– Твоя работа по уборке домов дала тебе железное алиби, – улыбнулась Дэйзи.
Адриан надул щеки.
– Вау, я теперь больше не стану жаловаться на работу. Мне повезло. Правда, копы не хотят, чтобы я уезжал из города, на тот случай, если у них появятся ко мне еще какие-то вопросы, но если не считать этого, все хорошо. Я свободен! – Адриан не смог удержаться и крепко обнял обеих дам. – Спасибо вам большое. Я у вас в долгу. Если вам что-то потребуется, обращайтесь. Может, с кем-то разобраться – я помогу.
Фиона нервно улыбнулась ему.
– Мы рады, что помогли тебе, Адриан, и ценим твое предложение. Но я уверена, ты не захочешь впутываться в неприятности.
– Да, да, конечно. Не обращайте внимания на то, что я сказал. Я просто сильно рад, все дело в этом.
В этот момент в вестибюле появилась Фэй, на ее лице читалось отчаяние, так ей хотелось получить новости о брате.
– Адриан, что случилось?
– Все отлично. Никаких обвинений. Я свободен и могу идти.
Фэй содрогнулась и чуть не рухнула на пол. Придя в себя, она бросилась к брату и крепко обняла его обеими руками.
– Не так крепко, сестренка, – ахнул Адриан. – Ты мне сейчас ребро сломаешь.
Она ослабила объятия и смахнула слезу.
– Прости, я так о тебе беспокоилась! Ужасно себя чувствовала из-за всего этого. Такой виноватой.
– Из-за чего ты чувствуешь себя виноватой? – удивился Адриан.
– Я за тебя отвечаю. Ты мой младший братик.
– Ну все в порядке благодаря этим дамам.
Фэй отпустила Адриана и повернулась к Фионе и Дэйзи, чтобы пожать им руки.
– Спасибо вам большое. Вы сняли груз с моих плеч.
– Мы очень рады. Всегда готовы помочь.
Адриан проверил свой телефон.
– Я проголодался. Хотя время чая прошло, предлагаю отпраздновать в пабе. Кто за?
У Дэйзи загорелись глаза.
– Я никогда не могу отказаться от пирога.
– Я тоже, – кивнула Фиона.
– Плачу я, – объявила Фэй.
Глава 36
На следующий день Сью сердилась все утро. Она не объяснила подругам почему, но Фиона могла догадаться. Из-за того, что она пропустила шикарный ужин в пабе. После чайных и распродаж с багажников машин пабы были ее третьим любимым местом. То, что Сью туда не попала, было само по себе ужасно. Но она была еще и очень неравнодушна к только что налитой из бочки пинте эля каштанового цвета, поданной к стейку, от которого вверх струится пар, пирогу с почками и жареной картошке, нарезанной такими толстыми ломтями, что их можно использовать во время игры в «Дженгу»[331]. И еще больше Неравнодушную Сью разочаровало то, что за все это платил кто-то другой. Для человека, который считал пенсы, как Сью, это был Святой Грааль, а тут еще Святой Грааль оказался с горячей подливой, в которую можно было макать жареную картошку.
Оглядываясь назад, Фиона понимала, что ей следовало позвонить Сью и предложить встретиться с ними в «Джордже» (где подлива была особенно хороша), но это просто вылетело у нее из головы, потому что она пребывала в сильном возбуждении после того, как Адриана отпустили и не стали предъявлять обвинения.
Кроме того, что Неравнодушная Сью чувствовала себя обделенной, имелся и другой небольшой повод для расстройства, связанный с тем, что Адриан доказал свою непричастность к убийствам. Фиона догадывалась, что полиция, как и они сами, возлагала надежды на то, что он окажется преступником. Многочисленные свидетели видели, как он сбегал с места преступления, а это обычно перемещает человека в самый верх списка подозреваемых. Конечно, интерес представляли и другие люди, конкурсанты. Вот только разговоры с теми, с кем дамам уже удалось встретиться, ничего не дали. У всех имелись алиби. А с теми, с кем они не успели встретиться, уже явно поговорили инспектор Финчер и сержант Томас, и в своих расспросах дамы попросту пойдут по стопам полиции. Маловероятно, что им удастся узнать что-то новое.
