Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Не совсем, но сок впитался, и я не могу его отмыть. Похоже, придется перестраивать эту часть.

– Думаю, нам стоит запретить здесь что-либо есть, – предложила Фиона.

Сью в ужасе посмотрела на нее:

– Фиона, не спеши! Мы же не дикари.

Дэйзи остановилась: вопрос был слишком важный, они не могли его игнорировать.

– Если мы запретим тут еду, значит, не будет никаких одиннадцати-о-клоков, никаких бранчей, послеобеденного чая и никакого тортика.

– Ну тогда, может, мы запретим Корзинщика? – предложила Фиона.

– Мы не можем так его обидеть. Как насчет того, чтобы никто не ел рядом с моделью? Я сделаю пару табличек.

Все кивнули в знак согласия с предложением Сью.

Привлеченная запахом растаявшего клубничного льда, через открытую дверь зигзагом влетела муха и принялась с жужжанием кружить по магазину. Саймон Ле Бон оживился, выпрыгнул из своей лежанки и принялся героически преследовать ее, щелкая челюстями каждый раз, когда муха оказывалась на расстоянии укуса.

Сью схватила экземпляр «Вестника Саутборна» и свернула его в плотную трубку:

– Ну этого еще не хватало, проклятая муха! Мухи в любом виде мне совершенно не нравятся.

И вот детективное агентство «Благотворительный магазин» в полном составе занялось ловлей мух. Они надеялись, что насекомое быстренько осмотрит весь магазинчик, а потом улетит тем же способом, что и появилось, то есть через дверь. Но муха металась по всему магазину, избегая именно открытой двери. Муха их дразнила, направляясь прямо к выходу, а затем, ко всеобщему раздражению, в последнюю секунду сворачивала.

Насекомое делало несколько кругов над моделью Дэйзи, а затем вертикально ныряло вниз между домиками, полакомиться сладким сиропом, пока кто-то не махал над моделью. Дамы были вынуждены действовать так, чтобы не повредить творение Дэйзи.

После десяти минут безуспешных попыток изгнать крылатого врага троица сдалась, остановившись в облаке жара, пота и горячего дыхания, решив позволить всему идти своим путем. Рухнув у прилавка и вдоволь напившись воды, они наблюдали, как муха кружит над миниатюрными домиками, время от времени ненадолго ныряя вниз и снова выныривая. Привлеченная сладким запахом, она опускалась вертикально вниз, быстро хватала сладость и тут же поднималась, никогда не задерживаясь надолго, боясь, что дамы передумают и бросятся на нее.

Но этого произойти не могло. Силы у них закончились. Один Саймон Ле Бон не сдавался и патрулировал периметр модели, время от времени рыча и вставая на задние лапы.

– Ты только посмотри! – воскликнула Сью. – Эта самодовольная муха знает, что выиграла.

– Разве они не живут в другом часовом поясе или что-то в этом роде? – сделала странное замечание Дэйзи.

– Наверное, ты имеешь в виду, что они все видят в замедленной съемке, – предположила Сью. – Вот почему их невозможно поймать. Мы для них просто неуклюжие гиганты.

– Вот оно! Я помнила что-то в этом роде.

Фиона замолчала, загипнотизированная повторяющимися движениями мухи: падение вниз, еда, вертикальный взлет, круг над моделью и снова то же самое. Муха повторяла эти маневры с механической точностью и абсолютным мастерством.

– Еще пять минут передохнем и попробуем снова, – предложила Сью.

– А может, возьмем еще мороженое и выманим ее из магазина? – сказала Дэйзи.

– Хорошая идея. Что скажешь, Фиона?

Фиона ничего не ответила, все еще зачарованная самоуверенным насекомым.

– Фиона? Фиона? – Сью тщетно пыталась вывести ее из транса.

Фиона медленно повернула голову к подругам:

– Мне кажется, я знаю, как начинались пожары.

Глава 59

Судя по выражению лиц обеих подруг, Фиона понимала, что не смогла убедить их в своей теории. Они выглядели напряженно, будто изо всех сил старались состыковать то, что стыковаться не хотелось.

– Дрон? – переспросила Сью.

