— Как романтично! — проговорила Франческа.
И чего тут романтичного? Черт разберет этих женщин!
Группа как раз спускалась по лестнице в трюм, когда Давыд Маркович подал голос:
— Молодой человек, я таки могу взять под контроль эту шаланду! Но тот босяк, которого по недоразумению назвали управляющим компьютером, поймал глюк из-за проросших в блоке питания растений и таки умудрился потерять корабль и команду! Такого шлимазла нужно форматировать, восстановить и снова форматировать! У него в распоряжении восемь сотен дроидов, а он не делал профилактику блока питания! Вей з мир, он даже не смог почистить реактор, который загажен органикой!
— И что вы предлагаете?
— Я предлагаю вам пройти к реактору и осмотреться: там должно быть не так много работы, но точно за обстановку я вам не расскажу — камеры не могут работать в таких условиях! Вы чистите реактор, перезапускаете его, дезинфицируете блок питания и всё — мы имеем «Кашалот» под моим контролем! Я запущу дроидов, и мы разберемся со всем остальным, шаг за шагом, потихоньку, помаленьку.
* * *
— Не много работы? Твой комп совсем охренел? — Джипси смотрел на реакторный отсек и не мог отвести взгляд от копошащейся чешуйчатой массы.
По теплому кожуху реактора ползали змеи. Точно такие же, как та, что атаковала их на выходе из шлюза. Их были десятки.
— Давыд Маркович, кожух выдержит огонь из лазгана? — уточнил Гай.
— Он выдержит даже два огня из лазгана. Только не смейте пулять в него из «Бура» и жечь из своего переносного гриля, молодой человек!
Всё было предельно ясно.
— Ну что, прикончим тварей?
Франческа начала стрелять первой, потом подхватили остальные. Гай перехватил огнемет поудобнее и использовал только тогда, когда змеи осознали источник угрозы и принялись сползать с теплого реактора на пол, чтобы атаковать жалких людишек, посмевших нарушить их покой. Команда Джипси состояла из первоклассных стрелков — реакторный отсек был очищен за несколько минут. Относительный успех первой встреченной твари можно было объяснить только эффектом неожиданности, и не более того.
Кранц и Штерн добивали еще шевелящихся рептилий, Карлос занялся блоком питания управляющего компьютера.
— И что, мы просто угоним весь этот колонизатор к Причиндалам? — Джипси развел руками в стороны. — Всю эту десятикилометровую дуру?
— Ну, я бы не был так оптимистичен. У «Кашалота» нет гиперпривода, и находится он в хвосте кометы, которая удаляется от Мамы с бешеной скоростью.
— Да брось ты! Посади за штурвал Боддена, и он сделает, что угодно! Ты просто представь, какие это бабки! Это же… Черт, если мы разделим это на семерых… То есть на восьмерых, считая старого диспетчера… Мы сможем валяться на пляже и пить коктейли всю оставшуюся жизнь!
— Ой, Джипси, никогда не поверю, что ты на это согласишься! — отмахнулся Гай. — Не такая твоя натура!
— А твоя натура, Гай? Что ты будешь делать с такой кучей денег? Это ведь десятки, если не сотни миллионов!
— Уж поверь, на пляже мне валяться будет некогда…
Джипси внезапно посерьезнел:
— Какое-то дело всей жизни, да? У тебя реально есть куда пристроить деньги? Что-то очень перспективное?
— О, да-а-а! — Гай точно знал, что нет ничего более перспективного, чем собственная планета.
Карлос закончил с очисткой блока и показал большой палец. В ту же секунду в ушах Гая зазвучал голос Давыда Марковича:
— Аз ох н вей! Такого гармидера я не видал с тех пор, как в лаборатории квантовой физики нашего Политеха взорвался репульсор! Это не корабль, это зоопарк и дендрарий в одном флаконе! Молодой человек, я предлагаю разгерметизировать отсеки и вытравить всё это органическое безобразие к черту-дьяволу!
— Не нужно пока ничего вытравливать. Проведите инвентаризацию имущества и диагностику «Кашалота» и перешлите пакет с информацией Иоахиму в рубку.
— Я, на секундочку, уверен в том, что вам стоит обдумать мысль с разгерметизацией…
— Господи Боже, Давыд Маркович, просто сделайте, как я прошу!
