Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Впервые за много дней, никто не предъявлял парню претензий, не давал затрещин и даже не выбрасывал за борт и Гилас, ошалевший от счастья, вещал:

— Но тут словно тучи закрыли звезды. Обомлели тогда и киммерийцы, и колхи и увидели, что из-за дальних гор летят огромные орлы-грифоны. Стали кружить они над черными галерами, а потом начали бросать на них огромные камни. А как кончились камни, то грифоны напали на корабли пришельцев и принялись долбить их крепкими клювами. И тут множество кораблей пошло ко дну. А киммерийцы на берегу воодушевились, а их враги дрогнули. Защитники стали наступать, оттесняя колхов к морю, а те испугались и побежали к кораблям, которые еще уцелели. Из всего флота, что отправлял царь Аэт на захват Таврии уцелела лишь жалкая горстка. И поклялись колхи, что никогда они не поплывут к берегам Таврии. А царь Аэт сказал, что отныне его корабли не станут приносить вред никому на свете.

Гилас умолк, поглядывая на нас с видом победителя. А что, интересная легенда. Пожалуй, если у киммерийцев найдется свой собственный Гомер, или хотя бы Гилас, из этого можно сложить поэму, не хуже «Илиады».

Глава 17

Переполох в нашем курятнике

С рынка (или с базара, как вам угодно), мы вернулись поздно. Главное наше приобретение — большой котел, купленный вместо разбившегося при шторме. Котел я выбирал сам, сам же и отдал за него все имевшиеся при себе лепестки меди. Хотел, конечно же, отыскать что-то такое железное, в крайнем случае — медное, небьющееся, но где же взять столько металла? Да и не потянул бы ни я, ни вся команда. Если бы только отдали взамен что-то этакое, вроде золотого венка, так тот, по заверению Гиласа, уплыл. Впрочем, может удалось бы поменять на котел самого Гиласа? Я не против, да и команда всеми руками за.

Ничего, обойдемся керамикой. Обновить, что ли, наш котел, сварив в нем суп-харчо? А что такого? Говядина есть, а вместо риса можно взять ячмень. И без томатов с перцем обойтись можно. Зато гранаты, грецкие орехи, травки-специи — сколько угодно.Соскучился я по жидкому и горячему, а баранина уже приелась.

Но смысла пока не вижу. Нас исправно снабжают провизией из царского дворца — свежие лепешки, холодная баранина, сыр, фрукты и овощи. Народ лопает, по похлебке не скучает. Потом, во время плавания, сварю что-нить. Можно даже попытаться изладить щи. Капусты я здесь не видел, хотя и должна быть, но и крапива сойдет.

И вот еще что… В прежние времена я бы расстроился или, как минимум, начал волноваться, «накручивая» себя при воспоминании о неприятной встрече с зятем царя и нашей с ним ссоре. Ну, применительно к моей собственной эпохе — с родственником губернатора или мэра. Вот тут уж точно жди неприятностей — от обвинения в сексуальном домогательстве к ученице, закончившей школу лет пятнадцать назад, пакетика с наркотой, оказавшегося в моем кармане и до банальных уличных хулиганов, решивших встретить меня около подъезда. А вот здесь мне стычка была до одного места. Чем меня можно испугать после встречи с Посейдоном, не говоря уже об ином прочем, вроде собственной смерти? Знал, что в случае какой-нибудь пакости, за меня вступятся товарищи, а вместе с ними мне не страшен ни зять, ни его тесть, ни все войско Колхиды.

Поэтому, по возвращения в родную гавань (родную, потому что на берегу стоит наше судно, ставшее домом), пристроив котел, мы обменялись с Артемидой парой фраз.

— Ты правильно сделал, что не стал убивать царского зятька, — сказала супруга, не уточняя, что именно она и была против. Подумав, вздохнула: — Хотя, он того и заслужил.

— Так я и хотел-то только по башке дать, — хмыкнул я.

— Камнем? — усмехнулась Артемида.

Ну да, ну да… Если кинуть камень в башку этого, как там его? Ап-спирта? Нет, Апсирта, так точно бы убил. Остался бы Аэт без зятя, зато у Ясона нарисовались бы перспективы. А что, интересная идея. Коли Медея к нашему капитану неровно дышит, так и женить их прямо здесь, а не везти с собой в Элладу. И колдунья с Колхиды в тех краях никого не отравит, и не сварит живьем, а Ясону, какая разница, где становиться царем? Тем более, что в Иолке нашему капитану ничего не светит.

