Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты говоришь, чтобы я не недооценивал Фукса, а сам недооцениваешь меня, — насупился Джагр.

— Мы с тобой обсуждали это чуть больше суток назад, — я подался вперед, глядя в черные глаза под сросшимися бровями. — И подобные разговоры начинают меня раздражать. Понимаешь меня, Джагр?

Тот насупился. Несколько секунд просидел молча, но затем все же произнес:

— Понимаю.

— И не смей говорить, что Фукс чего-то не может. Вы все маги, делаете одно дело. И потому должны поддерживать друг друга.

— Как скажешь, Арт, — Джагр ухмыльнулся. — Но ты все же постарайся… добиться своего побыстрее. Лично мне надоело месить коровье дерьмо. Я — маг и должен заниматься другими вещами. Хватит с меня рабства, пайков и прочего.

— Я постараюсь, — вновь добавив холода в голос, ответил я. — Но и ты не спеши называть себя магом и ставить выше других. Тебе предстоит научиться еще очень многому, Джагр.

Парня мои слова явно задели, но он промолчал. Следующие несколько часов мы вшестером просто разговаривали. Ближе к рассвету я дал каждому по несколько заданий, и наше своеобразное собрание завершилось.

Мне пора было покидать скотные дворы. Попрощавшись с Фуксом, Лорой, Эни, Дастом и Джагром, накинув «Покров Невидимости», я добрался до забора, перелез и оказался за территорией района госпожи Марлы.

«Ну, теперь только вперед», — сказал я себе, после чего поспешил к берегу, где предстояло начаться моему новому этапу жизни в Аве-Лларе.

Глава 8

— Пришел, значит, — капитан Фаро прищурился, изучая меня внимательным взглядом.

Дело было утром. Рыбаки спешно покидали бараки, расходились по шхунам и совершали последние приготовления перед выходом в море. Капитан стоял в конце пирса возле «Хищницы», трое из его команды уже забрались в судно и время от времени недобро косились на меня.

«Да уж, атмосфера будет явно недружелюбной, — подумал я, делая вид, будто не замечаю взглядов. — По крайней мере, поначалу».

Но это пустяки. Главное — я наладил контакт с капитаном Фаро. Магом и человеком, способным привести меня к Герду Омпалу.

— Ну что же, — продолжил мужчина. — Форму нашу я тебе пока не выдаю, не заслужил еще. Поработаешь пока в своей — скотнической. Хотя бы, — он усмехнулся, — запах коровьего дерьма из нее выветришь. Но если справишься, если пройдешь испытательный срок, то другое дело, — капитан Фаро оглядел свои куртку и штаны темно-синего цвета. Точно такая же одежда была и на остальных рыбаках. — Однако это непросто. Никаких поблажек я тебе давать не собираюсь, требовать буду точно так же, как и с остальных. И если случится, что ты трижды за день разозлишь меня, то вернешься на скотные дворы. Все понял?

— Понял, капитан Фаро, — я кивнул. — А как долго будет длиться испытательный срок?

— Столько, сколько я посчитаю нужным, Арт, — строго ответил тот. — Но никак не меньше месяца. Еще вопросы?

Вопросов у меня больше не имелось, и спустя минуту я уже был на борту «Хищницы». Собственно, так и началась моя жизнь в качестве рыбака.

Вопреки собственным опасениям, работа, которой меня загружал капитан Фаро, оказалась несложной. Да и тот факт, что трудиться приходилось на шхуне, то есть в довольно тесном пространстве, значительно упрощал дело.

Разумеется, меня превратили в мальчика на побегушках. Я был ответственен за чистоту и порядок на судне, а основную работу Фаро с командой по-прежнему делали вчетвером.

«Хищница», как и другие экипажи, отдалялась от берега максимум на четыре километра. Это было связано с тем, что дальше шел Разлом — глубокая и довольно длинная впадина в морском дне. Именно там, если верить рыбацким байкам, жил Клювастый Великан со своими детьми. Судя по словам капитана Фаро, главная «пугалка» рыбаков Прибрежного Полиса представляла собой огромного спрута.

