Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Алло! — выпалил я, как только приложил трубку к уху.

— Привет, Артем, — слегка дребезжащим голосом произнес Игорь. — В общем, пока новости неутешительные. Последним местом, куда перенесся отряд, был небольшой мирок под названием Румерра. Оттуда теоретически тоже можно телепортироваться в Аве-Ллар…

— И что, они телепортировались? — перебил я, чувствуя дикую трясучку во всем теле.

— В том-то и беда, что неизвестно. Но скорее всего нет. Там сейчас довольно редкое магическое явление — эфирная буря. Так что на некоторое время Румерра полностью отрезана от других миров. Ни связи, ни возможности перенестись туда и перехватить отряд.

— Понятно, — пробормотал я. Опять неизвестность… Как же я ее ненавижу…

— Прости, Артем, но пока это единственные новости. Мои люди взяли Румерру под круглосуточное наблюдение. Как только стихия утихнет, мы сразу свяжемся с местными магами и все выясним. Если твои родители все еще там, то мы не допустим, чтобы они перенеслись в Аве-Ллар. И сразу же сообщим тебе.

— Хорошо, — ответил я. — Спасибо, Игорь. У меня есть к тебе еще одно задание. Не менее важное.

— Внимательно слушаю, Артем.

— Организуй мне телепортацию в «Кастодию» и встречу с Альгенштейном. Это очень важно. У меня есть кое-какие предположения, и он единственный, кто может их подтвердить или опровергнуть.

— Артем… — в голосе Игоря чувствовалось смущение. Еще бы, задача, которую я только что ему озвучил, была, мягко говоря, трудновыполнима. — Ты понимаешь, о чем просишь?

— Понимаю, — твердо ответил я. — Но от этого зависят жизни моих родителей. И чем скорее я окажусь в «Кастодии» лицом к лицу с Альгенштейном, тем выше шансы спаси маму и папу. Я знаю, что в исключительных случаях встречи с заключенными разрешены. Сейчас как раз такой.

— И когда ты хочешь отправиться к «Кастодию»?

— В идеале два часа назад.

— Намек понял, Артем. Сделаю все возможное, а ты жди звонка.

Еще раз поблагодарив Игоря и отложив телефон, я уселся на кровать. Просто сидеть и ждать было нельзя. Дело я затеял и впрямь безумное, а потому следовало подготовиться как можно лучше.

Глава 26

Понятия не имею, как мне вообще пришло в голову обращаться за помощью к Эрасту Альгенштейну. Это и впрямь было безумием, как минимум по двум причинам.

Во-первых, я и все, кто так или иначе связан с Древом Волковых, для него враги номер один. Ну а во-вторых, он сейчас находился в довольно специфичном месте и помогать оттуда… ну, скажем так, крайне затруднительно.

Однако вновь разыгравшаяся интуиция считала иначе, а месяцы пребывания в Аве-Лларе научили меня доверять своему внутреннему чутью. Именно поэтому сейчас я сквозь ночь мчался в один из городков Владимирской области, где располагался небольшой коммерческий Зал Телепортов.

Игорь совершил настоящее чудо: так быстро договориться о переносе в «Кастодию», да еще добиться разрешения на встречу с Альгенштейном… Не знаю, как именно он это сделал, но безумно благодарен. И за сделанное, и за то, что сейчас маг действовал, не задавая вопросов, хотя имел на них полное право. Он лишь время от времени бросал на меня напряженные взгляды через зеркало заднего вида.

«Может, все-таки чувствует?» — размышлял я, ощущая, как темная сила крайне настойчиво хочет вернуть прежние позиции.

Не знаю, как это удалось, но перед отъездом я смог уменьшить «подарок» монстра-Луны практически до прежних размеров и окутать множеством маскирующих и защитных заклинаний. Единственное, чего не удалось, — вновь усыпить крупицу черной магии. Впрочем, я не особо к этому и стремился, полагая, что использовать свой второй Ореол придется куда как раньше, нежели по возвращении в Аве-Ллар.

«Это настоящее сумасшествие», — в очередной раз подумал я, качая головой и представляя, как именно буду вынужден использовать черную магию.

