Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-За такую рабыню в Новом Орлеане можно было бы состояние выручить, - отчего-то подумал шериф.

-Это  дочка Фрименов, она в газетах пишет, - шериф полистал The New York Evening Post и наткнулся на заголовок: «В защиту прав женщин. Суфражистки Нью-Йорка организуют кампанию по улучшению условия труда работниц на предприятиях». Он пробежал глазами статью и с отвращением сказал: «Что еще ожидать от цветной? Развратница, Иезавель, и не стесняется даже».

Тед прислал письмо из тюрьмы. Получив его, Полина отправила телеграмму в Вашингтон, конгрессмену Стивенсу. Он был другом и Дэвида, и Натаниэля, финансируя вместе с ними Подпольную Дорогу. Стивенс  приехал, и помог Полине продать контору. Клиентов передали другим нью-йоркским адвокатам, Полина заплатила за дальнейшее ведение начатых дел. Стивенс, осторожно, заметил: «Я понимаю, почему Тед это делает».

Они сидели в кафе на Пятой Авеню, рядом с квартирой Фрименов. Апартаменты переходили Бет и Полина вздохнула: «Хоть нашу квартиру Тед решил не продавать, и на том спасибо».

Полина медленно размешивала сахар в кофе. 

-Я тоже понимаю, мистер Стивенс, - она подняла синие, глубокие глаза, - Тед не хочет, чтобы…, - Полина не закончила. Стивен затянулся папиросой и кивнул: «Не хочет, чтобы у него осталось, о чем сожалеть. Теперь он будет только мстить».

-А я? - внезапно подумала Полина: «Что будет со мной? Или от меня он тоже избавится, как от конторы? Он, наверняка, по выходу из тюрьмы изменит завещание. Оставит все деньги мне и Бет. Это если Бет вместе с ним в Канзас не отправится, - мрачно сказала себе Полина, запирая дверь: «Будем надеяться, что нет. У нее все-таки своя голова на плечах».

Они так и не увидели Джошуа. Когда его корабль причалил в Нью-Йорке, Полина и Бет уже уехали в  Виргинию. Макс тоже был там, в Хиксфорде, тайно. Он провел в городе всего одну ночь. Как объяснил юноша, он кое за кем следил, еще южнее, и не мог оставаться в Виргинии надолго.

-Но я приеду в Нью-Йорк, - пообещал Макс, -  к освобождению Теда. Заберу его, и отвезу в Массачусетс, на кладбище, и…, - племянник осекся. Полина выдохнула дым: «Договаривай. На подпольное совещание радикалов».

-Да, - только и ответил Макс и оглянулся: «А где все?»

Они сидели на террасе того же дома, что снимали Фримены и дядя Дэвид.

Полина, зайдя туда, поднявшись в спальню, еле сдержалась, чтобы не расплакаться. На деревянном столе стояла простая ваза, с увядшим букетом полевых цветов.  В комнате Констанцы она нашла тетрадку. Неуверенная, детская ручка, выводила буквы: «Конни Вулф, читыре года». «Читыре» было исправлено, твердым почерком Сары-Джейн.

Полина опустилась на ковер и заплакала: «Никогда не будет детей. Надеяться нечего, я десять лет замужем. Никогда, - женщина вытерла глаза и стала убираться.

Сара-Джейн лежала на постели, свернувшись в клубочек, и молчала, смотря в стену. Полина посоветовалась с Майклом и Бет и решила  оставить рисунки Констанцы, и ее тетрадки.  Остальное они передали в церковь, беднякам.

-Я отвезу, - сказал Майкл, принимая шкатулку, - отвезу все в Иллинойс. Лечебница очень хорошая. Я  буду приходить, каждую неделю, навещать Сару-Джейн, - юноша помолчал и залпом допил кофе: «В университет я написал. Они оставили за Сарой-Джейн место, ждут ее».

-Спасибо тебе, Майкл, - Полина встала и обняла его. Она почувствовала, как юноша заплакал. Он все повторял: «Папа, папа…, - а потом поднял влажное, с припухшими глазами лицо: «Полина, я обещаю, обещаю…, Они все погибли не зря, папа, Констанца, дядя Натаниэль и тетя Бланш. На этой земле больше не будет рабства, очень скоро».

Полина послушала звон москитов: «Майкл увез тело отца и Сару-Джейн в столицу. Потом они отправятся в Иллинойс, а мы с Бет завтра посылаем гробы в Бостон. И сами едем. Бет спит, она устала».

Макс закурил еще одну папиросу и пробормотал: «Мне здесь нельзя долго оставаться, я на рассвете обратно на юг. Ты передай Бет мои соболезнования, пожалуйста, - юноша отчего-то покраснел.

