Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это естественно, — пожал я плечами. — Жертва вывернулась из капкана, но охотник не пострадал, иначе ты бы уже мне рассказал, куда ему Сигурд копьё воткнул и через что вытащил. А раз так, то враг поставит новые силки, чтобы достигнуть цели. Или конунг его достанет. Так-то он много потерял из-за магов?

— Больше, чем следовало, — дёрнул наставник щекой. — Основной костяк его хирда в порядке, но всё же старейшины с ярлами стали смелее. Хотя и сами не прочь покарать тех, кто всё это устроил. Медведи, к счастью, помнят, что они медведи, а не крысы.

— Могло ли быть иначе? — улыбнулся я. — Прочти за каждым ярлом и старейшиной стоит или твой коллега, или вообще бывший ученик.

— Всё волею богов, — развёл руками Гринольв с усмешкой. Кто б сомневался, что является в нашем народе раствором, связывающим отдельные кирпичи.

— Почему, кстати, Снорсон без вирдмана оказался? — поинтересовался я.

— Разругался с ним этот оболтус из-за девки, не той головой думал, — ответил учитель. Сразу стало понятно, чего ярл с этой темы всякий раз съезжал, ведь не каждому приятно в подобных промахах признаваться.

— Девка хоть того стоила? — хмыкнул я.

— У Рерика спроси, чай он на ней женился, — усмехнулся Гринольв.

— Надо бы, — улыбнулся я в ответ. — Ты, кстати, тоже меня удивить хотел.

— Точно. Совсем возраст доконал. В общем, съездил я по старым знакомым, те поговорили со своими знакомыми. Короче, набралось тебе дренгов на два корабля, которые Олафсоны построили. Но их, вижу, ждёт большое огорчение.

— В смысле? — переспросил я, не совсем понимая, как реагировать на слишком хорошие новости и причём тут облом ближайших соседей.

— Вообще старики думали тебе их отдать под то, что ты им должен будешь, а стало быть станешь немного покорнее, — улыбнулся в усы мой наставник. — Всё-таки за один сезон заработать на целых два драккара…

— Можно только невероятной удачей, — покосился я на мифрил под задницей учителя, а потом оскалился: — А теперь облезут, мой хирд только мой.

— О чём и речь, — отозвался он.

— Ладно, Суртур с ними, с делами, как родители, как братья с сёстрами? — задал я вопрос, который и так слишком долго откладывал. Про родную кровь по-хорошему прежде всего остального интересоваться надо.

— Йоран и Келда в порядке, как и все прочие родичи, они в Ландсби так и сидят. А вот Тормод утвердился в дружине и даже отметился в последнем походе, Сигурд его к себе приблизил на какое-то время. Теперь твой брат, считай, старший дренг, по осени в хольды скорее всего выйдет, — рассказал мне последние новости учитель.

— Это славно, — улыбнулся я. Головокружительное начало карьеры для молодого дружинника.

— Правда, ты, похоже, опять впереди него оказался, — хлопнул Гринольв ладонью по ящику, поднимаясь. — Что у тебя кстати кошкодевки на драккаре делают, общественных наложниц, что ли, решил завести, чтоб парни из-за вёльв не передрались?

— Да нет, — несколько смущённо отозвался я. — Это Асмунд того…

— Чего того, не мямли! — очень внимательно посмотрел на меня Гринольв.

— Женился он на них. Нет, ты не подумай, он сам их родителям свадебные дары притащил, пришлось обряд проводить… — попытался я поднять руки в защитном жесте, но всё равно получил в дых от учителя, чьи кулаки были всё такие же крепкие.

— Где этот рыжий идиот⁈ — раздалось тем временем с лестницы на палубу, где через мгновение прозвучал очень знакомый мне голос.

— Где он?

Я только и успел что сначала принять вертикальное положение, а потом сесть на всё тот же удобно стоящий ящик, когда в трюм скатился Тормод:

— Альв, ты чего с Грино… Вы ему с Асмундом мифрил зажали что ли⁈

— Этому зажмёшь, — ответил я, в перерывах между хватанием ртом воздуха. — Рыжий женился неудачно, а я повенчал. У жён первый акт саги о знакомстве с новой роднёй.

— Кошкодевка? — просёк мой брат ситуацию.

— Кошкодевки, — подтвердил я, немного её дополнив.

— Вы два идиота, — сообщил мне Тормод.

— Вот не гони, у нашего отца с моей матерью нормальный ребёнок вышел, — не мог я согласиться.

— Насколько ты нормальный, в поединке посмотрим, а то небось размяк там по дальним краям, пока я в дружине был, — хохотнул чистокровный ассон.

— Ну я в принципе знал, что мы быстро к этому придём, — донёсся мой ответ, когда непослушные лёгкие наконец были взяты под контроль. Надо лучше тренировать реакцию, а то Центр Бытия применить не успел, и вот результат.

Глава 7

Мы с братом были извечными соперниками и выясняли, кто сильнее, ещё в те времена, когда только-только научились сжимать кулаки. Потом, правда, оказалось, что силой всё не ограничивается. Важны ловкость, скорость, координация движений, навыки, умение просчитывать ситуацию, предвидя действия противника, магия, духовная сила, эликсиры, оружие, броня… В общем, было много факторов, влияющих на исход поединка, но, пожалуй, основополагающий был прежним. Во главе угла стояло само желание победить. А остальное приложится.

И мы прикладывали по мере сил. У обоих за спиной долгие часы изнурительных тренировок, добрая броня и оружие, а ещё новые ухватки. Тормод вступил в дружину конунга, и нужно быть идиотом, чтобы не догадаться, что он, как одержимый, перенимал у хольдов их навыки, приёмы и просто опыт, внимательно слушая советы бывалых воинов. Мой брат всегда был жаден до силы, знаний и побед. А я от него в этом плане мало отличался, заливался эликсирами, повышающими мои физические и магические кондиции, лил пот и даже кровь на тренировках, заодно перенимая ухватки сяньцев. Брат, несмотря на всю алхимию, скорее всего, по-прежнему превосходил меня в чистой физической силе, а следовательно забарывать его стоило ловкостью и скоростью, в которых обычно впереди был я. Конечно, лучше бы подошёл какой-нибудь стиль, который культивирует именно эти качества, а не Железная Рубашка, где во главе угла стоит непоколебимая стойкость, а трактаты, купленные у Чонов, всё-таки лишь бумага, которая не заменит живого учителя. Однако даже это должно стать чем-то новым для Тормода, ведь о приёмах желтолицых он должен, в лучшем случае, знать по чужим рассказам, так что должны быть шансы подловить его. Хотя, с другой стороны, он тоже наверняка научился чему-то, в чём не разбираюсь я. Чай не дурак, хотя и молотоголовый, а мою фразу о том, что удивил — значит победил, в своё время запомнил хорошо.

А сейчас мы с ним застыли на носу и корме драккара, дожидаясь отмашки Гринольва. Да, Тормод быстро раскрутил меня на тренировочную схватку, а я по опыту знал, что проще сразу согласиться, чем слушать его ворчание. Ей Одину, мне дорог мой мозг, а брат мёртвого задолбает, и тот встанет из земли, чтобы попытаться надрать ему зад. Гринольв же, в свою очередь, вломил по первое число Асмунду и немного успокоился. С кошкодевками, конечно, вышло нехорошо, не-ассонки должны становиться наложницами, а не жёнами, чтобы законными наследниками были правильные дети, за спинами которых стоит ещё и родня со стороны матерей, таков обычай. И появился он не на пустом месте, если не дай боги наш рыжий отправится в Вальхаллу молодым, отстаивать интересы мелких Асмундсонов будет Гринольв, как хранитель закона, а Олаф кормчего-то наверняка в самое ближайшее время внука оженит на правильной девушке из хорошего рода. В общем, мой наставник провёл воспитательную работу на нарушение традиций и вколотил в сопричастных немного мозгов, но основные проблемы должны были наступить ещё не завтра. А может и вовсе пронесёт, и Асмунд всех своих детей воспитает до зрелого возраста, порешав всё сам.

Ну да леший с ним, тут кроме него народа много. Гринольв помимо прочего позвал вероятное пополнение моего хирда на представление, а сейчас с подозрительно хитрым прищуром посмотрел на меня и взмахнул рукой. Это наверняка значило, что я не знаю чего-то очень важного, что выйдет мне боком при всём честном народе от Рерика до детишек знакомцев старика, успевших стать дренгами, но разбираться в ситуации было поздновато, нужно было сосредоточиться на поединке.

622
{"b":"956347","o":1}