Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В этот момент в стене открылись тайные бойницы, и из них ударили огнеметы, а со стены на жаждущих ворваться в город парфян полилась смесь из нефти, льняного масла, смолы и серы, полетели горящие предметы. Толпа штурмующих загорелась, люди закричали, завизжали, проклиная судьбу, и, превратившись в живые факелы, падали вниз, а те из них, кто еще мог ходить, бросались в реку, ища спасения. Это был провал штурма.

Тигран-младший с отчаянием смотрел на эту ужасающую картину уничтожения его армии и понимал: овладеть крепостными стенами древней армянской столицы не удастся. Ущерб, нанесенный парфянам при отражении штурма, был настолько велик, что и Тигран‑младший, и Ород, и их советники сочли за благо снять осаду и уйти обратно в Парфянское царство.

Глава 58

Пока рабы, бывшие еще недавно гражданами Тигранакерта, в поте лица под присмотром римских воинов разрушали до основания армянскую столицу, выполняя варварский приказ Лукулла, сам он с войском передвинулся южнее и обосновался в столице царства Гордиена Пинаке. Прогуливаясь по залам дворца, украшенного в персидском стиле, Лукулл, обращаясь к царю Зарбиене, говорил:

– Ты, государь, правильно сделал, что отвратился от Тиграна. Рим даст тебе защиту, щедрые кредиты, хорошие дороги, заказы на рабов и лошадей. Мои военные инженеры создадут для тебя боевые машины, и соседи будут бояться и уважать Гордиену.

– Мой народ очень воинственный, нас и так все боятся, – отвечал царь Зарбиена, моложавый, кареглазый человек с красивой черной бородкой.

– Я знаю, царь Зарбиена! Слышал, что твои люди часто устраивают набеги на соседей‑армян.

– Так было, – неуверенно сказал Зарбиена. – Проконсул Лукулл, нет ли еще каких‑либо просьб и пожеланий ко мне?

– Нет‑нет! Мы получили изобилие провианта и пополнили запасы, так что, государь, я доволен нашим сотрудничеством.

Зарбиена поклонился и ушел со своими телохранителями, а Лукулл, проводив его недоверчивым взглядом, проследовал с охраной в отведенные ему покои, где уже находились Аппиус Клодий, Мурена, Секстилий и жрец‑гадатель Мариус. Посмотрев величаво на соратников, сказал:

– Я не стал приглашать на совещание легата Публия Клодия, твоего брата, Аппиус, из‑за его бесстыдного и распутного образа жизни. Он разболтает солдатам все, о чем мы здесь будем говорить. Все, что скажу, секретно и должно пока остаться между нами.

– Да, проконсул! – подтвердил Мурена.

Лукулл продолжил:

– Я хочу посоветоваться относительно следующего этапа войны. Надеюсь, вы понимаете, что римляне могут обогащаться только за счет масштабных войн, а не мелких конфликтов.

– Территориальные завоевания имеют для нас первостепенное значение, – сказал Клодий.

– Нас ждут слава победителей и пышный парад в Риме! – воскликнул Секстилий.

Лукулл посмотрел на них с кривой усмешкой и сказал:

– Поскольку я не могу вернуться в Рим без плененного царя, триумф откладывается. Сейчас, когда обозы с золотом, серебром, коврами и прекрасными статуями отправлены в Рим, все солдаты довольны, отослав домой деньги и посылки с добычей, а моя армия находится на пике силы и славы, есть три варианта дальнейших действий: гоняться за Митридатом, пленить армянского царя Тиграна или вторгнуться в Парфию.

– В Парфию? – Клодий встал и, удивленно глядя на Лукулла, сказал: – Ты недооцениваешь мощь Парфии. Эти люди ездят, едят и спят на конях. Парфянская стрела перебьет хребет любому, кто посмеет затронуть их интересы или не так посмотрит в их сторону.

– Клодий, но ведь армянский царь Тигран держит их в страхе, – усмехнулся Лукулл.

– Он много лет жил среди них и знает слабости изнутри, – сказал Клодий.

– Секстилий, ты всегда рвешься в бой. Твое мнение о походе на Парфию.

– Даже не знаю, проконсул, – обескураженно сказал легат Секстилий.