Фиона должна реально смотреть на вещи. Теперь Адриан исключен из списка подозреваемых, и они, можно сказать, вернулись в отправную точку. Подруги совсем не приблизились к выяснению личности преступника. А что еще хуже, теперь, после убийства Салли Уайлд, они, вероятно, имели дело с начинающим серийным убийцей, который вполне мог планировать убрать всех конкурсантов. Новая жертва могла появиться в любую минуту.
Им нужно выработать новое направление расследования и пойти по тропинке, на которую не ступала нога полиции. Такая стратегия могла помочь им совершить прорыв. Быстро.
Молли поставила чайник в середину стола рядом с аккуратно разрезанным на восемь частей тортом.
– Угощайтесь бисквитом «Вики».
Неравнодушная Сью первой схватила чайник и наполнила свою чашку, опасаясь, что чай будет теплым, а не горячим из-за тактики охлаждения, используемой Молли.
Фиона взяла кусочек торта.
– Я думаю, что нам нужно взглянуть на это дело под другим углом, – объявила она.
– Зачем это? – огрызнулась Сью, которая по-прежнему была расстроена.
– У тебя развилась пироговая зависть из-за того, что мы вчера ходили в паб? – невинно спросила Дэйзи.
– Нет, у меня нет никакой пироговой зависти, – ответила Сью таким тоном, который предполагал обратное. – Фиона, продолжай, пожалуйста.
Фиона ненадолго задумалась.
– Я думаю, что нам нужно потратить какое-то время на то, чтобы понять, каким человеком была Сильвия.
– Ты имеешь в виду, порасспрашивать ее подруг? – уточнила Дэйзи. – Судя по ее социальным сетям, она любили держать дистанцию и никого не подпускала близко.
– Вообще-то я думала скорее о людях, с которыми она работала.
Неравнодушная Сью положила себе на тарелку кусок бисквита.
– Где, в городском совете Бристоля?
Фиона покачала головой.
– Это была моя первая мысль, но полиция явно там побывала, поговорила с ее коллегами и не добилась никаких результатов, судя по тому, что они еще никого не арестовали. Я подумала про более личное. Что-то связанное с собаками. То, до чего не добралась полиция!
– И что это? – спросила Неравнодушная Сью.
– Рекламные ролики про собачий корм «Отличный компаньон». В частности, компания, которая их снимала. Они должны прекрасно знать, каким человеком была Сильвия, она ведь снялась в большом количестве их роликов. Я слышала, что участие в съемках – дело нелегкое и изматывающее. Надо рано вставать, съемки заканчиваются поздно, даже если ролик длится тридцать секунд. Люди могут проявить свои самые худшие черты. Может, Сильвия была требовательной и избалованной. Строила из себя диву на съемочной площадке. Может, нажила себе врагов среди съемочной группы, и кто-то решил ей отомстить.
Дэйзи допила чай.
– Но если так, при чем здесь Салли? Зачем кому-то из съемочной группы убивать потом ее?
– В качестве прикрытия, – высказала предположение Сью. – Например, кто-то из съемочной группы точил зуб на Сильвию. Допустим, Сильвия плохо к нему (или к ней) относилась. Третировала, оскорбляла, издевалась на площадке. Возможно, и другие это видели. Чтобы избежать подозрений, этот человек убивает Сильвию в таком месте, которое с ним совершенно не связано, на выставке собак. Затем преступник убивает другую конкурсантку – на всякий случай, чтобы это выглядело, будто завистливый соперник избавляется от конкурентов и убийство не имеет никакого отношения к миру телевидения.
– Превосходная мысль, Сью, – похвалила Фиона.
Молли посмотрела на них с сомнением.
– Эти ролики снимали сто лет назад. Уж больно долго ждали, чтобы отомстить.
– Убийца мог специально выжидать много лет, – ответила Неравнодушная Сью. – Нарочно ждал, чтобы его действия никак не связали с рекламными роликами про собачий корм.
– Да, у мести нет срока реализации, – заметила Дэйзи. – Это подобно зеленому горошку в «Уайтроуз», на нем перестали ставить срок реализации. Приходится руководствоваться здравым смыслом.