Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Через некоторое время они пришли к выводу, что всем троим одновременно следить за видео необязательно. За монотонными кадрами приходящих и уходящих покупателей мог наблюдать кто-то один, так что подруги установили дежурства.

– О господи! – выпалила Дэйзи, чья очередь была отсматривать видео. Фиона со Сью бросились к ней с разных концов магазина. Фиона при этом чуть не врезалась в коробку с мягкими игрушками, каждая стоимостью за фунт (или три игрушки за два). Дэйзи за прилавком склонилась над ноутбуком.

– Нашла что-нибудь?

– Женщина только что украла сумочку! Вот так, без зазрения совести!

– Где? – спросила Сью.

Дэйзи отмотала видео. Женщина лет сорока не спеша рассматривала стеллаж. Она взяла в руки что-то, похожее на аккуратную коричневую сумочку Radley, судя по маленькому кожаному логотипу с собачкой. Женщина оглянулась через плечо, потом еще раз. На третий раз, когда она решила, что никто не смотрит, просто повесила сумочку на руку и спокойно прошла к выходу, и никто ее не остановил.

– Вот так так! – удивилась Сью. – Тут поневоле задумаешься, а есть ли мелкие воришки у нас. Ну то есть лично я никогда никого за руку не ловила.

– Мы ничего дизайнерского и не продаем. Кроме того, у нас все так дешево, в чем смысл?

Дэйзи вернулась к просмотру, но через полчаса снова вскрикнула, да так, что разбудила Саймона Ле Бона, который ворчал и пытался куда-то бежать во сне.

И снова Фиона со Сью прямиком кинулись к прилавку.

– Думаю, что-то есть! – Дэйзи отмотала записи и нажала на «пуск». Им удалось различить, что снаружи шел дождь, а поэтому в магазин набилось много людей, с которых ручьями текла вода. Место выглядело оживленнее, чем обычно. Это было так по-британски – делать вид, будто смотришь товары, чтобы не обвинили, что ты просто прячешься от дождя.

В углу видео появилась фигура в широкой мокрой куртке с накинутым на голову капюшоном, из-за чего не было видно лица. Он или она смешалась с толпой, бесцельно слонявшейся у стеллажей. Останавливаясь то там, то здесь, фигура подошла к полке с настольными играми, а потом вдруг резко повернулась и вышла из магазина.

– Вот, видели! – воскликнула Дэйзи.

– Включи снова, – попросила Фиона.

Дэйзи послушно перемотала запись на несколько секунд, остановив прямо перед тем, как появилась фигура. Набор домино было хорошо видно. Вот фигура прошла к полке с играми, вышла, и Дэйзи снова нажала на паузу. Домино исчезло.

– Итак, у нас есть вор в куртке, – резюмировала Фиона. – Но кто?

– Извините, – пробормотала Сью, наклонилась вперед и нажала на «пуск», а затем сразу «паузу», как раз когда фигура вышла из магазина. Перематывая и снова включая несколько раз, она наконец остановилась на нужном ракурсе. На экране виднелось лишь застывшее мутноватое изображение – мельком запечатленная уходящая фигура, но большего им и не требовалось. Это был единственный кадр с вором в полный рост, когда его не загораживали ни вешалки, ни витрины. И его или ее «куртка с капюшоном» доходила почти до пола. – Это не куртка, а кейп с капюшоном!

У всех троих одновременно отвисла челюсть.

– Софи Хэйверфорд! – выпалили они хором.

Глава 45

Неравнодушная Сью смотрела в окно, не отводя взгляда от магазина «Кошачий альянс» напротив.

– Она все еще там. Расхаживает, свободная как птица в полете. Почему полиция еще ее не арестовала?

Как только они увидели на видеозаписи накидку с капюшоном, Фиона тут же связалась с детективом Финчер и рассказала, что они обнаружили. Детектив терпеливо выслушала, даже заинтересовалась и попросила Фиону прислать ей кусок видео. А потом – тишина. Время шло, а подруги так ничего не узнали и не увидели.