Зал Телепортов располагался в подвале небольшого особнячка. Услуга, учитывая срочность, обошлась в кругленькую сумму, однако деньги сейчас были последним, о чем я беспокоился. Поэтому вслед за Игорем вошел в серебряную клетку, возвышающуюся на каменном постаменте, и вскоре перенесся в, пожалуй, самое страшное место на Земле. Особенно если учесть, что я серьезно рискую стать очередным его постояльцем.

Затем, уже в «Кастодии», мы с Игорем оказались в просторном ярко освещенном каменном зале. На стенах и потолке — десятки всевозможных магических детекторов. Возле единственной двери — двустворчатой, массивной, оббитой металлическими листами с начерченными на них рунами — стояли семеро чародеев. Причем вооруженных: у каждого я заметил нечто вроде автомата, только сделанного как будто из костей. Справа и слева от дверей сидели две здоровенные гориллоподобные зверюги с рогами, алыми огнями глаз и чешуйчатой броней. Увидев меня и Игоря, твари оскалились и зарокотали.

«Ну что, отступать поздно», — подумал я, изо всех сил сохраняя спокойный вид.

Игорь первым вышел из Телепорта и направился к охранникам. Там он не меньше пяти минут беседовал с самым главным — высоким и жилистым стариком, с горбоносого лица которого не сходило брезгливое выражение. Я тоже покинул серебряную клетку, но остался рядом с постаментом, опасаясь сделать лишнее движение. Никак не удавалось избавиться от ощущения, что детекторы вот-вот засекут крупицу силы монстра-Луны и взвоют. А уж после этого…

Нет, лучше не думать. Нечего накручивать самого себя лишний раз.

Наконец горбоносый старик кивнул. Повернувшись к остальным, он что-то коротко сказал, и те открыли двери.

— Артем, — позвал меня Игорь, и я понял, что настала пора войти в святая святых «Кастодии».

Охранная система магической тюрьмы сохраняла молчание, и вскоре я вместе с Игорем и одним из охранников оказался в коридорах, залитых ярким светом, душных и буквально фонящих магией. Я чувствовал, как та по каплям вытягивает силу из Ореола, а еще стремится исказить мою вторую ауру, и понял: слова отца о том, что после внушительного срока здесь чародеи выходят на свободу неполноценными, чистая правда.

Вскоре повстречался и первый кадавр-охранник — двухметровая бледная махина с чересчур развитой при помощи магии и эликсиров мускулатурой. Но лично меня больше напрягла не мощь живого мертвеца, а его пустые глаза.

— Артем, — прошептал Игорь, заставляя меня чуть замедлиться, чтобы расстояние между нами и охранником увеличилось. — Убедить здешних начальников организовать встречу с Альгенштейном, да еще в такое время… Это было очень нелегко. Однако я не совсем понимаю, для чего мы вообще отправились сюда. Может, объяснишь?

— Честно говоря, я и сам не до конца понимаю, — так же шепотом, виновато глядя на мужчину, ответил я. — Но уверен, что Альгенштейн каким-то образом поможет спасти моих родителей.

— Но это же бред, — Игорь нахмурился. — Для него все Волковы — заклятые враги. С чего он станет тебе помогать?

— Не знаю. Сейчас я следую туда, куда ведет интуиция.

Говорить о намеках интуиции на то, что очень скоро мне, возможно, понадобится новообретенная сила, я не стал.

Мы спустились на три уровня вниз. Прошли очередным коридором мимо множества тяжелых дверей в камеры и медленно бродящих туда-сюда кадавров, после чего наш сопровождающий наконец остановился.

— Вот тут он сидит, — буркнул охранник, указывая на ближайшую камеру. — У вас есть двадцать минут.

Затем он мысленным приказом подозвал пару кадавров, и те открыли дверь.

— Проходите, — велел охранник, не выпуская из рук «костяной автомат».

Камера Альгенштейна представляла собой темную комнатушку, примерно четыре на четыре метра. Стены, пол и потолок из почти черных каменных плит. В одном углу — старый, покрытый пятнами матрас, рядом с которым я увидел пустую миску и кружку. В другом — зловонная дыра нужника, а над ней на высоте пары метров прямо из стены торчал резиновый шланг. Ну а в третьем сидел хозяин камеры.

Даже недолгого времени в «Кастодии» хватило, чтобы Альгенштейн заметно изменился. Он был худ, бледен, а взором почти не отличался от кадавра. Однако наше с Игорем появление его явно удивило.

838
{"b":"896967","o":1}