Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну, хорошо, — малорослик вздохнул. — Ты выбрал раны, к которым я должен тебя направить?

— Выбрал, — Страд кивнул и указал хигнауру на пять самых крупных дыр в гигантской голове — две на носу, столько же между глазами и возле пасти с левой стороны. Он очень надеялся, что его сил хватит на пять заклинаний, а магия нанесет урон, достаточный, чтобы чудовище, наконец, мертвым грузом ушло под воду. — Поднимай меня.

Расставив пошире ноги, сжав кулаки, Страд неотрывно смотрел на монстра. Сердце колотилось как безумное, колени подгибались. Все же то, что он задумал, было не менее опасно, чем поход в Жадные болота.

«И снова мне помогает хигнаур», — подумал Страд и заставил себя улыбнуться.

В этот момент Ари и поднял его над палубой.

Магия малоросликов не причиняла боль. Лишь казалось, что воздух вокруг загустел, отчего стало немного труднее вдыхать, и превратился во что-то живое.

Поднявшись над палубой на высоту в тридцать футов, Страд услышал первые удивленные голоса. Однако взгляд его был прикован к безобразной башке, к которой медленно направлял его Ари.

Плыть по воздуху, особенно к огромному морскому чудовищу, особенно когда под ногами свистят, воют и ревут всевозможные заклинания, взрывающиеся ядра и арбалетные болты, оказалось страшно. Страд жадно втягивал воздух и то и дело сглатывал посолоневшую слюну.

Ари, тем временем, уже вывел его за границу фальшборта — теперь под ногами Страда была вода. Почти на поверхности, подчиненные рыжеволосым близнецам, по-прежнему атаковали монстра рыбины с длинными носами, похожими на пилы. Страду вдруг подумалось, что сейчас он не отличается от них ничем, кроме облика, — такой же ведомый магией, преследует ту же цель: разделаться с чудовищем-исполином…

Взволнованных криков за спиной становилось все больше. Страд отчетливо услышал, как кто-то приказал Ари вернуть его на место, и очень надеялся, что хигнаур проявит твердость и не подчинится. Хотя часть его безумно желала вернуться на палубу, вновь получить под ногами твердую и надежную опору.

«Сделаю дело — и вернусь», — сказал себе Страд, сжимая кулаки.

На то, чтобы долететь до чудовища и зависнуть ровно над его головой, ушло не меньше пяти минут. Ари, как и договаривались, остановил Страда возле первой огромной раны, источающей сильнейший запах гнили.

«Все же Правитель очень постарался, — подумал Страд, готовясь использовать заклинание. — И не его вина в том, что король морей оказался сильнее».

С этой мыслью он и запустил в смердящую дыру воздушный вулкан. Заклинание попало точно в цель, и спустя пару мгновений король морей вздрогнул и заревел от боли. А сгусток лавы растекался внутри его головы, сжигая плоть.

«Получается, — Страд стиснул зубы, а малорослик подвел его к следующей ране — та была еще больше предыдущей. — Только бы этого оказалось достаточно».

Второй воздушный вулкан улетел в искалеченное нутро морского короля, помножив боль, которую тот испытывал, надвое.

Монстр заметался. Заревел так, что Страд едва сдержался, чтобы не зажмуриться и не съежиться. Находиться над буйствующей громадиной, просто зависнув в воздухе, когда до темной, полной зубов пасти не больше двух-трех десятков футов… Это было столь же опасно, как пробираться по болотам, придавленным тяжелым грузом магической блокады.

«Терпи, — велел себе Страд, сжимая кулаки. Ари, тем временем, направил его чуть дальше — к глазам монстра, между которыми также зияли жуткие, источающие запах гнили дыры. — Уже почти полдела сделано».

Так и было. Однако Страд чувствовал, что выдыхается. Да, после Жадных болот он стал гораздо сильнее и сейчас мало в чем уступал даже новобранцам из Корпуса Мракоборцев, но воздушный вулкан — очень сложное и затратное заклинание. К тому же, он освоил этот магический прием совсем недавно, и организм еще не успел к нему привыкнуть.

Тем не менее, Страд вновь использовал заклинание, угостив короля морей очередной порцией лавы, раскаленные потоки которой уничтожали монстра изнутри, прожигая плоть, проникая все глубже. Использовал — и зажмурился, когда закружилась голова и замутило. Мерзкий запах разложения лишь усиливал дурноту.

