной болью в сердце:

— И Теодора тоже видела. Господи, как там мой сыночек, пани Эльжбета написала, что они на Москву вернулись, а там война. Не случилось ли чего с ними. Петром его крестили, как уезжали они в Италию, годик ему был, я как раз Элишеву родила. Господи, шестнадцать лет ему сейчас, взрослый мальчик уже.

— Мама, ты что? — озабоченно спросила девушка. «Что случилось? Плохо чувствуешь себя?»

— Хорошо, — вздохнула Мирьям и подтолкнула дочь: «Вставай, шубку принесли, а потом тебе еще платья из приданого примерять надо».

Портниха накинула на плечи девушки короткую, светлого бархата, отороченную соболем шубку, и умильно сказала: «Ох, и красавица дочка ваша, пани Горовиц, ну да понятно — в кого. Обувщик там пришел, ждет».

— Ну, пани Ядвига, давайте сначала с платьями закончим, а потом и обувью займемся, — распорядилась Мирьям.

Портниха посмотрела на нее и подумала:

— Господи, тридцать четыре года, двенадцать детей родила, — а будто девчонка — грудь высокая, бедра узкие. Я-то на нее десятый год шью, знаю. Одиннадцать мальчиков, вон, в квартале еврейском говорят, что если она у какой женщины в доме на кровать присядет, та непременно родит, этим же годом, и обязательно мальчика.

Элишева прижалась белой щекой к бархату шубки, и, томно прикрыв темно-серые, обрамленные длинными ресницами глаза, сказала: «Скорей бы замуж!»

Портниха и Мирьям рассмеялась, — в один голос, — и женщина велела: «Ну, давайте, пани Ядвига, несите остальные платья».

Когда они вышли на жаркие, нагретые августовским солнцем, булыжники Рыночной площади, Мирьям, подхватив шелковые, серые юбки, прищурившись, сказала: «Смотри-ка, у Мариацкого костела какая толпа, и еще вон, от Суконных рядов бегут. Кричат что-то».

Они подошли поближе, и Мирьям вежливо спросила у какой-то женской спины: «Что случилось, уважаемая пани?»

Низенькая, полная женщина обернулась и восторженно сказала: «Блаженная, пани! Говорят, она в Ченстохове детей вылечивала, и будущее тоже предсказывает!»

— Идолопоклонники, — еще слышно проговорила Мирьям дочери. Та презрительно сморщила нос, и мать велела: «Пошли, посмотрим, как там мальчики справляются, все же с утра нас дома не было».

Мирьям, было, повернулась, но застыла, услышав звонкий, детский голос: «Блаженная пани Эльжбета совершила чудо в Ченстохове, исцелив больного ребенка, о чем свидетельствует письмо настоятеля монастыря Ясной Горы! Подайте на пропитание блаженной, Иисус и Дева Мария не оставят вас своими милостями!»

Собеседница Мирьям перекрестилась, и, достав из бархатного мешочка серебряную монету, толкнула Мирьям локтем: «Пойдемте, пани, вон, девочка ходит, подаяние собирает».

673
{"b":"860062","o":1}