Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Кто говорит? — удивился Бортник.

— Все говорят!

— Не знаю, я не так делал…

* * *

На подходе к Курумканскому дацану их уже окружала целая толпа местных ребятишек. Они галдели на перебой, трогали диковинные вещи чужаков, пытались заговорить и угощались конфетками, которые щедро предлагала Кавальери.

Из дацана — двухэтажного, ярко-желтого здания со странной крышей, вышел лама — седой, лысый и сморщенный.

— Добро пожаловать, добро пожаловать! Проходите! — пригласил он гостей внутрь. — Чаю попьем, побеседуем…

Сью и Алиса глазели по сторонам, вертели головами, боясь упустить любую мелочь. Буддисты, вроде как, водились в секторе Чайниш, но это было неточно. И пообщаться с настоящим ламой, и побывать в настоящем дацане — это ведь очень интересно!

Они расселись прямо на полу, толстый парень в цветастом халате притащил столик и огромный фарфоровый чайник.

— Рассказывайте! — сказал лама, после того, как ароматный зеленый чай был разлит по пиалам, и в лучах солнца, проникающих сквозь окошко в помещение, заклубился густой пар.

Виньярд глубоко вдохнул и приготовился в очередной раз вешать свою лапшу:

— Мне было три года, когда отец бросил нас с матерью. Он оставил только гитару и пустой стакан — и свалил в закат…

Но Алиса дернула его за рукав:

— Нет, Сью, только не это! Давай лучше я сама, ладно?

Виньярд медленно выпустил воздух:

— Это нормально. Давай!

У Кавальери получилось. Она не рассказала про космос, и про Сектор Атлантик, и про Великую Миссию Сью Виньярда, но в целом лама понял, что они — очень непростые иноземцы, и получили просьбу о помощи из ущелья Верхнего Курумкана. И теперь хотят знать — не случилось ли беды, и могут ли эту они беду поправить. А еще — очень хотят посмотреть, что там за пещера такая, где местные молятся.

— Суеверия! — неодобрительно отметил лама. — Хотя теперь, после того как вы учуяли зов и пришли — я не знаю что и думать. А почему вы не приходили раньше? Многие наши молились в тех пещерах, всякое у людей случается — а пришли вы только сейчас…

— Нужно было слушать особым образом. Мы научились это делать не так давно, — пояснила Алиса.

— А когда точно?

Виньярд полез в планшет и, конвертируя измерения времени, посчитал, сколько земных суток назад поймал аппаратурой на Груше SOS.

— А-а-а-а-а, вот оно что! Это нужно идти к Секирке, это его сынок — Бача тогда пас стадо на берегах Верхнего Курумкана и задержался на целых три дня! Хотя — пускай они сами к нам приходят, у нас еще чай недопитый. Нельзя чай бросать. Эй, кто-нибудь, сходите за Секиркой и за Бачой!

И кто-то побежал за Секиркой.

Секирка — худощавый мужичок с жилистыми руками, вел своего сына за ухо и ругался. Бача — мальчишка лет десяти — что-то быстро-быстро говорил, оправдываясь и размахивая руками, и пытаясь вырваться. Но отец держал крепко. Лама погрозил пальцем им обоим — отцу и сыну, они притихли, и, наконец, начался конструктивный разговор.

— Я козленка потерял! Беленького! Я же знал, что папаня мне ухи оторвет! Я стадо в загоне запер, а сам искать пошел — всю ночь искал и потом утром! Козленок совсем маленький, он же помрет в горах! Я ходил-ходил, кричал-кричал — а никто и не блеял в ответ. Осталось одно место — пещера. Страшно туда идти было, но я пошел… А даров у меня не было, но я нашел очень большой и красивый камень — еле допёр! И положил его туда, где грибочки… И вокруг — ка-а-а-ак завоет! И козленок ка-а-ак заблеет, ка-а-ак выскочит из подпола — и ка-а-ак побежит к загону, к мамке своей! Аж искры из-под копытцев! А я — за ним!

Сью и Алиса пытались не заржать как два идиота, они давились и фыркали — но пока справлялись. Камень! На пульт управления! Козленок потерялся! Миссия, достойная тысячелетнего приключения!

— Это нормально, — выдавил из себя Сью. — Главное, что всё хорошо закончилось.

— Видишь! — сказал Бортник Лису. — Высшие силы работают! Козленок-то нашелся!

