Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-Действительно, - Тедди удобней устроился в постели, и потянулся за чернильницей, - что за косность? Тетя Эстер права, надо устраивать смешанные собрания. Клиентура моя от этого не пострадает. Я  и так не скрываю, что защищаю цветных pro bono.

Он быстро написал: «Дорогой мистер Хеджвик, я услышал о благотворительном вечере, что вы организуете в Первой Баптистской Церкви. Мне бы хотелось на нем выступить. Пожалуйста, сообщите мне, возможно ли это. Примите уверения, и так далее, ваш Теодор Бенджамин-Вулф.

-Сколько раз ему говорить, чтобы не писал в постели, - вздохнула Мораг, - потом  пятна не отстираешь. Хоть в спальне не курит, отучила я его.

Тедди подул на чернила и  отложил  бумаги: «Пусть займется этим вечером, ей  скучно. Сидит с ребенком, я работаю, с утра до ночи, по выходным еще и к клиентам езжу, или на деловые  обеды хожу...»

Мораг присела на постель. Он, потянув ее за руку, ласково шепнул: «Ты молодец, что придумала этот концерт. Иди сюда, - Тедди вдохнул запах цветов и поцеловал ее: «Как закончу эту сделку для тети Эстер, освобожу одно воскресенье, и съездим с тобой и Тедом на пикник, хочешь?»

-Я хочу ожерелье, - чуть не ответила Мораг. Потом, чувствуя его нежные руки, снимая рубашку, девушка успокоила себя: «Его мне Натан подарит».

-Конечно, хочу, любимый, - проворковала она. Приподнявшись, Мораг задула свечи.

В изящно обставленной спальне пахло лавандой, вещи были разбросаны по широкой, под шелковым балдахином, кровати.

Девушка, - высокая, стройная, с бронзовой кожей, закрутила черные волосы узлом на затылке. Наклонившись, окунув перо в чернильницу, она написала на титульном листе книги: «Милой мамочке от любящей дочери, Марты».

Салли благоговейно приняла томик: «Ты прямо как миссис Уитли, милая. Она ведь была первая из черных, кто стихи писал».

-У меня не стихи, - Марта присела на край стола. Чиркнув кресалом,  девушка ласково посмотрела на мать. «У меня роман, мама, настоящий. О том, как…- Марта внезапно осеклась: «Вот об этом ей знать совсем не стоит, она и так волнуется за меня. Я ей не говорила, что с Констанцей на юг ездила,  и о других вещах тоже не говорю. И не буду».

-О жизни на юге, - беззаботно Марта качала ногой.

-Ты и на юге никогда не жила, ты свободной родилась, - хмыкнула мать, рассматривая книгу. «Пепельная роза Луизианы, - прочла она. «Очень красиво».

Марта затянулась сигаркой: «Мне рассказывали. Ты сама и рассказывала, мамочка. Это о светлокожей девушке, квартеронке. Ее отец не успел подписать бумаги об освобождении. После его смерти Розу, - так девушку зовут, - продают на аукционе. Ее ждут разные приключения, она даже на территориях побывает…»

-Только не говори мне, что ты на территории ездила, - ахнула мать, - там опасно.

-Мне Констанца все описала, - улыбнулась Марта – не беспокойся, мамочка. Она мне помогла книгу издать. Тысяча экземпляров, и уже все раскуплены, ее даже из Нью-Йорка не успели вывезти. Сейчас второй тираж будет, - она потушила сигарку и соскочила со стола:

-Констанца напечатала отличную рецензию в своей газете, это очень помогло продажам.

Марта расстегнула пуговицы платья. Скинув его, оставшись в одной рубашке, девушка  сладко потянулась.

-Я читала ее книгу, - Салли все смотрела на дочь, - о путешествии на юг. Очень хорошая. Она одна ездила?

-Конечно, одна, - Марта невинно распахнула глаза. Она вспомнила смешливый голос Констанцы: «Вот и наши документы. Миссис Бербедж и ее рабыня. Мы с тобой весь юг изнутри увидим, дорогая моя».

-Как мой отчим? - Марта прошла в умывальную. Салли кисло сказала: «Не называла бы ты его так».

-Я же не в лицо, - Марта высунула голову наружу и пожала плечами. «Пусть он тебя с Натом в Париж возьмет, следующей зимой. Он ведь едет договариваться с Наполеоном о покупке Луизианы, Франции отчаянно нужны деньги».

-Возьмет, - радостно отозвалась Салли, прибирая вещи дочери. «После Рождества отплываем, полгода там пробудем, а то и больше. Нат  сможет в коллеж ходить, в Париже никто не узнает, что он цветной».

