Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А как я нанесу удар в шею, если у Геракла голова из плеч растет? —оправдывался Ясон.

Вот тут наш капитан врет. Есть у Геракла шея, хотя и не такая длинная, как у быка. Тесей, повернувшись к Гераклу, принялся выговаривать и тому:

— Геракл, я тебе устал объяснять — у быков и коров боковое зрение. А ты смотришь на Ясона словно хищник!

— А я не могу размазать глаза по бокам, — огрызнулся Геракл. — Пусть Ясон тренируется с тем, что есть.

— Тесей, а ты сам покажи, как надо убивать быков, — предложил Автолик. Хитренько так предложил, но никто, кроме нас с Артемидой, подначки не понял.

Тесей сразу повелся. Молча принял у Ясона меч, подумав, взял его в зубы, отбежал в сторону, принял «низкий старт», разбежался и, высоко подскочив, оттолкнулся обеими руками от головы Геракла.

Предполагалось, что победитель Минотавра красиво перепрыгнет через голову полубога, окажется на противоположной стороне и нанесет удар, но что-то пошло не так. Не то Геракл мотнул головой, не то выставил руки, не то еще что-то…

— Ой-у-у…

К катающемуся и орущему герою подоспела «скорая помощь» в лице Асклепия. Артемида тоже ринулась, но супругу я остановил. Незачем мешать профессионалу, тем более, в таком важном деле. Да и неча жене лишний раз смотреть на мужские (чужие!) гениталии.

Лекарь определил, что с Тесеем все будет в порядке. Ничего не отбито, а имеет место только ушиб. Героя подхватили под руки и отвели к морю. Соленая черноморская вода — штука лечебная.

— Ясон, а ты станешь пробовать? — ехидно поинтересовалась Аглавра.

На сатирессу сразу зашикали. Что она понимает?

Народ над бедой Тесея не хохотал. А сам Геракл был чрезвычайно смущен и даже расстроен. Разводя руками, мой друг пытался объяснить, что он здесь не виноват.

— Надо деревянного быка сделать, — предложил я.

Народ с удивлением воззрился на меня, а я, как сумел, нарисовал на земле деревянный тренажер. Обрезки бревен и досок в порту есть. И наши умельцы довольно быстро соорудили нечто вроде козлов для пилки дров, только побольше. Даже голову с рогами прибили. Конечно, с настоящим быком тренажер не сравнится, зато и работать с ним безопаснее, чем с Гераклом.

Глава 18

Поединок

С деревянным быком тренировки Ясона пошли успешнее, чем с Гераклом. Деревяшки, по крайней мере, не бодались и не лягались. Наш капитан наловчился перепрыгивать через голову тренажера, наносить ему удары мечом в шею и в грудь, прямо напротив сердца. Зачем капитан хотел перепрыгнуть через быка, если можно убить животное менее затратным способом, мне непонятно, но пусть тешится. Скорее всего, хотел покрасоваться перед дамой своего сердца.

Но свою тренировку Ясон так и не довел до конца. Ближе к вечеру стоянку возле «Арго» оцепили конные и пешие воины. Красавцы! Все в медных доспехах, ярко горящими в лучах заходящего солнца, со щитами и с обнаженными мечами. И чего приперлись?

Возможно, колхи желали захватить нас с ходу, застав врасплох, но их беда, что долго возились, шумели, а мы за это время успели схватить оружие и облачиться в доспехи. Пленить без боя людей, сведущих в военном деле, всегда проблематично.

Тесей, успевший оправиться после травмы, опять принял командование на себя.

— Аргонавты! Ставь строй! — скомандовал царь Афин.

Прикрывшись щитами, ощетинившись копьями и мечами, мы превратились в помесь броненосца с ежом. Я встал между Автоликом и Лаэртом, привычно укрывших своими щитами и меня, краешком глаза поглядывая на жену. Артемида, с луком в руках, заняла место с правого фланга, а верная Аглавра держала в руках колчан, полный стрел, а еще один висел на шее у сатирессы. Небольшое шевеление и, к ногам сатирессы сложено еще три колчана.

Прикинув численность воинов, вышедших к нам, соотнес их с количеством стрел, слегка успокоился. Тут человек двести, не больше. Как говорит один мой любимый писатель: «не чрезмерно». Пожалуй, пока мы сдерживаем первые ряды, Артемида успеет отстрелить всех остальных. А если бы еще и Геракл взял свой лук, да и Кастор — остальным можно в бою не участвовать. Возможно, слегка преувеличиваю наши возможности, но имею право.

