Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Жители Баумары прячутся по своим норам, будто насмерть перепуганные крысы, — подумал он. — Тем лучше. Наше шествие и так привлечет достаточно внимания со стороны магов и стражи. Но это не проблема, скорее, так, мелкая неприятность».

Теперь, когда Оннэрб знал о себе все, препятствия в виде защитников столицы, разящих оружием и магией, представлялись сущим пустяком. Те были мухами, от которых достаточно отмахнуться, и для этого не требовалось даже сбавлять шагу.

Но вместе с тем он понимал, что не будет вступать в схватку. Силы возвращались, однако для полного восстановления требовалось время. А то, что уже вернулось, нельзя было растрачивать на тех, кто мог помешать. Даже в прошлой своей жизни, бесконечно далекой и великой, Оннэрб никогда не отличался расточительностью.

Осознав, что тратит на размышления лишнее время, опальный маг нахмурился. Отдав общине мысленный приказ подниматься, он покинул свою комнатку.

Навсегда…

* * *

Ари с тревогой посмотрел на Страда.

— Ты уверен? Может, лучше в убежище, пока еще есть время? Бой с тварями из Червоточины — это серьезное и смертельно опасное испытание, а ты еще не полностью восстановился. К тому же возраст. Тебе ведь только шестнадцать…

— Я справлюсь, — твердо ответил Страд, сжимая кулаки и торопливо перебирая ногами ступени.

Он, Ари, мастер Ведлум и еще множество магов из числа преподавателей и старшекурсников Магической Семинарии направлялись арсенал, расположенный в подвальных помещениях. Со всех сторон доносились топот и встревоженные голоса, Страду казалось, что он попал в бурлящий поток, который несет его все быстрее и вот-вот поглотит полностью.

Однако он понимал, что за стенами Магической Семинарии еще хуже. Из-за того, что крылуны были не в состоянии предупредить людей о бедствии, Червоточина стала неожиданностью. Подготовка к появлению чудовищ обычно занимала не меньше десяти часов, а сейчас — считанные минуты. Эвакуация проходила в спешке, наверняка были паника, давка и, как следствие, жертвы.

«А ведь твари, скорее всего, уже появились, — подумал Страд, вместе с Ари и мастером Ведлумом проходя в арсенал — просторное и ярко освещенное помещение, представлявшее собой настоящую оружейную сокровищницу. Повсюду взгляд натыкался на арбалеты, копья, сабли, мечи, глефы… — Какие они? И насколько опасны?»

С каждым разом порождения Червоточины преподносили все больше сюрпризов. Переселение в тело человека, оживление погибших, красные сферы с разъедающей плоть дрянью… Что ждет людей сейчас?

Страд не знал, и от этого становилось очень страшно. Однако он был готов биться.

«Вот это мне подойдет», — подумал он, выбирая алебарду.

— Хороший выбор, — оценил Ари. — Позволит не подпускать врагов слишком близко, к тому же, ты сможешь наносить и колющие, и рубящие удары. А я, пожалуй, возьму вот это, — силой мысли хигнаур поднял с полки набор из трех металлических дисков с крупными зазубринами. — Оружие специально для моего народа. Стоит заставить их вращаться с бешеной скоростью, как монстры моментально расстаются с лапами, головами и всевозможными отростками.

— Тебе часто приходилось сражаться? — спросил Страд, вслед за Ари направляясь к выходу из арсенала.

— Не очень. Пока что я принял участие только в четырех битвах. И самой сложной оказалась последняя — в Хлопковой деревне.

Вспомнив тварей с «деревцами» на спинах и изъеденного непонятной отравой старосту Гармадта, находящегося на последнем издыхании, Страд помрачнел. Покрепче сжав алебарду, он следом за Ари влился в поток тех, кто собирался дать отпор порождениям Червоточины, и вскоре, оказавшись на улице, увидел чудовищ.

Те представляли собой нечто среднее между слизнями и огромными пузатыми пауками на шести лапах. Зеленая, в темных разводах, шкура сочилась дымящейся слизью. На массивных покрытых шипами головах светились фиолетовым десятки круглых глаз. Пасти скрывались за длинными бородами щупалец.

