– Кеннет, Пиппа, это правда? – спросила Мэлори. – Вы вместе вложились в бизнес?
– Конечно, нет, – фыркнула Пиппа. – Три старые карги бредят.
Кеннет покачал головой и усмехнулся себе под нос.
– Вы же не можете верить всему этому, правда? Минуту назад мы согласились, что, если б Сильвия планировала к нам присоединиться, она связалась бы с нами и сообщила о своих намерениях. Навела справки. Она не заявилась бы на выставку, чтобы ни с того ни с сего объявить свою кандидатуру. Где доказательства: письма, телефонные звонки?
– Хороший вопрос, – заметила Мэлори. – Если Сильвия работала главным администратором, то она была очень организованной и компетентной. Она бы провела предварительную работу. И для начала связалась бы с нами.
– О, конечно, – согласилась Фиона. – И когда Сильвия связывалась с клубом, первым человеком оказался секретарь, Кеннет. Он первым узнал о ее намерениях, но не сообщил о них остальным. Я не думаю, что она стала бы звонить по телефону. Она хотела бы иметь все в письменном виде. Обычные письма идут слишком долго, поэтому она наверняка предпочла электронную почту.
Кеннет самодовольно и покровительственно улыбнулся.
– Я так рад, что вы упомянули электронные письма. В этом есть смысл. Она захотела бы иметь подтверждение нашей переписки, если б таковая на самом деле велась. Так где эти письма? Их нет ни в клубной папке «Входящие», ни в спаме. Если хотите, можете заглянуть в мой ноутбук. Пожалуйста. Догадываюсь, что и в компьютере Сильвии ничего нет. Я не детектив, но чутье мне подсказывает, что полиция все уже проверила.
– Да, вы правы, – кивнула Фиона. – Но все следы электронной переписки можно удалить, если знать нужных людей. За определенную цену можно нанять хакера через Интернет. Следов почти не остается, во всяком случае таких, которые не обнаружит полиция после беглого просмотра. Хакер также может загрузить поддельную заявку, чтобы это выглядело так, будто она поступила с компьютера Сильвии. Разве не так, Кеннет?
– Я понятия не имею, о чем вы говорите. – Кеннет казался спокойным, но его выдал доберман. Собака отвела уши назад и облизывала губы – явные признаки того, что пес нервничает, а значит, он уловил страх хозяина.
Подошло время еще усилить давление и тычки на убийцу.
– Насколько я понимаю, вопрос на миллион долларов – это кто сделал укол Сильвии? Вы или Пиппа? Я практически уверена, что не Пиппа. Вы хотели защитить свои вложения и сделать так, чтобы ее не оказалось рядом.
– Это смешно. – Кеннет беспокойно ерзал на стуле.
– Пантомиму с обливанием кофе придумали вы, Пиппа? – поинтересовалась Дэйзи.
– О, кстати, мы поговорили с человеком, который продал вам кофе, – сообщила Фиона. – Он сказал, что вы вылили половину и добавили в стаканчик холодную воду. Вы сделали бы подобное, только зная, что собираетесь вылить на себя обжигающе горячий кофе. Но я никак не могу понять, зачем вам вообще было приходить на выставку? Почему не остаться дома, чтобы избежать всяких подозрений?
– Личная гордость, – предположила Сью. – Прошлогодняя победительница и фаворитка этого года, бьюсь об заклад, вы просто обязаны были там красоваться. Но я также думаю, что, если бы вы не появились на выставке после того, как весь год хвастались победой, это выглядело бы подозрительно.
Для разнообразия Пиппа лишилась дара речи. Она была ошарашена и подавлена таким количеством доказательств, которые только увеличивались.
Дэйзи снова достала телефон и обратилась к Кеннету:
– Должна сказать, очень удобно иметь косметолога в подельниках, если планируете сделать кому-то смертельный укол. На сайте Пиппы говорится, что она делает инъекции филлеров абсолютно безболезненно.
– Она вас тренировала перед выставкой? – поинтересовалась Фиона. – Заставила практиковаться на апельсинах или чем-то подобном, чтобы, когда дошло до дела, вы смогли незаметно уколоть Сильвию? Помогло и то, что внимание людей, как и их камеры, были направлены на Чарли. Кстати, какой яд вы использовали? Это нам не удалось выяснить.