Около десяти секунд ему понадобилось, чтобы прийти в себя. Следующая рана находилась рядом, так что Ари просто удерживал Страда в воздухе и ждал, когда тот нанесет очередной удар. Страд не знал, насколько тяжело приходилось малорослику, но понимал: в любом случае нужно торопиться. А потому — направил четвертый воздушный вулкан в цель.

Либо от очередного сгустка лавы, проникшего в огромный череп, либо от повреждений, нанесенных предыдущими заклинаниями, но… У короля морей лопнули все три глаза с левой стороны. Просто взорвались, ударив в воздух кровавыми фонтанами.

«Ничего себе… — Страд замер, глядя на окровавленные глазницы, — вблизи те казались огромными, и каждая вполне подходила для очередной атаки. — Глаза ведь практически часть мозга, что если…»

Мысль оборвалась, когда Ари начал перемещать Страда к последней условленной точке. Расстояние еще позволяло ударить, и тот, не теряя ни секунды, не позволяя себе перевести дух, запустил в одну из глазниц пятым воздушным вулканом.

Он попал, и Ари, поняв, что к чему, начал возвращать его на корабль. Страд медленно плыл по воздуху прочь от беснующегося окровавленного монстра, смотрел на него и не верил своим глазам: король морей продолжал жить несмотря на страшнейшие раны.

«Неужели все было зря? — вновь и вновь спрашивал себя Страд, борясь со слабостью, которая огромной волной накатила после пятого воздушного вулкана. Он истратил слишком много сил и не представлял, что еще должно случиться, чтобы заставить его продолжать бой. — Эта тварь получила уже столько магических ударов, сколько не получал, наверное, даже Венкролл-Оннэрб, и все равно остается живой, все равно не отступает. Может, ее вовсе нельзя убить? Вдруг она бессмертна?»

Желание закрыть глаза, наконец, пересилило. Усталость вытеснила все страхи, напряжение, разочарование от тщетности усилий, и Страд, все еще плывя по воздуху к плененному морским монстром кораблю, сомкнул веки. Крики людей, звуки от многочисленных заклинаний и выстрелов, рев монстра за спиной, — все это действовало, будто колыбельная.

Страд так и не понял, провалился ли в сон хотя бы на несколько секунд, но, открыв глаза, обнаружил себя лежащим на палубе. Рядом сидел на корточках и морщился Ари, чуть поодаль стоял Дролл, пряча тревогу под хмурым выражением лица. Было еще несколько магов, глядящих прямо на Страда, и тот заставил себя приподняться на локте.

Позади слышался какой-то рокот, множество голосов, хлопки, свист и вой от применяемой магии.

«Значит, чудовище все еще живо», — Страд поджал губы и покачал головой.

— Ты не должен был так рисковать, — негромко, но очень строго произнес Дролл. — Особенно никого не предупредив. Ринулся прямо в пасть чудовища, да еще и под обстрелом сотни магов. Где была твоя голова, когда ты задумывал свой план?

— Простите, — ответил Страд, поднимаясь. Усталость никуда не ушла, но сейчас, когда настала пора расплачиваться перед наставником за своеволие, ее пришлось отодвинуть на задний план. — Я думал, мой план сработает. Поэтому не хотел тратить время на обсуждение с кем-либо, даже с вами. Мне очень жаль, что я заставил всех волноваться. Тем более что все оказалось напрасно.

— Напрасно? — переспросил Дролл и усмехнулся. Каким-то образом ему удалось сделать это и мрачно, и добродушно одновременно. Затем мракоборец подошел и протянул руку. — Вставай и посмотри на свое «напрасно».

Страд поднялся, стараясь не показывать, что это тяжело, и повернулся туда, где был король морей.

Тварь по-прежнему оставалась на поверхности, но Страд видел: она умирает. Странный рокот исходил из окровавленной, практически беззубой пасти — это все, на что хватало еще недавно яростно ревущее чудовище. Огонь в уцелевших трех глазах заметно потускнел. Из многочисленных ран сочилась бурая, пахнущая разложением кровь.

625
{"b":"896967","o":1}