Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Похоже, рядом с нами очень крупная стая, — сказала Лори. — Пойдем, посмотрим?

Страд кивнул и вслед за девушкой поспешил к краю палубы.

«Ничего себе», — удивился он, глядя на спутников «Стального левиафана».

Немного позади корабля на восток двигалась целая процессия. Над поверхностью моря то и дело возникали вытянутые спины, в воздух взлетали фонтаны воды. Даже на первый взгляд, уйлов — как взрослых особей, так и детенышей — было не меньше полусотни. И плыли они гораздо быстрее, чем обычно.

— Тебе не кажется, что они напуганы? — тихо спросила Лори, озадаченно глядя на Страда.

— Кажется, — тот кивнул. — Они спешат. Такое чувство, будто спасаются от чего-то.

— Думаешь, им может угрожать опасность? Уйлы ведь самые большие животные, какие только живут в Янтарном Яблоке.

— Верно. Но ведь есть еще спруты, глуты… Вполне возможно, существуют и другие создания, способные причинить уйлам вред. Мы ведь знаем о море и его обитателях очень мало. Для нас это — территория, полная тайн.

— Да, ты прав. Главное, — Лори тяжело вздохнула и на пару секунд прикрыла глаза, — чтобы не повторилась буря. Конечно, мы с папой готовы померяться силами со стихией, но в следующий раз нам может просто не повезти. Сила погоды очень непредсказуема. К тому же я еще не полностью восстановилась. Нет-нет, чувствую я себя гораздо лучше, но, — девушка виновато улыбнулась, и Страду захотелось ее обнять, — мне все время хочется спать.

— Не думаю, что дело в погоде. Если так, уйлы не стали бы спасаться. В бурю они просто уходят на глубину, поскольку способны продержаться без воздуха очень долго. А здесь… — Страд закусил губу и покачал головой, задумчиво глядя вдаль — туда, откуда и плыли морские великаны. От мысли, что безмятежная, бликующая на солнце водная синь скрывает новую неведомую угрозу, становилось жутко. — Здесь что-то другое.

— Очень надеюсь, что это «что-то» окажется неспособно причинить кораблю вред. Или вовсе сочтет его огромным и опасным хищником, к которому лучше не приближаться, — напряженно пробормотала Лори.

— Скорее всего, так и будет. К тому же, мы не можем быть полностью уверены, что уйлы именно чем-то напуганы и сейчас спасаются. Может быть, они просто мигрируют, а беспрестанными криками поторапливают отстающих.

Девушка в ответ задумчиво покивала. Некоторое время она молчала, потом тихонько спросила:

— Как ты думаешь, могут ли среди морских обителей быть порождения Червоточины? Все же Янтарное Яблоко огромно, и черное облако может возникнуть где угодно, вдали от городов и деревень. В лесах, горах, здесь, — она кивнула за борт.

— Сложный вопрос, — Страд потер подбородок. — Учитывая происхождение Червоточины, мне кажется, что это маловероятно. В ее природе лежит черная магия безумного Творца, который хотел, чтобы от полчищ тварей страдали именно разумные существа. Поэтому, скорее всего, Червоточина появляется исключительно там, где живем мы. У нее… своего рода чутье на нас.

Закончив, Страд передернул плечами. От собственных размышлений стало жутко. Лори тоже помрачнела и опустила взгляд.

— Мы ведь справимся? — осторожно спросила она. — Сможем победить Ламирэлью?

— Одного Творца мы уже одолели. Знаешь, когда он только появился, первое, что мне захотелось сделать, — просто сбежать. Я никому в этом не признавался, даже себе. Мне попросту не верилось, что такого гиганта, жуткого, сильного, обладающего неведомой магией, можно победить. Но вместе мы совершили невозможное. Конечно, все силы Венкролла уходили на то, чтобы формироваться. Он почти не отвечал на наши атаки, — перед глазами возникло черное облако, созданное Творцом-монстром и погубившее немало жизней, а затем и Червоточина, из которой появлялись зеленые паукообразные твари. — Лишь дважды…

— Но ведь Ламирэлье не нужно формироваться. Она в своем теле. Просто находится в плену и вынуждена порождать монстров. Мне кажется, она гораздо сильнее, чем Венкролл.

