Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я осторожно вылез из кровати, обернувшись простыней, как римский сенатор. Подошел к креслу, взял свой китель. Он пах персиками. Хм-м-м-м…

Я повернул голову и приблизил нос к собственному плечу. Оно тоже пахло персиками и дорогим шампунем.

Меня… мыли? Пока я был в отключке? Раздевали и мыли⁈

«О, проснулся, принцесса на горошине? — раздался в голове до боли знакомый саркастический голос. Алиса. — Как спалось в царских хоромах? Небось, кошмары про утечку газа снились?»

Ее голограмма материализовалась рядом. Она с любопытством оглядывала комнату.

— Алиса! — при виде моей ИИ-подружки от сердца немного отлегло. — Где мы? Ты не в курсе, почему я пахну, как фруктовый салат?

— Спокойно, босс, без паники, — она уперла руки в бока. — Дай-ка я тоже обновлю логи. Моя память… немного фрагментирована. Последнее, что я помню, — это как я запускаю «Резонансный Каскад», а потом… темнота и тишина. Словно кто-то вырубил мне интернет.

Она на мгновение замерла, ее глаза быстро забегали.

— Так, у меня есть гипотеза, — деловито начала она, словно профессор на лекции. — План сработал. Частично. Мы хотели немного взбодрить Ярослава, чтобы он помог нам. Он вышел, раскидал аристократов, как котят, устроил городу сеанс светомузыки под кошачье техно, а потом… наш «Резонансный Каскад» все-таки сработал. Система отторгла его, как вирус. И запихнула обратно в темный уголок сознания.

— А что потом?

— А потом, видимо, кто-то очень заботливый подобрал твое бессознательное тело, притащил сюда, отмыл от грязи, крови и остатков поварского достоинства и уложил спать. Кстати, о птичках.

Алиса подлетела ко мне и с научным интересом ткнула пальцем в мою пиксельную мозаику. Та недовольно моргнула.

— Этот артефакт, кажется, прирос к тебе намертво, — констатировала она. — И, судя по всему, работает в автономном режиме. И я даже хз, как его отключить. Кажется, даже у Ярослава не получилось… Ты теперь навсегда — ходячий знак «18+». Поздравляю.

Я мысленно выругался. Ну Юки, ну аниме-фестиваль, ну удружила!

В этот момент в дверь тихо постучали. Раз. Другой. Прежде чем я успел что-то ответить, дверь бесшумно открылась.

На пороге стояла она. Служанка.

Высокая, стройная, в строгом, но идеально сидящем черно-белом платье. Длинные рыжие волосы были собраны в тугой, элегантный пучок. Фарфоровое лицо, зеленые глаза, тонкие губы. Она была похожа на ожившую куклу из очень дорогой коллекции. Но в ее взгляде не было ничего кукольного. Только спокойствие, выдержка и профессионализм высшего класса.

Я действовал чисто на инстинктах. Схватил ближайшую подушку и прижал ее к паху, поверх пиксельной цензуры. Получилось еще более нелепо.

Алиса, хихикнув, тут же стала невидимой. Предательница.

Служанка вошла в комнату. Она невозмутимо окинула взглядом мою фигуру в простыне и с подушкой. Ее лицо не выразило ни удивления, ни насмешки, ни смущения. Словно видеть голого парня с подушкой вместо фигового листка было для нее обычной утренней рутиной.

Но судя по легкому румянцу, проступившему на ее щеках, ничто человеческое ей не было чуждо.

— Доброе утро, господин, — ее голос был мелодичным, спокойным, как плеск воды в фонтанчике. Хороший самоконтроль. — Я вижу, вы уже проснулись. Надеюсь, ваш сон был крепким.

Я молчал, не зная, что сказать. Мозг лихорадочно перебирал варианты. Атаковать? Спрятаться под кроватью? Взять в заложницы? Выпрыгнуть в окно? Сделать вид, что я — одна из мраморных статуй?

— Меня зовут Анна, — продолжила она, делая легкий реверанс. — Я буду вашей личной ассистенткой на время вашего пребывания здесь.

— Пребывания? — наконец выдавил я. — Где… где «здесь»? И кто «вы»? И почему я пахну персиками⁈

— Вы находитесь в гостевом крыле частной резиденции, господин. А что касается аромата… Госпожа посчитала, что он вам пойдет.

