– А насколько громкий комар? – поинтересовалась Дэйзи.
Сью снова набрала запрос.
– Сорок децибел на полтора метра. Немного тише, и, я бы сказала, звук у них выше.
– Но дрон в ту ночь находился гораздо дальше от Энни Фоллет, – заметила Фиона. – Он должен был висеть над домиком Малкольма, поэтому и звучал бы тише.
– Неубедительно, – проворчала себе под нос Сью. – Дроны – не комары, как бы далеко ни летали.
Дэйзи решила поискать в интернете сама:
– Давайте-ка я посмотрю, есть ли дроны с двигателем с шумом в сорок децибел.
– Ранним утром, когда ты еще спишь, ошибиться легко, – заметила Фиона.
Но Сью не сдавалась:
– Это не одно и то же.
Фиона попыталась ее убедить:
– Я слышала какой-то писк, когда гуляла с Саймоном Ле Боном на пляже Саутборна, – я тогда подумала, что это насекомое, а подняла голову – и увидела зависший над нами дрон.
– Но у москитов писк скорее как у стоматологической бормашины. – Сью изобразила неприятный визг, который, пронзив череп, попадал в прямо мозг. – А у дронов более низкий звук. Так или иначе, мы пока застряли на технических аспектах преступления. Как дрон устраивает пожар?
– Вот так, – произнесла Дэйзи.
Ее заявление остановило споры между Сью и Фионой, и они наклонились, чтобы поближе рассмотреть экран телефона.
Фиона ахнула. Если б она этого не увидела своими глазами, то никогда бы не поверила.
Глава 60
На телефоне Дэйзи высветился кричащий веб-сайт компании Future Burn Technologies[164], оформленный в ярко-красных и оранжевых цветах. В одном углу светился звездно-полосатый флаг, в другом сидел злобный белоголовый орлан, показывая, что компания американская и занимается производством огнеметов.
Большие, свирепого вида изобретения испускали шлейфы разрушительного огня. Сетка изображений ниже демонстрировала отдельные продукты с драматичными названиями вроде «Жнец», «Жало», «Великий уравнитель» – они больше подходили для фестиваля хеви-метала. Но в правом нижнем углу из всех выделялся один прибор: «Дракончик». Подзаголовок сообщал: «Мощный и эффектный мини-огнемет, крепится к большинству дронов».
– Не может быть, – выдохнула Сью. – Дрон-огнемет!
– Разве я не говорила, что это может быть огнемет, еще в самом начале? – гордо заявила Дэйзи.
Она об этом упоминала, вспомнила Фиона, но Мартин отверг эту идею – как и они все. Потому что представляли все слишком буквально: большой громоздкий огнемет из тех, что показывают в фильмах о войне, с массивным баком, который крепится к спине солдата, и огромным соплом, соединенным с гибкой трубой. Они не предполагали, что это может быть легкий микроогнемет, и никогда в жизни бы не подумали, что он может крепиться непосредственно к дрону.
⁂
Детективное агентство «Благотворительный магазин» с трудом справлялось с ожиданием. Терпение едва ли было их главной добродетелью, и с тех самых пор, как они наткнулись на вебсайт с огнеметами, дамы бродили по магазинчику в нервном возбуждении. Их настроение сильно отличалось от той вялой летаргии, в которой они пребывали утром. Теперь они бурлили энергией, которую пока некуда было выплеснуть.
Фиона, постоянно поглядывая на большие часы на стене магазинчика, пыталась заставить стрелки вращаться быстрее. Время мешало им двигаться вперед. В частности, разница во времени между Саутборном и Томасвиллем в Северной Каролине, где и располагалась компания Future Burn Technologies, в здании старой мебельной фабрики на окраине города. Им была необходима информация об огнемете «Дракончик», но получить они могли ее только в рабочие часы. Фиона попыталась позвонить, но услышала лишь вежливый автоответчик, сообщающий, что никто не может ответить на звонок, и желающий приятного дня.
Дамы перерыли весь интернет в поисках чего-либо похожего, что можно было бы купить в Великобритании, Европе и даже других частях мира. Но тщетно.