— Возможно. Но не факт, — увидев на лице Лори недоумение, Страд поспешил продолжить: — Понимаешь, Венкролл ведь искалечил Лами. Перестроил саму ее суть настолько, что она не может ни спастись, ни прекратить эту бесконечную череду появлений Червоточины. Поэтому не исключено, что добравшись до острова, мы найдем совершенно беспомощное существо, которое с благодарностью примет смерть от наших заклинаний. Для Ламирэльи это будет конец мукам. Скажу честно, я очень надеюсь именно на такой исход, — тихо добавил Страд.

Около минуты молчали, затем Лори тихо спросила:

— Наверное, ты прав. Но… Ты не думал, что нам, может быть, не понадобится убивать Ламирэлью? Вдруг мы сможем ей помочь? Вернуть силы и прежнюю суть — суть Творца. Это было бы гораздо лучше.

— Не спорю. Но ты ведь не хуже меня понимаешь, насколько сложна подобная задача. Да и возможно ли вообще ее решить — тоже неизвестно. Ламирэлья — Творец, а мы всего лишь те, для кого она трудилась. По сравнению с ее силами наша магия — не более чем фокусы каких-нибудь базарных шутов. Прости, это, наверное, звучит очень резко, но так и есть.

— Ты прав, не извиняйся. Просто… — Лори замялась и в смущении опустила голову. — Да, я не была на том собрании, обо всем мне рассказал папа. Но даже его рассказа мне хватило, чтобы полюбить Ламирэлью. Она ведь не виновата абсолютно ни в чем. За что ей такое?

Страд не знал, что ответить. Он мог лишь покачать головой, с виноватым видом глядя на Лори.

— Прости, Страд, я завела разговор совершенно не туда, — девушка словно бы спохватилась и даже отступила на пару шагов. — Иногда на меня находит.

— Все в порядке, не извиняйся. Честно говоря, мне тоже очень жалко Ламирэлью. Она хотела просто жить и дарить миры множеству других живых существ. Но ее очень жестоко обманули.

Больше всего Страд боялся, что Лори расплачется. Ему совершенно не хотелось огорчать девушку. Нужно было выводить разговор из грустного русла, но он не знал как. К счастью, Страда выручили.

Правитель, едва появившись на палубе, сразу заметил его и Лори и пошел к ним.

— Ну что, ребятки, беседуете? — с добродушной улыбкой спросил он, как только Страд и Лори поклонились. — Это замечательно, однако сейчас я вынужден вас прервать. Пришло время провести оставшиеся два этапа нашего турнира. Страд, — главный прирожденный Баумэртоса посмотрел ему в глаза, — я искренне желаю тебе удачи. Бой с пятью монстрами сразу — серьезное испытание, но я верю, что ты справишься.

Глава 20

Вновь экипаж «Стального левиафана» образовал круг, превратив часть палубы в подобие арены. Дролл вышел вперед и вызвал первого из четверых полуфиналистов — Мефдорла. Едва тот встал в центре, как мракоборец создал фантомов.

Уродливые рептилии с буро-зеленой шкурой, покрытой слизью, яростно зашипели, едва появившись. На маленьких головах не было ничего, кроме широких зубастых пастей. Передние лапы — длинные, с хорошо развитой мускулатурой — едва не доставали до палубы, массивное туловище защищали многочисленные костяные шипы разной длины. Опору монстрам создавали задние лапы, на удивление короткие и тонкие.

«Вот и слабое место тварей», — подумал Страд, решив, что первым делом попробовал бы посечь конечности чудовищ невидимыми клинками.

Того же мнения придерживался и Мефдорл.

Ему хватило одного заклинания, чтобы лишить задней лапы ближайшую тварь. Та взревела, завалилась на бок и тут же ползком устремилась к мракоборцу. А вслед за ней кинулась и остальная четверка.

Некоторое время Мефдорл успешно отступал. Однако травмированная нога дала о себе знать, и после каждого рывка подальше от врагов мракоборец хромал все сильнее.

«Бедняга», — Страд покачал головой, сочувственно глядя на Мефдорла.

К счастью, стоявшие позади выбывшие мракоборцы наблюдали за сражением молча, без едких замечаний.

Мефдорл, тем временем, понял, что мучить собственную ногу и дальше нельзя. В очередной раз оторвавшись от тварей, он создал воздушный щит. Однако на сей раз полупрозрачный заслон был куда большего размера и имел оранжевый оттенок.

620
{"b":"896967","o":1}