— Давыд Маркович, Давыд Маркович… Наплодили всяких гадов, малых и великих, им же несть числа, а потом — Давыд Маркович…
Гай вздохнул. Дожили! Теперь на него ворчит ИскИн. И в какой момент жизнь свернула не туда?
Глава 26,
в которой фигурирует говномонстр
— Мангруппа, на связи Бодден. «Толстяк» таки до нас добрался, стыкуются к грузовому трюму.
— Дерьмо! — сказал Джипси. — И что теперь?
— Мы видим картинку с ваших камер, думаю, им там несладко придется.
— Они могут утащить из трюма всё самое сладкое, Иоахим!
Гай слушал их переговоры и чувствовал, что тупеет: он понятия не имел, как тут решались подобные ситуации! Ну не палить же в них из «Бура», в конце концов! Это же люди Вестингауза, а с Вестингаузом у него бизнес! Из прострации парня вывел Давыд Маркович:
— Молодой человек, там какой-то поц режет дырку в грузовом трюме! Я послал туда дроидов, чтобы они наварили сверху металлическую плиту, так что те шлимазлы могут возиться, пока не наживут себе здоровенный геморрой!
Гай волей-неволей представил себе лица наемников, которые вырезали ворота шлюза и наткнулись на сплошную плиту, и подавился смехом.
— Эй, ты чего, Кормак?
— Да там сейчас дроиды на шлюз плиту наваривают… Так что пусть ребята Вестингауза помучаются пока, а мы их встретим на входе. Как идея?
— Идея неплохая, но отсюда до грузового трюма — три с половиной километра коридоров, полных всех этих тварей…
— Ну, — сказал Гай. — Я лучше повоюю с тварями, чем с наемниками Вестингауза.
— Аргумент… — сказал Джипси.
Снова подал голос Давыд Маркович:
— Там по пути лаборатория криосна. Три капсулы в порядке, враждебной биомассы не обнаружено. Пассажиры в них живы, в анабиозе.
— Ни хрена себе! — не смог сдержаться Гай.
— Да с кем ты там треплешься, Кормак? — Джипси был явно раздражен.
— Да это с катера моего, с «Эрнеста», комп сигнализирует, что обнаружил выживших. В капсулах криосна.
— Опачки! Вот это привет из прошлого, охренеть! Мы ведь их там не оставим! Мы точно заберем их отсюда! Двинули, ребята!
И они снова двинули. Первые минуты всё было спокойно, потом пришлось пробиваться с боем: сначала это были уже знакомые муравьи, потом — полутораметровый богомол с передними лапами невероятных размеров, хищные ящерицы…
Самое серьезное испытание их ожидало в центральном коллекторе. Здесь нечистоты со всего корабля проходили через фильтры, органика перерабатывалась на удобрения для оранжерей, а очищенная вода отправлялась в водопровод. Нынче всё обстояло не так радужно: крышка одного из баков была открыта, и, если бы не скафандры, сталкеры, скорее всего, задохнулись бы от наполнявших помещение миазмов.
— Там в жиже что-то шевелится! — заорал Штерн.
Бак был солидных размеров: диаметром около двадцати и глубиной до пятидесяти метров. Таких резервуаров тут было несколько, но крышка повреждена у одного. Жижа действительно забурлила. Карлос потянулся за гранатой, но Франческа одернула его:
— Ты врубаешься, какой гидроудар можешь вызвать? Мы утонем в дерьме!
В этот момент из-под крышки рванулся целый пучок тонких скользких щупалец, и сталкеры открыли огонь. Взамен каждого поврежденного отростка появлялось три, пять, семь новых… Они как будто принюхивались, а потом двигались в сторону людей.
— Га-а-ай! — в голосе Джипси был не приказ — надежда!
— Па-а-аберегись! — Кормак заменил израсходованный баллон смеси для «Инсинератора» и выступил вперед.
Струя пламени прошлась по полу, обугливая и съеживая порождения канализации. Вдруг крышка бака отлетела, и в помещении коллектора внезапно стало темно и душно: появился хозяин щупалец. И это было очень, очень скверно.
— Меня сейчас вырвет… — сдавленным голосом проговорила Франческа.
А Гай внезапно обрел небывалую четкость рассудка. Он перебросил «Инсинератор» Карлосу, который ловко подхватил огнемет, и скомандовал: