Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Камаль помолчал немного, обдумывая слова смертника, а затем вытащил портсигар и, прикурив, тяжело вздохнул:

— Конечно, Уильям. Рассказывай.

— Да… что рассказывать первым, даже не знаю. Нелегко как-то.

— Начало, середина и конец, я всегда так делаю.

— Ну, убивал я, ты и сам это знаешь. Женщин любил. Представляешь, думал, что смогу у Данни бабу увести, а она верная оказалась. Моя не оказалась, а ему повезло.

— Потому его в ту ночь поставил на кассу?

Купер покачал головой:

— Просто повезло. Ну, что еще рассказать?

Нелин сплюнул с отвращением:

— Ты про поддельные ветеранские, на которые деньги списывал, не забывай.

— А… дошли-таки.

— Долго думал, как все связано, а потом дошел, когда вспомнил про старуху с мертвым сыном, про которого Данни говорил. Но, не спали Близнецы по твоей просьбе бухгалтерские бумаги, я бы даже думать о таком не стал. Так что ты себя сам переиграл. Мне-то немного сделать пришлось — навестил пару знакомых, там послушал. Квартиру над аптекой проверил. Ты же знаешь этих солевых кретинов — за дозу маму родную продадут, не то что тебя. Еще пару шоколадок отдал девушкам с телефонного узла, они мне быстро все звонки от Теней нашли. И вопрос всего пары марок.

— Вот же ты сука, — Купер зло рассмеялся. — Связался на свою голову. Думай что хочешь, но ребята не мои. Мы так… с ними пересеклись разок. Да и все. Не я у них босс.

— Расскажешь?

— Даже не подумаю. Могу сказать, что себя они называют Трибунал. Ладно, и эту херь с деньгами тоже приплюсуй, с меня не убудет, да и уже по барабану.

Последняя фраза заставила инспектора испытать настоящее отвращение к бывшему другу.

— С каких пор крысить у своих это не грех?

— «Своих»? — Купер попытался подняться, но не смог, д’эви с силой надавил, не давая встать. Вот только Билла это не остановило: — Кто мне свои, а? — все сильнее распалялся он. — Я один. Ты один. Даже этот остроухий урод один. Или ты так и не понял, что «мы» не существует нигде, кроме твоих детских фантазий?

Билл покраснел от гнева.

— Никто из нас не вписывается в этот чертов мир. Да как ты можешь не понимать? Ты видел сборы в нашем ветеранском клубе?

— Да.

— Ну и как впечатления? Сборище жалких мелких людишек, которые только и могут, что ныть и завидовать. Думал, почему там разговоры только про сопли всякие да про тебя?

— Ну и?

— Мы все хотим быть тобой. Ты — сучий герой, парень без целой стопы, который ловит преступников, трахает красоток и имеет три геройских креста. Все видят только это. Сколько человек, как ты думаешь, готовы обменять целую ногу и сны без кошмаров на твою жизнь?

— Ну и сколько?

— Каждый. Каждый урод в этом клубе, даже я. Ты для нас всех папаша, которого никогда не было, тот, кем мы все хотим стать, но не станем никогда. Мечта.

— Я не мечта, а необходимость.

— Необходимость, — Купер рассмеялся громко и зло. — Ты думаешь, что нужен обществу? Ты нужен, но только пока. Пока твои методы работают, пока твои связи работают, пока ты сам еще не сдох. Из тебя чего только ни делали, сержант, а ты все еще не понимаешь, кто ты на хер такой. Кто мы все такие.

— Ну и кто же?

— Мы — торчащие гвозди. А торчащие гвозди забивают молотком.

Инспектор молча сбил пепел с сигареты и вздохнул. Купер взглянул из-под своих густых бровей с ненавистью.

— Тебя они тоже забьют. И сделают это руками тех, кого ты так любишь. Твои любимые солдаты первыми поднимут тебя на штыки. Каждый трус, который пересидел в окопах всю войну, поднимет голову. Каждая шавка будет на тебя гавкать. Все твое сраное военное братство. Фуфлыжники. Да и ты — фуфлыж…

Речь оборвалась выстрелом. Экспансивная пуля вошла в висок и превратила мозг в пюре. Тело рядового Купера разом обмякло. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. Смертная казнь приведена в исполнение в ноль часов четыре минуты.

Нелин быстро подошел и пинком столкнул тяжелый труп в заранее выкопанную могилу.

— Ты не дал ему закончить, — голос Камаля был расстроенным.

— Он докурил. Стрельнул бы вторую. Ты бы дал, и это нытье бы не закончилась еще минут двадцать. Так что сейчас скажи мне спасибо, что я сэкономил нам время, и дай мне зарыть этого ублюдка, а потом поедем и пожрем.

— Спасибо, что сэкономил нам время. Пожрать я согласен, только я выбираю место.

— Лады, только еще хочу и наклюкаться до состояния дров.

— Найдем чем, — согласился инспектор без возражений. Настроение было самым что ни на есть поганым.

— Жаль, конечно, что ты про то, где Билл деньги спрятал, не узнал.

— А он бы не сказал.

— Жадный завистливый урод.

— Ага.

Роза из стали

Сейчас, когда люди все чаще теряют доверие к власти и системе, появляются такие личности, как Марианна д’Алтон, которые своей преданностью делу, смелостью и состраданием вновь вселяют веру в справедливость и законность. В свои двадцать два года Марианна уже добилась невероятных успехов в правоохранительных органах, став настоящим примером для молодежи и символом перемен.

Родившаяся в состоятельной и уважаемой семье, девушка с детства мечтала посвятить себя служению обществу. Ее отец, известный читателю генеральный прокурор, привил ей чувство долга, дисциплину и уважение к порядку. Мать, художница-авангардистка, научила ее сочувствию и умению сопереживать чужой боли. Эти ценности стали неотъемлемой частью ее личности и определили ее жизненный путь.

После окончания полицейской академии с отличием Марианна посвятила все свои силы и энергию борьбе с преступностью. Ее острый ум, аналитические способности и безупречная интуиция позволили ей раскрыть множество сложных дел.

Однако офицер д’Алтон — не просто блестящий полицейский. Она искренне верит, что залог безопасного общества — это не только строгость закона, но и понимание корней преступности. Ее человечность, сила духа и самоотверженность покорили не только коллег, но и вышестоящее руководство. И она оправдала доверие, проведя одну из самых впечатляющих операций по обезвреживанию группы грабителей, известных в прессе как Тени. В ходе этой операции она даже была тяжело ранена.

Марианна д’Алтон — ярчайший пример истинного служения людям и долгу. Ее решительность, профессионализм и способность идти на риск ради торжества справедливости вдохновляют окружающих. Ей по плечу любые преграды — она стойко выдерживает трудности, достойно принимает удары судьбы и продолжает бороться за лучшее будущее.

Эта молодая, преданная своему делу женщина воплощает все качества, которые мы хотели бы видеть в стражах порядка. Честная, бесстрашная, порядочная, она вновь и вновь доказывает, что человечность и великодушие вполне могут ужиться с безупречным исполнением закона. Офицер д’Алтон — гордость правоохранительной системы и настоящий герой нашего времени.

Честь и беспримерное мужество позволили ей стать одним из самых молодых полицейских инспекторов в городе. По достоверным данным из анонимных источников, соответствующее назначение уже готовится в приемной Министерства Внутренних Дел.

Тарлосс Таймс, № 5632 от 29 апреля 1847 г., с. 1

Торжественное прощание с офицером Кеннетом Оберином пройдут в эту субботу, первого мая на кладбище Сен-Жуар в час дня.

Тарлосс Таймс, № 5632 от 29 апреля 1847 г., с. 19

Павел Смородин

Трибунал

Глава 1

Военная хроника. 28 ноября 1834

Бои на Сольене продолжаются без передышки. Наши войска предприняли новую атаку на гуттские позиции у Помаля и Булавенской рощи. Под ураганным артиллерийским огнем пехота двинулась в атаку, но была встречена плотным пулеметным огнем противника.

383
{"b":"956347","o":1}