– Я так и думал, что поход в Парфию никого не заинтересует, – надменно сказал Лукулл. – Что ж, будем довольствоваться царем Великой Армении. Все согласны? – Он обвел взглядом присутствующих. – Молчание – знак согласия! Мы идем на Арташат! Да, наша цель – армянский Карфаген, богатый город Арташат!

Возникла напряженная пауза, а за стеной комнаты вздрогнул царь Зарбиена. Он подслушивал разговор благодаря слуховым каналам, которые были в его дворце везде, усиливая каждое слово.

Наконец Клодий произнес:

– Я полагал, захватив обильные трофеи в Тигранакерте и других армянских городах, мы вернемся в Рим. Недавно парфяне попробовали взять Арташат, но не смогли: крепость сильно укреплена.

– Клодий, парфяне слабы, – сказал Лукулл. – У них нет четкой стратегии и тактики использования армии, а также современных средств осады крепостей. Царевич Тигран‑младший как полководец бездарен, малодушен и не способен на рискованный поступок.

С большим беспокойством на командующего взглянул его советник, жрец‑гадатель Мариус.

– Угоден ли богам твой новый поход? – спросил он.

– Мариус, римский народ хочет новых побед. – Лукулл был непреклонен.

– Боги вмешиваются в людские дела, и не всегда наши желания исполняются. Страсть опасна, а переход черты дозволенного – безумие. – Глаза Мариуса горели.

– Я уверен, боги будут довольны и мы получим, что хотим.

– Боги нам, смертным, сообщают свою волю путем знамений.

– Боги являются покровителями дохода римских граждан, и они одобрят все, что приведет к обладанию богатствами.

Лукулл отвернулся, дав понять, что спор окончен, и, постояв с минуту, произнес:

– Должен признать, что Тигран II произвел на меня сильное впечатление. Несомненно, человек он мужественный и просвещенный, но я умнее и переиграю царя на его же поле.

– Предстоит поединок? – Секстилий встрепенулся.

– Да, Секстилий! Кто кого! Но я чувствую в себе силы выиграть этот поединок.

– Ты хочешь идти на Арташат, но это – горные дороги, где нет продовольствия, но есть много опасностей, – мудро заметил Мариус.

– Мы пойдем по военной дороге Тигранакерт – Арташат. Именно по этой магистрали шел Ксенофонт! – сказал Лукулл.

– Кто такой Ксенофонт? – спросил Секстилий.

– Тебе не хватает образования, друг мой. Триста пятьдесят лет назад весь мир только и говорил о походе греков‑наемников по армянской земле.

– Это было так давно, что нам вряд ли пригодится опыт греков, – попробовал отмахнуться Секстилий.

– Возьми эту книгу, «Анабасис», которую я нашел в библиотеке Тиграна. Прочти!

Секстилий с интересом посмотрел на старую рукопись, листы пергамента которой сшили в книгу. Римские полководцы считали ее блистательным руководством по тактике. Написана книга была греком Ксенофонтом, и «анабасис» по‑гречески означал «восхождение» или поход войск по недружественной территории. Однажды Кир, сын персидского царя Дария, когда отец умер, нанял греческих наемников, чтобы свергнуть с престола старшего брата. Битву при Кунаксе, что рядом с Вавилоном, он выиграл, но победа обернулась поражением: Кир был убит, а вождей греческих наемников умертвили. Спаслись десять тысяч греков, дошедшие во главе с Ксенофонтом до Черного моря. Они шли через горы Армении. Лукулл собирался пойти в Арташат тем же путем, дорогой, по которой отступали десять тысяч греческих наемников‑гоплитов из Месопотамии на север, к Черному морю.

Озадаченный Клодий вскричал:

– Но это безумие: путь не разведан, подвоз продовольствия невозможен, придется идти через горы!

– Это самый короткий путь к Арташату.

План Лукулл обдумал давно: двигаться по территории Армении, разоряя все населенные пункты на своем пути. С продовольствием будет все в порядке, так как сейчас время жатвы! Его устроил бы любой вариант: либо взять богатый Арташат, либо заставить Тиграна принять генеральное сражение и заключить мирный договор на его условиях.

– Ты думаешь, что угроза захвата главной столицы вынудит армянского царя вылезти из своей норы и принять решительный бой? – спросил Клодий.

105
{"b":"896967","o":1}