Но вот вопрос — а нужен ли царю Аэту безродный зять? Нет, пусть даже и родовитый, но без золота, без царства и без дружины? Будь я царем, то нищего бродягув зятья бы не взял. Впрочем… Это бы уж как дочь решила. Полюбила бы дочка бродягу, куда бы я делся?

Прежде чем поужинать, я пошел осматривать «Арго». Что ж, еще раз убедился, что дядьки с Тамани — очень ценное приобретение. Отыскали в днище еще одну подозрительную доску и заменили на новую. Может, мне одного из них в помощники припахать? Тогда смогу куда-нибудь отлучаться. Вон, очень толковым выглядит Ионий. И имя нормально, вполне привычное для слуха..

После ужина мы с супругой высматривали местечко, чтобы устроиться на ночлег. И, желательно, без любопытных глаз. Но где отыскать такое, если кругом народ? Вот тут наши улеглись, а там — мореходы с черных галер. Они что, домой не могут пойти?

Кустики имеются, но там, судя по радостным подвизгиваниям, уже кто-то устроился. И когда это наши успели навести мосты и познакомиться с тутошними жрицами? Впрочем, жрицы могли и сами зайти в порт.

И на «Арго», пока он стоит, подпертый камнями, лучше не забираться. Не потому, что друзья советами замучают — мы ничего такого и не собирались делать, а по более простым соображениям. Выскочит из-под днища корабля какой-нибудь камень, можно и в море сползти. Так что, для молодой супружеской пары случился очередной облом.

Плюнув, мы устроились прямо на земле. Твердая, зараза, да и не земля тут, а камни.

Хотелось бы написать, что ночь прошла спокойно. Но нет. Где-то поближе к рассвету, я проснулся.

Привстав, начал осматриваться по сторонам. Что же меня смутило? Ах вон, среди спящих аргонавтов двигаются какие-то тени. Тени — не в смысле призраков, а люди, едва заметные в предрассветном сумраке, переступающие через спящих. Кого же это принесло на нашу голову? Воры, так это вряд ли. Оружия не видно. Или я его не замечаю?

И что, народ не проснулся? Мы в последнее время даже перестали выставлять часовых на ночь, потому что в них нет надобности. В случае опасности каждый из товарищей просыпается мгновенно, а оружие всегда под рукой.

Но если судить по тому, что «тени» шагают уверенно, а народ продолжает дрыхнуть, часовых все-таки следует выставлять.

Невольно выругал и себя, и Ясона. Ясона за то, что тот вчера проспал весь день, не распорядился об охране, а себя — что не взял командование в собственные руки. Такую формальность, что на суше я уже не являюсь заместителем капитана, отмел сразу. Хотя бы одна зараза должна бодрствовать, верно? А коли капитан напрочь завалил службу, это не повод подставлять остальной народ. Надо будет составить разговор с предводителем. Но не при всех.

Я потянулся к мечу, лежавшему сразу за Артемидой (и чего это я меч там оставил?). Опасался, что потревожу свою любимую, но она, как оказывается, не спала.

— Ш-шш, — приложила палец к губам богиня.

Я лишь кивнул, осторожно перетаскивая к себе оружие. Слегка приподняв голову, понял, что и остальной люд не спит. А, так им просто интересно — кто и зачем пожаловал?

Случайные гости, или злоумышленники, пока не знаю, кого-то разыскивали. Сколько ихздесь? Пять человек. Но на нашем лежбище, где торчат либо голые задницы, либо кудрявые головы, отыскать нужного человека очень трудно. А у меня уже зародилось подозрение — кого ищут…

Непрошенные гости уже подошли к нам вплотную.

— Кхе-кхе…

От такого покашливания даже я подскочил на месте, а злоумышленники остановились, как вкопанные. Понимаю, что страшно. Если Геракл кашлянул, то со стороны это может показаться либо спуском лавины в горах либо ударом грома в ясную ночь.

Гости, дернулись, но поздно. Всех пятерых мгновенно уложили носом в камень.

— Где Ясон? — поинтересовался кто-то. — Спит? А Саймон?

1540
{"b":"854506","o":1}