– Да. Мы все это время смотрели на модель неправильно. – Фиона подвела их к столу, после чего муха, почти как по команде, взмыла в воздух и отлетела к стойке со шляпами. – Муха натолкнула меня на одну идею. Мы думали обо всем слишком буквально: начался пожар – значит, должен быть кто-то, кто его устроил. Для поджога нужен поджигатель, верно? Но камеры видеонаблюдения никого не засняли. Злоумышленник невидим. Как это может быть? Но что, если, как и наша знакомая муха, высоко над косой пролетит дрон, а затем упадет вертикально вниз, прямо в слепую зону камер, между двумя домами, и подожжет стену?

Сью изогнула бровь:

– Погоди, погоди. Я признаю, что управляемый дрон на такой маневр способен. Я видела, как их пилотируют, и они довольно точные. Но как дрон может устроить поджог? У него нет рук, чтобы чиркнуть спичкой или принести бензин – помните, Мартин сказал, что использовалось топливо?

– Может, к дрону прикрепили бензин в маленьком контейнере? – подала голос Дэйзи. – Как «Амазон» пару лет назад делал – тогда посылки доставляли дроны.

Сью покачала головой:

– Не понимаю, как это можно осуществить. Дрону нужно пролететь вниз, как-то облить бензином стену, потом поджечь и улететь.

– Может, огонь сразу горит, – предположила Дэйзи. – Разожжен под ним в маленькой корзиночке.

В голове Фионы возник странный образ подвесной корзины из садового центра, прикрепленной к нижней части дрона, только вместо фуксий и бегоний в ней трепетали языки пламени. Ей пришлось признать, что ее теория звучала несколько абсурдно.

Сью эта версия тоже не устроила:

– Хорошо, давайте предположим, что ты права. Что дрон каким-то образом сумел донести миниатюрное кострище, или барбекю, или что-то в этом роде. Затем он должен как-то направить огонь на боковую стену домика, где места не так много, при этом ухитриться не сжечь себя. Но улики-то он точно оставит, разбросав их повсюду на песке. Наверняка было бы проще придумать спусковой механизм и сбросить зажженный огонь на крышу, как бомбу. Но мы знаем, что случилось иначе. Мне нравится твоя теория, Фиона, правда, она дает ответы на много вопросов в деле. Но ее слишком сложно воплотить в реальности. Слишком многое может пойти не так. К тому же я думаю, что кто-нибудь бы заметил огонь, летящий по ночному небу. Слишком заметно.

– Признаю, у этой теории есть несколько недостатков, – признала Фиона. С каждой секундой ее идея казалась все более и более невероятной, граничащей с глупостью. Даже детской, не заслуживающей дальнейшего рассмотрения.

Все трое стояли молча, глядя на модель Дэйзи в глубокой задумчивости. Муха вернулась обратно, жужжа и кружась над ними, а потом бросилась вниз, чтобы схватить еще кусочек сладости. Фиона отмахнулась от нее, не дав приземлиться. Муха просвистела мимо ее головы, и Фиона вздрогнула.

– Знаете, – начала она, – когда я расспрашивала Энни Фоллет, я спросила ее, не заметила ли она чего-нибудь необычного той ночью. И единственное, что она вспомнила, – это жужжащий комар.

– Мне тоже некоторые об этом говорили, – заметила Сью.

– Помнишь запись с камер видеонаблюдения с ночи пожара домика Малкольма? – кивнула Дэйзи. – Энни отмахнулась от чего-то, выходя из своего домика, прямо как ты сейчас от мухи.

Фиона помнила. Еще был Грег, который спорил с Фрэнком по поводу сушилки. Его жена упоминала москитов.

– А на пляже вообще много москитов?

– Если б их было много, они бы не казались чем-то странным, – заметила Сью. – Что скажешь?

– Знаю, вы не верите в мою версию, но есть ли шанс, что двигатель дрона можно принять за писк комара?

– Я скажу, что оба звука раздражают одинаково, – согласилась Дэйзи.

Сью же явно сомневалась.

– Они звучат немного по-другому. А может, это и был просто комар. – Она полезла в телефон и ввела в поиск «мощность шума двигателя дрона». – Здесь сказано, что средний уровень шума дрона – около восьмидесяти децибел на расстоянии полутора метров. Но можно купить специальные тихие, малозаметные дроны. Тогда уровень шума снизится до шестидесяти децибел.

597
{"b":"956106","o":1}