-Хорошо, - ласково ответила Полина и взяла руку племянника: «Будь осторожен, Макс».

Стивенс проводил ее до Центрального парка и, на прощание поклонился: «Скажите Теду, что я очень…, очень сожалею. Завтра он выходит из тюрьмы?»

-Да, - Полина достала из своего ридикюля связку ключей: «Мы с Бет встречаем его, на острове Блэквелла. Мы в трауре, - грустно добавила женщина, указав на рукав своего черного платья, - в Форт Ливенворт, на хупу, не поедем».

На Пятой Авеню зажигались газовые фонари, по мостовой ехали экипажи, из парка пахло влажной, теплой землей и свежей листвой. Стивенс подождал, пока она поднимется наверх, и вздохнул:

-Дэниел Горовиц. Мальчик далеко пойдет, контрразведкой занимается, как его прадед покойный, во время оно. На юге у нас есть свои агенты, и будут еще. Только вот у них, - Стивенс оглянулся и посмотрел на высокую ограду парка, - у них тоже на севере люди имеются. Придется воевать, не избежать этого.

Он пошел, прихрамывая, вниз, мимо парка, к своей гостинице. Под фонарем он увидел высокого, широкоплечего, но изящного юношу, что стоял, глядя на свой хронометр. Белокурые волосы были отменно подстрижены, юноша был в светлом, летнем костюме, с бутоньеркой в петлице. Стивенс взглянул на фиалки и усмехнулся: «Богатенький мальчик, здесь таких много». Он обвел глазами черепичные крыши, строящиеся дома, заходящее на западе, над Гудзоном солнце. Юноша оторвался от фонаря. Столкнувшись со Стивенсом, он долго, изысканно извинялся.

В гостинице, снимая сюртук, конгрессмен обнаружил у себя в кармане анонимное письмо. «Дорогой мистер Стивенс, - прочел он, - прилагаю сведения о тайных совещаниях южных радикалов, поддерживающих идею отделения юга и создания там собственного государства. На вашем месте я бы отправил эти бумаги в соответствующий отдел военного ведомства».

Стивенс просмотрел документы. Позвонив, он велел рассыльному: «Бегите, поменяйте мне билет на первый утренний поезд до Вашингтона». Достав свой блокнот, конгрессмен погрыз ручку. «Придется переводить капитана Горовица из Форта Ливенворт в столицу, - пробормотал Стивенс, - а ведь он жениться собрался. Ничего, пусть женится, и начинает заниматься югом. Хватит, - конгрессмен выругался, - ни мормоны, ни индейцы на Западе не представляют угрозы стране. Я сам в каждой речи их права защищаю. А южные джентльмены, - он зло отодвинул бумаги, - пожалеют, что на свет родились».

Макс оглянулся и проводил Стивенса взглядом. Документы он передал с разрешения Джона Брауна. Тот затянулся  трубкой: «Учитывая, что мы осенью поднимаем восстание, надо склонить правительство  на нашу сторону. Дискредитировать южан, создать видимость заговора…»

Макс осадил своего коня и посмотрел на пустынную, канзасскую прерию. Они объезжали сторожевые посты у военного лагеря аболиционистов.

-Можно и не создавать, - Макс пожал плечами, - южане действительно хотят отделиться. Если бы вы мне дали больше времени, мистер Браун, я бы вам привез списки тех людей, что готовят там, - Макс указал рукой на восток, - тихий переворот.

Рыжая пыль висела в воздухе. Они оба были в холщовых, крепких штанах и таких же куртках пастухов.

-Не дам, - отрезал Браун, почесав седую бороду, - придумай что-нибудь, убедительное, и передай конгрессмену Стивенсу. Он наш сторонник. Найди его, в столице или в Нью-Йорке.  Сведения не подписывай, понятное дело. Поехали, - он кивнул на палатки, - начинай учить ребят делать бомбы. Они нам осенью пригодятся.

Максу надо было забрать Теда и, после Бостона, привезти его в Мэриленд. Там, рядом с Харперс Ферри, рядом с арсеналом армии США, на арендованной ферме собирались участники будущего восстания.

-Ладно, - Макс зашел в парк и осмотрелся. На аллеях было еще людно, слышался женский смех, на возвышении  играли музыканты, откуда-то тянуло запахом свежих, распустившихся цветов.

-Ладно, - повторил Макс, - в конце концов, цель оправдывает средства. Бабушке, конечно, такое бы не понравилось, но мы никого не обманываем. Юг действительно хочет независимости. Мы просто, - Макс пощелкал пальцами, - приближаем развязку, вот и все.

1729
{"b":"860062","o":1}