Миниатюрный огнемет, плотно прилегающий ко дну дронов, был уникальным изобретением Соединенных Штатов, и производило его только одно предприятие: Future Burn Technologies. Им придется подождать. Подруги стояли у модели косы, собственного центра планирования всех операций, точно у стола с картой, где отмечались позиции во время Второй мировой войны.
Секунды тянулись мучительно медленно. Пока они ждали, Сью включила видеоролик о продукции компании, Дэйзи с Фионой присоединились к ней. Громкий, несколько пафосный, гитарный саундтрек начинался вместе со словами сурового голоса за кадром, который больше подходил для боевика. «Дракончик» от компании Future Burn Technologies». По воздуху пролетел дрон с четырьмя вращающимися выносными винтами; под ним висело тонкое черное сопло, прикрепленное к чему-то похожему на топливный бак. Дрон завис в воздухе, а голос за кадром продолжил: «Воздушная огневая мощь для любых ваших целей». На видео появилось поле, а на нем человек в защитных очках. Рядом с ним на земле стоял дрон с прикрепленным «Дракончиком». С пульта дистанционного управления мужчина запустил дрон, тот полетел вперед, а затем выпустил язык пламени длиной метра в три, испепелив куст ежевики по соседству.
– Почему нельзя просто подойти и поджечь? – спросила Сью.
– Зачем для этого нужен летающий огнемет? – добавила Дэйзи.
Словно отвечая на ее вопрос, голос за кадром произнес: «Работа в труднодоступных местах становится легче». На видео появился высокий дуб, и дрон завис возле сухой ветки у самой макушки. Секунду спустя ветка превратилась в огненный шар.
– Похоже, дерево не жилец, – заметила Дэйзи.
Теперь на видео демонстрировалось вращающееся компьютерное изображение «Дракончика». «Только от Future Burn Technologies, – продолжил голос. – «Дракончик» – там, где огонь летает. Подходит для большинства дронов, которые могут переносить грузы весом от килограмма, и использует обычный бензин».
– Вот, бензин! – воскликнула Сью. – Чем больше я на это смотрю, тем больше убеждаюсь, что твоя теория с дронами верна. Огнемет подойдет для такой схемы пожара. Круглая лужа бензина, выгоревшая в форму U. Бензин не успел стечь, потому что уже горел! И в горящем виде попал на стену.
– Как по-вашему, насколько большим должен быть этот дрон? – спросила Дэйзи.
– Не большим, чуть меньше метра, – ответила Фиона.
– Все верно, – согласилась Сью. – Расстояния между домиками на пляже едва достигают метра в ширину. Могут ли дроны пролетать в такие узкие места?
Дэйзи сделала то, что у нее получалось лучше всего, и принялась искать информацию в интернете.
– Я нашла сайт с советами, как заставить дрон летать точнее. Тут говорится, что, попрактиковавшись, можно летать между зданиями, но нельзя лететь сильно ниже уровня крыши, иначе можно потерять сигнал.
Сердце Фионы забилось быстрее.
– Вот почему точка пожара так высоко! Наш убийца не хотел рисковать потерей контроля над дроном! Но в то же время его не должны были заметить.
– А теперь послушайте это, – сказала Дэйзи. – «Точные полеты можно выполнять и в ветреную погоду, но эта задача посложнее. Для маневров лучше дождаться тихих дней». Помните, у меня была дурацкая теория, что пожары совпадали с отливом, и я думала, что кто-то шел через бухту?
– Вовсе она была не дурацкая, – возразила Фиона.
– Ну так вот, каждый раз, когда возникал пожар, ночь стояла безветренная – идеально для точного пилотирования дронов.
Фиона не могла сдержать улыбку:
– Похоже, подходит по всем пунктам.
– Эй! – Сью указала на станцию береговой охраны на модели. – А эта парочка на вершине мыса, те, что устроились со всеми домашними удобствами, шезлонгами, печеньем и прочим…
– Берил и Стив, – напомнила Фиона.
– Да. Ты говорила, у них есть радар? Надо туда съездить. Посмотреть на него, вдруг он засек дрон?
– Отличная мысль, – поддержала Дэйзи. – Приятная прогулка до мыса и чашечки чая, которая ждет наверху. Могу поспорить, там гораздо прохладнее.