-Устриц поешь, - Марта вышла в спальню, в одной рубашке, и поцеловала мать в нос, -  они были одного роста.

Салли помялась: «Ты к Мораг не зайдешь? У нее сынишка, славный, тоже Тедом зовут, годик ему».

Марта распахнула шкап. Глядя на свои платья, девушка рассеянно отозвалась: «Может быть. Костюм мой уже в зале…»

-Какой костюм? - недоуменно спросила Салли.

-Джульетты, - рассмеялась дочь. «Я играю отрывок - сцена с Ромео на балконе. Я тебе говорила, я в Нью-Йорке тоже выступаю. На благотворительных вечерах, для цветных».

Салли прибрала на столе. Сложив исписанные листы в стопку, женщина осторожно кашлянула: «Тебе  ведь уже двадцать пять, милая…»

Марта натянула шелковое, пурпурное платье. Вдевая в уши серьги, девушка вздохнула: «Мама, если ты хочешь спросить, - живу ли я с мистером Фортеном, так спроси. Мы разошлись».

-Он тебя бросил! - ахнула мать. «Я так и знала».

-Скорее, это я его бросила, - Марта уложила косы узлом на затылке. «Джеймс предложил мне выйти замуж, и переехать к нему, в Филадельфию. Я отказала».

-Он чуть ли не самый богатый цветной в Филадельфии, я слышала, - мать покачала головой. «У него своя парусная фабрика. Тысяча человек на него работает, и белых, и черных. И он молод, сорока нет. Свободным родился, как и ты…»

-Мечта любой  девушки, - кисло заметила дочь и поводила по шее пробкой от флакона с ароматической эссенцией. «Но не моя, мама. Все, - она поцеловала мать в щеку, - мне пора на репетицию. Увидимся вечером. Я попросила оставить вам хорошие места».

Марта сбежала по лестнице: «Три года я в Бостон не приезжала - как раз потому, что он здесь. Даже думать об этом не стоит, - он женат, у него ребенок…»

Но все время, пока она шла на Бикон-Хилл, к Первой Баптистской Церкви, она вспоминала шорох моря, огонь костра, его губы, -  ласковые, нежные, его голос: «Моя богиня, моя Артемида…».

-Забудь, - твердо сказала себе Марта. Остановившись на площади перед церковью, глубоко вздохнув, девушка повторила: «Забудь. Вы больше не увидитесь».

В зале было полутемно. Мистер Хеджвик, извиняясь, развел руками:

-Сейчас последняя репетиция, мистер Бенджамин-Вулф. Первая часть, с выступлениями, пройдет в церкви, потом  буфет, и мы перейдем сюда. Преподобный отец против того, чтобы в месте, так сказать, молитвы, разыгрывали сцены из спектаклей. Большое вам спасибо за то, что вы предложили произнести речь, сами знаете, - мужчина помолчал, - редко кто из белых на это готов…

-Это мой долг, - улыбнулся Тедди. Мужчина  замер, -  он узнал бы этот голос из тысячи других.

-Кто указал тебе сюда дорогу? - проговорила  она,  - низким, страстным голосом. Тедди почувствовал на своем лице соленый, крепкий ветер, услышал ее смех, увидел бронзовую, светящуюся кожу.

-Любовь! Она к расспросам понудила,

Совет дала, а я ей дал глаза, - пробормотал Тедди.

Хеджвик обеспокоенно коснулся его руки: «Вы что-то сказали, мистер Бенджамин-Вулф?»

-Нет, нет, - он помотал головой. Сам не зная зачем, - просто для того, чтобы прозвучало ее имя, - Тедди  тихо спросил: «А кто это играет?»

-Мисс Фримен, из Нью-Йорка. Дочка владелицы Freeman’s Arms, - с готовностью ответил Хеджвик, - и мистер Бэрроу, - наш, бостонский. Любители, конечно, - мужчина вздохнул, - однако нам, цветным, и того достаточно.

Тедди искоса посмотрел на сцену - мужчина был его возраста. Тоже высокий, широкоплечий, темноволосый, с кожей цвета лесного ореха.

-Значит, мы с вами обо всем договорились, мистер Хеджвик, - он пожал руку негру, - вечером увидимся.

Тедди миновал площадь. Закурив сигару, заказав кофе, он развернул «New York Post». Отсюда вход в зал был виден, как на ладони.

-Роман с продолжением, - увидел он заголовок. «Мистер Констан в погоне за Черным Волком. Читайте следующим летом захватывающее повествование о приключениях журналиста за рекой Огайо».

1350
{"b":"860062","o":1}