Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Петя, не шевелясь, почти не дыша, спокойно ответил.

— Англичанин. Католик.

В огне свечи черные глаза Генриха Наваррского казались бездонными колодцами.

— Месье Корнель, или как вас там, — зло проговорил он, — ради чего английскому католику спасать французского гугенота?

— Можно? — Корнель отер пот со лба. «Потому что он мой друг. И потому, что такие люди, как он, принадлежат не Франции, или Англии, а всему миру».

— Лежите, — сердито сказала Маргарита и потянулась за тряпками. «Дайте сюда вашу ногу».

— Мадам, — Гийом чувствовал, что еще немного — и он потеряет сознание. «Мадам, не надо…»

— Мне сказали, что вы великий французский мореплаватель, — она стала перевязывать рану.

«Так что умереть я вам не дам, не надейтесь».

Он посмотрел на ее усталое, милое лицо и вдруг чуть улыбнулся: «Да я и не хочу умирать, мадам. Не время еще».

— Меня зовут Маргарита, — сварливо сказала девушка. «Ну-ка…, - она помогла ему приподняться и вдруг заметила, что ее рука увлажнилась.

— Бедный, — сказала она, вытирая слезы с его лица. «Простите, я не подумала, вам же больно».

— Говорят, — закусив губы, задыхаясь, проговорил Гийом, — что если женщина увидит слезы мужчины, то она уже не сможет его полюбить.

— Какая чушь! — Маргарита вдруг улыбнулась. «Вот подушки, — она подсунула ему под спину пару, — постарайтесь закрыть глаза и заснуть. Тут вы в безопасности. Я хочу, чтобы вы выжили, так оно и будет».

— Ce que femme veut, Dieu le veut, — чуть усмехнулся Гийом. Его темно-серые глаза на мгновение встретились с ее взглядом, и Маргарита Валуа покраснела — так, что даже нежная кожа шеи залилась алым.

Она проснулась от пения птиц за окном. Раненый все еще дремал — глубоко, спокойно. Она посмотрела повязки — все было хорошо. Он чуть приоткрыл глаза и Маргарита шепнула: «Как вы себя чувствуете?».

— Я хотя бы выспался, — чуть улыбнулся он. «Что там? — он кивнул в сторону окна.

— Все то, же, к сожалению, — женщина поднялась с кресла. «Я принесу вам поесть».

— Спасибо, ваше величество, — сказал Гийом.

— Маргарита, — обернулась она на пороге. «А потом вы мне будете рассказывать про свои путешествия — вам тут еще долго лежать, а я благодарный слушатель, месье».

— С вашего разрешения, мадам, я буду рассказывать медленно, — королева подняла аккуратные брови и спросила: «Почему?».

— Во-первых, так вы больше времени проведете рядом со мной, а во-вторых, — он чуть поморщился, — я все-таки ранен, как вы вчера успели увидеть.

Гийом привычно взял костыль и почувствовал боль в ноге. Правда, с каждым днем она становилась все меньше, и все дольше он мог ходить по комнате — сам.

Он остановился у окна и посмотрел на покрытые осенними листьями крыши Лондона. «Март, — сказал он себе. «Ты уж, дружище, постарайся за четыре месяца избавиться от этой штуки».

— Поехали, — позвал его с порога Фрэнсис Дрейк. «Сам же слышал — хирург велел тебе больше гулять».

— Куда мы? — спросил Гийом в карете.

— Увидишь, — загадочно сказал моряк.

Над Дептфордской верфью простиралось бескрайнее, нежное, голубое небо. Чайки, перекликаясь, кружились над их головами, и Гийом вдруг подумал, как, должно быть, хорошо сейчас в море. Он сжал руку и почти ощутил в своей ладони гладкое дерево румпеля.

Она стояла на стапелях — стройная, легкая, небольшая, окрашенная в золотистый цвет лучами заката. Он прочел надпись на корме — Marguerite, и повернулся к Стефану.

Тот улыбался: «Все, как ты просил».

— Спасибо, — он чуть обнял капитана. «Спасибо вам. Жаль только…, - он не закончил, и посмотрел вдаль, в сторону заката.

Стефан усмехнулся. «Он передал тебе подарок». Гийом, не веря своим глазам, увидел маленькую связку писем, перетянутых кружевной лентой.

— А как же…, - он поднял глаза на друга.