«Она еще и нюхала тебя, пока ты спал? — ехидно прокомментировала невидимая Алиса. — Или у нее есть специальный нюховой дрон для анализа запахов гостей? Сеня, кажется, мы попали в пятизвездочный отель для особо опасных психопатов».

Глава 26

Вам очень идет, господин

Кровь, до этого прилившая к моему лицу, теперь, кажется, решила устроить там перманентную прописку. Я сжал подушку сильнее, словно это было мое единственное оружие против этого мира абсурда и персикового шампуня.

— Какая еще госпожа? — процедил я, стараясь, чтобы мой голос звучал невозмутимо.

Анна чуть склонила голову набок, и в ее зеленых глазах мелькнул почти незаметный огонек. Удивления? Или, может, веселья? Нет, ее лицо оставалось безупречно-непроницаемым.

— Ваша благодетельница, господин. Та, что распорядилась оказать вам гостеприимство.

— Гостеприимство⁈ — я наклонил голову набок. — Я не помню, чтобы заказывал услугу «похищение с последующим отмыванием»!

Чёрт, не особо убедительно… Из-за простыни, подушки и пиксельного прямоугольника я больше походил на капризного римского императора, которого застукали на оргии с весталками.

Анна не дрогнула. Она просто стояла, терпеливо ожидая, когда мой праведный гнев иссякнет. Ее спокойствие выводило из себя куда сильнее любой агрессии.

— А пиксели тоже персиками помыли?

Вопрос был идиотским, вырвавшимся из глубин моего подсознания. Но Анна и на него ответила с той же невозмутимой вежливостью.

— Цифровые артефакты не поддаются гигиеническим процедурам, господин. Мы пробовали. К сожалению, безуспешно.

«Она еще и призналась в этом! — восхитилась в моей голове Алиса. — Босс, я в восторге от здешнего сервиса! Они пытались отмыть твой цифровой… хентай⁈ Это тянет на премию „Лучший отель года“!»

— Могу я предложить вам что-нибудь? — продолжила Анна, словно наш странный диалог был в порядке вещей. — Чай, кофе, свежевыжатый сок, ванна с лепестками роз, расслабляющий массаж, минет, сеанс экзистенциальной психотерапии?

Я моргнул, пытаясь переварить этот список. Последний пункт особенно настораживал.

«Только лишь последний?» — уточнила Алиса.

— Мне бы… штаны, — сухо произнес я. — И желательно непрозрачные.

Анна изящно кивнула в сторону гигантского шкафа из темного дерева, который я до этого даже не заметил.

— Ваша одежда была приведена в порядок, господин. Она находится в том состоянии, в котором вы ее нам предоставили. Однако госпожа распорядилась подготовить для вас сменный комплект. Возможно, он покажется вам более удобным.

Все еще прикрываясь подушкой и простыней, я, шаркая ногами по мраморному полу, подошел к шкафу. Открыл его. На вешалке висел один-единственный предмет одежды. Тяжелый, длинный халат из иссиня-черного шелка, расшитый серебряными драконами. Он выглядел так, будто его носил какой-то древний император перед тем, как отправиться завоевывать мир. Или заказывать себе на ужин печень врагов.

— Серьезно? — я повернулся к Анне. — Другой одежды нет? Джинсы там, футболка? Что-нибудь, в чем не стыдно будет сдаться властям?

— Это единственное, что госпожа сочла достойным вас, — без тени иронии ответила Анна.

Делать было нечего. Выбора между рваным поварским кителем и императорским халатом особо не было. Я взял халат.

Анна развернулась, демонстрируя мне свою идеальную открытую спину. Мой взгляд скользнул по ее идеально симметричным лопаткам и бугоркам позвонков. Такой осанке любой аристократ позавидует.

Отбросив простыню и подушку, я быстро накинул халат. Прикосновения шелка были невероятно приятены. Я почувствовал себя одновременно и глупо, и… могущественно. Как будто я действительно был каким-то подпольным императором. Правда, пиксельная цензура, выглядывавшая из-под полы халата при ходьбе, немного портила образ.

— Можешь повернуться, — сказал я.

Анна повернулась. Окинула меня оценивающим взглядом и одобрительно кивнула.

— Вам очень идет, господин. Черный цвет подчеркивает… загадочность вашей натуры.

«И твою восьмибитную ярость хентайщика, — добавила Алиса. — Спроси, у них есть тапочки в виде драконьих голов? Они бы идеально дополнили образ».

711
{"b":"956093","o":1}