В поле зрения Страда попало пока что лишь три чудовища. Все они уже сражались с магами и стражниками. В огромные туши вонзались арбалетные болты. На лапах и туловищах оставались раны от невидимых клинков и солнечных копий, ожоги от огненных заклинаний. Монстры пронзительно визжали. Мотали головами. Пытались достать противника лапами — каждая заканчивалась зазубренным костяным лезвием.

На первый взгляд порождения Червоточины не казались слишком уж опасными. Однако Страд понимал, что выводы делать очень рано.

«Все станет ясно только в бою, — подумал он, с напряжением оглядывая сражающихся. Присоединяться к ним было страшно, и Страд глубоко дышал, пытаясь таким образом набраться решимости. — Так что — вперед…»

— Страд, Ари, вы отправитесь с нами.

Услышав голос мастера Ведлума, Страд обернулся. Библиотекарь, еще более бледный, чем обычно, стоял в сопровождении двоих стражников. Первым был бритый наголо здоровяк с жутким рубцом на месте носа, вооруженный, как и Страд, алебардой. Второй — седоволосый усач-арбалетчик, уже в годах, — щурился, глядя на разлившееся над Баумарой облако черного дыма.

— Как скажете, мастер Ведлум, — важно ответил Ари, кланяясь стражникам.

— Держимся все время вместе, — добавил полумаг и первым начал спускаться с крыльца.

Битва набирала обороты. Бурлила, словно горная река, закованная в каменные берега домов. Отовсюду доносился мерзкий визг тварей. Перед глазами мелькали фигуры стражников, магов и просто жителей столицы, решивших не отсиживаться в убежище. Монстры перебирали длинными лапами, тесня людей или наоборот — отступая. Ежесекундно срабатывали десятки заклинаний, наполняя все вокруг хлопками, жужжанием, воем…

А огромное пятно черного дыма, возникшее в небе, продолжало исторгать комья плоти.

Вслед за мастером Ведлумом и Ари, Страд с головой окунулся в водоворот битвы. Первую тварь, уже искалеченную магией и оружием настолько, что та могла лишь ползти, работая всего двумя лапами, он сразил колющим ударом, вогнав в многоглазую башку копейное острие на всю длину.

Вторую, тоже раненую, но едва ли начавшую терять силы, обездвижил и поджег. Стражники, сопровождавшие его, хигнаура и библиотекаря, тут же подскочили к чудовищу. Бритоголовый принялся рубить лапы. Пожилой арбалетчик в упор расстреливал уродливую голову болтами, метя в фиолетовые сферы глаз. От каждого попадания тварь вздрагивала. Каждая новая рана сопровождалась мерзким чавканьем. Кровь у монстра оказалась розовой, мутной и источающей резкий кислый запах.

Мастер Ведлум и Ари в это время расправлялись с другим порождением Червоточины. Выбранные хигнауром зазубренные диски уже были в воздухе и вращались с дикой скоростью. Время от времени то один, то второй, то третий устремлялись к подожженной библиотекарем твари и на полном ходу вгрызались в зеленую тушу.

— Признаться, я не думал, что наши враги окажутся столь прочны, — с нотками обиды произнес малорослик, не переставая управлять оружием. — Видимо, придется попробовать другой вариант…

С этими словами он заставил диски опуститься у своих ног. После чего протянул к монстру все четыре руки. Пару мгновений ничего не происходило, лишь на лице Ари проступило напряженное выражение. Однако затем тварь затряслась, словно все ее конечности и туловище разом сковало судорогами. Страд услышал хруст ломающихся костей.

Хигнаур справлялся, однако ему все равно требовалась помощь. Поэтому Страд обездвижил чудовище и нанес несколько ударом невидимыми клинками. Шкура у противника и впрямь была прочна. Заклинание не нанесло ожидаемого урона. Тогда Страд решил рискнуть — поразить тварь солнечным копьем.

Воспоминания о том, какими муками совсем недавно сопровождалось использование этого заклинания, были еще очень свежи. Страду вовсе не хотелось испытывать нечто подобное снова. Однако перед ним возвышалось многолапое и очень опасное нечто, поэтому…

Заклинание буквально снесло тварь, заставив ту врезаться в стену. А Страд, глядя на противника, замер в ожидании боли и спустя несколько секунд вынужден был признать: все хорошо. Разумеется, появилась одышка и сердце застучало куда быстрее. Но это — обычное дело.

575
{"b":"896967","o":1}