— Головоногие твари там действительно живут, — сказал он. — И яростно защищают свою территорию. Именно поэтому мы и не заходим дальше. Однако Клювастый Великан — просто морское животное. Ничего мифического и таинственного в нем нет. Так что, Арт, не бойся, прогневить такого монстра можно лишь заплыв на его территорию или пощекотав багром. А от того, что ты забудешь вовремя помолиться или ляпнешь лишнего, Клювастому Великану ни холодно, ни жарко. Хотя, — взгляд капитана Фаро стал строгим, — за языком все равно следи. Лично я глупости слушать не намерен.

Я это прекрасно понимал и потому практически не разговаривал. Слушал, кивал и делал, что велят. И, судя по всему, капитан Фаро был доволен.

А вот Дро и остальных членов команды мое присутствие явно не радовало. Ребята крепко запомнили, как я отозвался об их «морском покровителе», и прощать такого не собирались. Вообще удивительно, что они не устроили что-то вроде бунта, когда капитан Фаро решил взять меня на испытательный срок. Суеверия порой толкают людей на совершенно идиотские поступки, так что Дро с остальными вполне могли отказаться выходить в море с юнцом, который наплевал на их обожаемого Клювастого Великана, а затем пообещал насадить его на крючок и отбуксировать к берегу. К счастью, с дисциплиной на «Хищнице» все было в порядке и Фаро слушались беспрекословно. Однако на меня все равно смотрели как на заклятого врага. Особенно Дро: бородатому здоровяку явно не понравилось, что я заставил его попотеть во время борьбы на руках.

Впрочем, спустя дней пять-шесть ситуация изменилась. И все благодаря магии. Освоившись на шхуне, я начал вовсю применять заклинания. «Добавлял» капитану Фаро, себе и остальным сил и выносливости. Сформировал над «Хищницей» купол, защищающий от палящих солнечных лучей. Судя по всему, в Аве-Лларе сейчас разгар лета, так что было весьма и весьма жарко. А еще Ларс, тот самый плешивый толстяк, не оценивший мою самоуверенность, «самым чудесным образом», как он выразился, избавился от болей в спине. Капитан Фаро тоже не остался без моей помощи — его я вылечил от мигрени.

Экипаж почувствовал, что работать стало значительно легче. Разумеется, с моим появлением это никто не связывал, однако настроение у всех было отличным, так что злиться на «дерзкого новичка» никому не хотелось. А вот прозвище Коричневый, полученное из-за одежды скотника, ко мне прилипло намертво. Впрочем, капитан Фаро по-прежнему называл меня по имени, поскольку явно был доволен тем, как я справляюсь, а большего и не нужно.

В первые пару дней я хотел направлять магию и на то, чтобы повышать улов, но это оказалось не нужно. «Хищница» всегда была «сыта» рыбой, причем ловили в Прибрежном Полисе весьма специфическим образом.

Главным промысловым орудием на шхунах служило нечто вроде уменьшенного трала — сетный мешок с металлическими пластинами, расположенными так, чтобы под водой он раскрывался. Его буксировали, проходя по несложному маршруту, затем поднимали при помощи лебедки, расположенной на корме. «Изюминкой» было то, что рыба шла в ловушку, влекомая запахом специального вещества — «подводной дури».

Этот порошок производили на небольшой химической фабрике, расположенной за рыбацкими бараками. Его растворяли в воде, отчего та становилась вязкой, но при этом хорошо пропитывала веревки, из которых состояли сети. Раствор содержался в бочках, расположенных прямо на шхунах, и рыбаки оставляли в них снасти на всю ночь.

Также из порошка лепили комья — это, кстати, было одной из моих новых обязанностей, — которые затем насаживали на крючки вместо наживки. Так ловили рыбу покрупнее, и добыча действительно впечатляла. Кровавое Море дарило экипажам шхун громадин, похожих на тунцов, груперов и даже акул с барракудами. Особенно крупные экземпляры достигали четырехметровой длины, однако и с такими монстрами сражаться было очень легко. Опять-таки благодаря «подводной дури».

Как я понял, это что-то вроде наркотика. Он приманивал рыбу, а оказываясь у нее в организме, делал ее ленивой, сонной и спокойной. Так что Фаро или кто-нибудь из его команды просто подтягивал добычу к шхуне, которую затем баграми затаскивали на судно. Каждый день экипаж хищницы таким образом вылавливал четыре-пять морских гигантов.

710
{"b":"896967","o":1}