На этот день было запланировано торжественное открытие нового кофе-бара в «Кошачьем альянсе», а Софи никуда не делась, самодовольно красуясь перед входом, и ее кейп развевался за спиной. Она словно специально провоцировала Фиону с подругами. Софи была в своей стихии и наслаждалась тем, что гоняла нанятых для своего большого мероприятия служащих. Пока сюда входили: официанты и организаторы из службы кейтеринга (не местные, что точно не понравится Торговой палате Саутборна); команда, пытавшаяся построить арку из воздушных шариков над входом в магазин, которая постоянно вырывалась из рук из-за сильного ветра с моря; саксофонист в шляпе, приглашенный, чтобы создать дымную непринужденную атмосферу нью-йорского кафе (хотя Фиона узнала, что музыкант на самом деле не из Штатов, а из соседнего Линдхерста); пара ответственных за ковровую дорожку, которые привезли красный ковер и бархатный канат на стойках – ограду от толпы, будто на голливудской вечеринке; два крепких охранника в черных костюмах и очках, чтобы не пускали кого попало с улицы, как это описал Корзинщик, успевший заглянуть утром. И вся эта шумиха (еще одно словечко от Корзинщика) была организована, только чтобы объявить, что теперь в «Кошачьем альянсе» продаются горячие напитки. Как, черт побери, Софи за это расплатится? Такую расточительность не может себе позволить никакая благотворительная организация. Стоит покопаться в этом получше – достойно мини-расследования. Может, это отмывание денег, в дополнение к серийным убийствам. Как же хотелось выдать желаемое за действительное!

Ответ, скорее всего, был несколько проще. Будучи бывшим экспертом по маркетингу, как сама себя называла Софи, она могла уговорить кого угодно на что угодно и наверняка все это получила бесплатно, пообещав широкое освещение в СМИ всем участникам, опустив тот факт, что это будет максимум несколько строк в саутборнской газете.

Фиона с Дэйзи присоединились к замершей у окна Сью понаблюдать за идущим спектаклем. Фионе пришлось признать, что Софи определенно знает, как устроить шоу. По обеим сторонам тротуара, за оградой из бархатных канатов, собралась целая толпа: все с телефонами без конца делали снимки. Большое событие для Саутборна. Среди пришедших Фиона узнала группу людей в инвалидных колясках, с ходунками и палками.

– Это же участники наших кофейных вторников! В них что, нет ни капли преданности? – пожаловалась Неравнодушная Сью.

– Нельзя их винить, – заметила Фиона. – Такие события тут не каждый день происходят, – сама Фиона втайне надеялась, что они обойдут стороной всю эту блестящую мишуру и придут к ним, в теплую и искреннюю атмосферу. Но нет. Магазин «Собачкам нужен уютный дом» пустовал.

– Только если это не войдет у них в привычку, – заметила Сью.

Но Фионе не очень-то в это верилось. В «Кошачьем альянсе» все было лучше. Да и кто откажется от бесплатного свежесваренного кофе и саксофонистов? Она не могла соревноваться с Софи, да и не хотела. У нее не было ни сил, ни средств.

Будто прочитав ее мысли, Софи бросила взгляд в их сторону. На ее лице появилась злорадная самодовольная ухмылка, как бы говорящая: «Я победила, я лучше вас».

Ладно, подумала Фиона. Забирай, если это все, что для тебя важно.

– Что-то я не вижу Гейл, – произнесла Дэйзи.

– А ее и нет, Софи всегда дает Гейл выходной, когда у нее намечаются такие мероприятия. Убирает с дороги. Она не вписывается в ее «эстетику», – тут Неравнодушная Сью показала пальцами кавычки. – В этих случаях она всегда нанимает пару гламурных помощниц.

– Как это низко.

– Вот такая Софи.

В этот момент у красного ковра остановился длинный белый лимузин, из которого появился мужчина с характерным и очень знакомым лицом. Из людского моря поднялась волна телефонов, фотографирующих знаменитость.

– Это что, Лоренс Ллевелин-Боуэн? – спросила Дэйзи.

Лимузин уехал, открыв взглядам известного дизайнера интерьеров во всей красе. В мятном двубортном пиджаке, отлично сшитом, он выглядел настоящим франтом.

– Он самый! – воскликнула Фиона.

Софи театрально бросилась к нему, широко улыбаясь и раскинув руки. Они обменялись множеством воздушных поцелуев. Фиона с подругами наблюдали, как росло самодовольство Софи, достигнув просто радиоактивного уровня, когда она позировала фотографам на красной дорожке вместе с дизайнером, так и лебезя перед ним. Фиона чувствовала, как желчь поднимается к горлу, сжигая все на своем пути, точно бушующий лесной пожар. Она уже собиралась отвернуться, не в силах больше смотреть, как произошло нечто странное.

753
{"b":"956106","o":1}