— Пиши, — Стивен потрепал его по плечу. «Через несколько дней все доставят в Париж».

— Ну, все, — ворчливо вмешался Дрейк. «Пошли, что ты за капитан, если еще на своем корабле не был?».

Эпилог

Побережье Панамы, май 1573 года

Змея — большая, блестящая, медленно проползла рядом с ним. Он проводил ее глазами, все еще боясь пошевелиться, не смея даже дышать. Он вспомнил, что если не двигаться, то змея тебе не тронет. «Действительно, — подумал он.

Когда он ходил к устью Ла-Платы на своем первом корабле, «Саламандре», они исследовали сушу — но недолго, и, во всяком случае, не отправлялись далеко в джунгли.

Над его ухом надоедливо, злобно пищал москит. Гийом было поднял руку, чтобы его прихлопнуть, но потом опустил — надо было беречь силы.

Они расположились по обе стороны скалистого прохода, высоко в камнях. Отсюда была видна только узкая тропа, по которой испанцы гнали серебро и золото с тихоокеанского побережья.

— Двести мулов, — тихо сказал Дрейк. «На каждом — по триста фунтов серебра и золота».

Гийом быстро подсчитал и присвистнул. Даже с тем, что на его долю, согласно договоренности, приходилась треть добычи, даже с тем, что он должен был выплатить своей команде — денег бы хватило не на одну большую экспедицию, а на несколько.

— А охрана? — тихо спросил француз.

— Примерно пятьдесят солдат, — ответил Фрэнсис. «Погонщики мулов не в счет — они без оружия».

У них было восемьдесят человек — кое-кто остался на кораблях. «Маргарита» вышла из Плимута раньше. «Мне надо забрать команду в Сен-Мало, — сказал тогда Дрейку Гийом.

— Ну-ну, — англичанин поднял брови. «Я тебя буду ждать вот здесь, — показал он точку на карте. «Постарайся не забыть, что у нас еще рейд впереди, ладно?».

— Я же тебе сказал, — заберу команду и сразу подниму якоря, — сердито ответил Гийом.

Дрейк прислушался и повернулся к другу. «Колокольчики», — сказал он, и в его голубых глазах заметались шальные искры. «Едет золото, едет звонкое».

Гийом все же отмахнулся от москита и тихо выругался — боль в раненой ноге становилась все сильнее. Отсюда, с земли, было почти не видно неба — только так, проблески света в переплетении ветвей. Не то, что в Сен-Мало — весеннее солнце заливало булыжники на узких улицах, пахло солью и устричными отмелями. Пахло счастьем.

Он дал команде два дня отдыха и уехал еще дальше на юг — один. Она ждала его в монастыре под Динаном — молилась, как считали в Париже, бретонским святыням.

Сейчас он внезапно потянулся и нашарил в кармане несколько золотых песо. Он повертел в пальцах монету и вздохнул — деньги упали на землю, и Гийом даже не стал их подбирать.

Наверху перекликались птицы.

Гийом закрыл глаза и представил себе карту Тихого океана — он, подумал, мужчина, был совсем недалеко отсюда. Если бы можно было прорыть канал через перешеек, то «Маргарита» оказалась бы в его волнах совсем скоро. А там — Гийом внезапно ощутил на своем лице свежий ветер, — там он мог поднять паруса, чтобы идти к Южной Земле.

«Все равно там, дальше, совсем на юге, есть еще один континент», — вдруг подумал Гийом.

«Иначе отчего в проливе Всех Святых зимой такая дурная погода? Слишком уж там холодный ветер, не может он таким стать над морем. Континент или остров, как Гренландия, покрытый льдом».

Он открыл глаза, и, взяв какой-то прутик, стал чертить на земле, по памяти, карту Южной Америки. «Черт, я же забыл сказать Франсуа, что, если он соберется в кругосветку, как хочет, то пусть идет вниз от пролива Всех Святых — там точно есть открытая вода, и там будет легче выйти в Тихий океан. Скажу, если он вернется. Когда он вернется, — поправил себя мужчина.

Погонщики мулов разбежались, едва услышав выстрелы, солдаты еще сопротивлялись какое-то время, но все были перебиты.

Дрейк подумал, что никогда еще не видел столько золота в одном месте — у них не хватило бы рук дотащить его до берега — восемнадцать миль по горной тропе.

136
{"b":"860062","o":1}