Потом, правда, придется спешно удирать, что означает — часть наших прикрывает отход, пока остальные спускают «Арго» на воду. Потери, однако. Человек десять не досчитаемся. И золотое руно так и не получим. Как по мне — так и хрен бы с ним, с этим руном, но теперь это уже дело принципа. Поплыли за золотой овчиной, нужно привезти. А она, возможно, и выделки не стоит.

Аргонавты, изготовившиеся к бою, стояли молча, наблюдая за происходящим без страха. Ясон, вспомнивший о своих обязанностях предводителя, вышел вперед.

— Что это значит? — строго спросил капитан. — Мы не искали вражды с Колхидой, а с царем Аэтом я заключил договор о дружбе, подтвердив его рукопожатием.

А вот про рукопожатие между Ясоном и Аэтом мне не рассказывали. В этом мире письменных договоров пока не знают, потому что читать-писать не умеют, зато союз, скрепленный рукопожатием и клятвой, значит гораздо больше, чем какой-нибудь подписанный и скрепленный печатями пакт. Другой вопрос — а от имени кого выступал Ясон? И какое царство-государство он представлял?

Сквозь пеших колхов протиснулся пожилой человек в черных одеждах, ниспадающих до земли. Глашатай?

Откашлявшись, пожилой важно произнес:

— Великий царь Колхиды Аэт тоже не ищет вражды с чужеземцами. Но зять царя великий Апсирт хочет взять в жены женщину, находящуюся среди вас. Имя ее Аталанта. Зять царя пленен ее красотой. Он слышал, что эта женщина великая лучница и что она устраивает для претендентов на ее руку и сердце состязания. Великому Апсирту невместно самому участвовать в таких состязаниях, но он готов выставить любое количество воинов, которых Аталанта вправе догнать и убить. Но если хотя бы один воин Колхиды сумеет уйти, то зять царя, великий Апсирт, возьмет Аталанту в жены.

Среди аргонавтов пронесся смешок. Хорош великий зять! Воинов он, видите ли, выставит, чтобы те участвовали в состязании за обладание невестой.

Меня удивило другое. То, что Апсирт, не сумев похитить мою супругу, решился на хитрость и подлость — вполне нормально для такого типа, а вот то, что в Колхиде прознали об испытании, которому настоящая Аталанта подвергала своих женихов — это удивительно. Не то и на самом деле слухи и сплетни имеют какую-то необыкновенную скорость, не то Фрикс рассказал. А приблуда-то откуда знает? Вроде, он сам давно слоняется по морям — лет пятнадцать, не меньше, а Аталанта выбрала испытание для мужчин года три или четыре назад. Или раньше? Со слов Гиласа, Калидонская охота состоялась в прошлом году, а Аталанта (настоящая), с его же слов, постарше пятнадцатилетнего парня года на три. Нет, опять что-то не сходится. Или снова временной парадокс? Время и пространство в мифе значения не имеют?

— Аталанта уже нашла себе мужа, поэтому она не может выйти замуж еще раз, — дипломатично ответил Ясон. — По нашим законам женщина вправе иметь лишь одного мужа.

Наш капитан смолчал, что и у самого Апспирта имеется законная супруга. Не слишком верная, но измена не отменяет брак. Но, видимо, зятьку разрешено иметь сразу двух жен.

— Великий зять царя знает, что у девы-воительницы имеется муж, который не подвергался испытанию, — важно заявил глашатай. — Но это не страшно, потому что устранив мужа, дева-лучница снова станет считаться девственницей, ибо в этом мире нельзя отыскать следов весла в море, птицы в небе, и мужчины в женщине.

Высказывание интересное и заслуживает внимания, но кажется, я его где-то читал или слышал. Но ничего удивительного. Афоризмы прямо-таки носятся в воздухе, влетая в уши и вылетая из уст.

— А зять царя сам станет устранять мужа воительницы, или опять пришлет своих подручных? — поинтересовалась Артемида. Судя по всему, моя супруга едва сдерживала себя, чтобы не выпустить стрелу в наглого зятька тутошнего царька.

1542
{"b":"854506","o":1}