— Держи конфетку, Бача, — улыбнулась Кавальери. — Мистер Секирка, ваш сын очень сильно нам помог. Вы даже не представляете насколько. Если бы не он — мы, может быть, никогда не попали бы сюда, не познакомились бы с замечательными людьми, не увидели бы всю эту красоту… Так что не наказывайте его, ничего он там серьезного сломать не мог, и высшие силы совершенно точно не разгневались, а совсем даже наоборот — очень рады!

— Правда? — просветлел лицом Секирка.

— Правда-правда, — снова улыбнулась Алиса.

А когда чай закончился, то они — все вместе — отправились в то самое ущелье.

* * *

Полыхая дюзами, «Эрнест» заходил на посадку. Местные смотрели на летающую металлическую хреновину широко раскрытыми глазами, Старик схватился за сердце, Бортник и Лис — за саадаки с луками и стрелами.

Сью помахал рукой, и легкий катер развернулся, вокруг своей оси и мягко опустился на зеленую баргузинскую траву. Откинулась аппарель, и оттуда вышел Виктор Спасский и капитан Эл Барр, и все сталкеры, и еще — Спартак, конечно.

Их глаза (кроме спартаковских) были вытаращены сильнее, чем у местных.

— Я на Терре, божечки, — повторял рашен. — Я — на Терре!

Сталкеры обступили Алису и она принялась им что-то втолковывать, и знакомить с ламой, и с местными и объяснять, причем тут Бача и козленок. А Спартак, лязгая железными ступнями, подошел к Виньярду и сказал:

— Я проанализировал состав атмосферы этой планеты, геомагнитную активность, гравитацию, и другие показатели, сравнил их с потребностями жалких кожаных мешков с дерьмом, и пришел к однозначным выводам…

— Ну-ну, — Сью его даже по плечу похлопал. — И к каким-таким выводам мог прийти такой никчемный ржавый самовар как ты? Удиви меня.

— Это… — Спартак обвел широким жестом снежные горы, пушистые облака, бирюзовую ленту реки, темный кедровый лес и всё-всё-всё. — Нормально.

* * *

Эпилог,

в котором Гай Джедидайя Кормак выбирает сторону

— Они уже сочинили балладу, эти черти! — Джипси вломился к его величеству, улыбаясь во все горло. — Знаешь, как ее назвали?

— И как же? — Кормак тоже не смог сдержать улыбки.

— «Баллада о храбром и метком Сью Виньярде, прекрасной Алисе Кавальери, путешествии длинной в тысячу лет и спасении козла!»

Это было вполне в духе эстоков. Смех двух мужчин был прерван репликой одного нудного искина:

— Ой-вей, если вы таки закончили свои хиханьки да хаханьки, то я наверное могу напомнить, что Совет Безопасности Сектора Атлантик собрался в полном составе впервые за сотню лет, и ждет только двух бестолковых шлимазлов, которые задерживают начало работы такого представительного органа!

— Уф-ф-ф-ф… «Спасение козла» — говорили они! — Гай вытер набежавшие от смеха слезы. — Зато теперь у нас есть кварковые передатчики — вот что я говорю! Пойдем вершить судьбы вселенной, друг мой Джипси.

— Дерьмо. А можно я лучше пива попью, а ты с собой Гарри-со-Шрамом возьми, он смотрится солидно…

— Всё, высочество, кончай балаган. Пойдем!

* * *

Это, конечно, был не Дезерет, но принимающая сторона — эльфы Рованинона — обставила всё на высшем уровне. Гигантский амфитеатр, светлый и какой-то эфемерный, легкий. Ряды курульных кресел — для представителей всех планет и межсистемных объединений Сектора Атлантик, Мраморное возвышение президиума и золотая трибуна для выступлений.

Все места были заняты, ждали только делегацию Ярра. Особенно неодобрительно на двух владык системы Суатоллы смотрели сенаторы из Протектората.

Гай на ходу поправил корону и тут же выцепил взглядом Хайтауэра, не удержался и подмигнул ему. А что? Пошел он к черту! Пускай теперь разгребает всю тонну дерьма, которую на него выльют коллеги по цеху. Какого, мол, лешего, неформальный лидер самой крупной партии Сената с этим ублюдочным монархом перемигивается?

497
{"b":"854506","o":1}