Кеннет вскочил со стула и затопал ногами, схватившись за поводок своего добермана.
– Достаточно! Я больше не собираюсь слушать эти ничем не подкрепленные бредни!
Доберман покорно встал рядом с ним, желая, как и его хозяин, побыстрее покинуть это неуютное место.
– Стой, где стоишь, Кеннет! – приказала Мэлори, и слова прозвучали так, словно сам господь бог повелел это.
Кеннет замер на месте.
Мэлори встала и повернулась к нему. Немецкие овчарки последовали ее примеру.
– У меня тоже есть вопрос, который прояснит ситуацию раз и навсегда. Ты вкладывал деньги в новый бизнес Пиппы по грумингу?
Секретарь клуба неловко переминался с ноги на ногу. Пиппа открыла рот, собираясь что-то сказать, но Мэлори шикнула на нее.
– Это достаточно простой вопрос, Кеннет. Да или нет?
Кеннет секунду колебался, а затем бросился к двери, таща за собой добермана.
– Кеннет, трус! – закричала ему вслед Пиппа. – Вернись!
Мэлори бросилась в погоню вместе с тремя своими большими немецкими овчарками.
Фиона едва успела подхватить Саймона Ле Бона на руки до того, как Кеннет пронесся мимо, чуть не подвернув ногу. Ему никак не помогал его доберман, который натянул поводок и рвался к двери. Это дало Мэлори возможность обогнуть дам, удерживая овчарок на поводках. С ее ярко-рыжими волосами она напоминала Боудикку, управляющую колесницей с сильными лошадьми. Хотя Фиона сомневалась, что легендарная королева мыла голову шампунем и делала укладку перед битвой. Может, все сложилось бы по-другому, если б она это делала[345].
Мэлори оттолкнула Кеннета и перекрыла ему путь к выходу. Кеннет с доберманом резко затормозили перед превосходящими силами Мэлори. Ее овчарки оскалились, шерсть на загривках встала дыбом. В ответ на это доберман слабо и несмело зарычал.
– Фиона, вызывайте полицию, – повелела Мэлори. Фиона тут же набрала «999». – Кеннет, не пытайся ничего предпринять. Ты не справишься ни со мной, ни с тремя суками.
Фиона очень надеялась, что Мэлори имеет в виду своих немецких овчарок, а не дам из детективного агентства «Благотворительный магазин».
Кеннет вздохнул, опустил плечи и повесил голову, признавая поражение. Пес покорно распластался на полу. Овчарки Мэлори почувствовали, что конфликт завершен, расслабили напряженные мышцы и сели, счастливо высунув языки.
– Хорошие девочки, – похвалила их Мэлори, по очереди погладив головы и вручив каждой собаке по вкусняшке из кармана.
В этот краткий миг замешательства Мэлори Кеннет решил совершить последний отчаянный рывок. Он бросил поводок, оставляя добермана на произвол судьбы, и понесся к двери. Когда уже казалось, что он точно сбежит, в дверь вошел еще один владелец собаки и заблокировал ему проход.
– Вот и подкрепление прибыло, – сказала Фиона.
Внушающий страх Адриан с Ред Буллом твердо загораживали дверной проем, заставив Кеннета затормозить.
– Ты никуда не уходишь, друг, – рявкнул Адриан.
Кеннет немедленно отступил под натиском Адриана с горящими от ярости глазами. Адриан с собакой загнали испуганного секретаря клуба в угол, не оставив места для отступления. Доберман Кеннета преданно подбежал к нему, нисколько не беспокоясь о том, что минуту назад хозяин его бросил.
Фиона опасалась, что две собаки могут подраться, но Ред Булл разрядил обстановку, немного испортив шоу крутого парня, которое давал Адриан, завалившись на спину и подставив живот. Ему явно хотелось играть.
В отдалении послышался вой сирен. Создавалось впечатление, словно кто-то нажал на переключатель, приглушающий свет, когда лицо Кеннета изменилось. Его кожа стала белой как молоко, все надежды растворились, и он принял свою судьбу.
Пиппа же продолжала настаивать на своей невиновности, одновременно пятясь назад с Барби, в которую вцепилась обеими руками.
– Он не имеет ко мне никакого отношения. Конечно, в мой новый бизнес были сделаны вложения, но не Кеннетом. Клянусь.