Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он как будто размышлял вслух, и с каждой фразой выражение его лица становилось всё более угрюмым.

— Получается, что вы — враждебные инопланетяне, которые совершили акт агрессии против моих людей и моей планеты! Используя психотропные химические вещества! Так тут, мать его, и думать нечего! Приговор может быть только один!

Гай резко выхватил из ножен одного из гвардейцев кальцбагер — короткий и широкий клинок, который вошел в обиход в войсках Ярра. Только команда «Одиссея» продолжала использовать кукри.

Взблеснуло в лучах фонарей лезвие с атомарной заточкой, и покатилась по дороге голова дилера.

Короткий замах, удар — казнен следующий. Кто вынес приговор — тот должен привести его в исполнение. Кровь, кровь, свирепое хеканье, попытки сбежать, снова кровь… В живых остался только охранник — обгаженный, с огромными глазами навыкате, дрожащий…

— Этого — нахрен с Ярра. На принудительные работы, а потом — к родным пенатам, нахрен… А мне нужно привести себя в порядок.

Он протянул кальцбагер, с которого капала кровь, владельцу и скривился — одежда была безнадежно испорчена. Вечер — тоже. Было далеко заполночь, и завтра предстоял сумасшедший день — свадьба с самой прекрасной в мире девушкой, но он чувствовал себя так, как будто искупался в дерьме.

Джипси уже подогнал глайдер и приглашающе открыл дверь.

— Я сам… Не дергайтесь — я сразу во дворец, больше никуда влезать не собираюсь.

— Ладно, Бог с тобой твое величество, только будь осторожен! — и старпом хлопнул по борту глайдера рукой.

Кормак действительно погнал прямо ко дворцу. Он посадил машину на крышу, махнул рукой охране и спустился по лестнице в королевские покои. Звучало громко — но на самом деле это было что-то типа квартиры-студии, не больше и не меньше. Гай привык к минимализму: многодетная семья на Абеляре, ограниченное пространство Тильды Бэ, домик в Долине, капитанская каюта «Одиссея»… В апартаментах и лаунжах ему было неуютно.

Дернув за ручку, Гай замер — дверь была открыта! Эбигайль должна была с Франческой и Лиззи отжигать в клубе, но никто кроме нее не имел сюда доступа. Враг?

Сжав кулаки, парень шагнул внутрь и тут же расслабился — настолько, насколько это вообще было возможно в его состоянии. Легкое платье, в котором Эби уходила на девичник было перекинуто через спинку кровати.

— Дерьмо! — сказал Кормак, заметив, что оставляет на полу кровавые следы.

Выходит, он заляпал и глайдер, и лестницу — подкинул работенки дроидам-уборщикам…

— Гай? А я тоже решила что хватит с меня веселья и вообще — по тебе соскучилась и подумала, может ты… Гай, что с тобой?

Знакомая рубашка-хаки, на волосах — полотенце, босые ноги, разрумянившееся лицо — она только вышла из душа.

— Эби, я… Я сделал что-то ужасно правильное. И теперь я не знаю, как с этим жить…

— О-о-ох, а я думала тебя ранили, или… Не важно, Гай Джедидайя Кормак. Сейчас ты снимешь одежду и выбросишь ее, потом пойдешь в душ — и будешь там отмокать и думать свои мрачные мысли. А я приготовлю нам поесть а потом приду потереть тебе спинку и намылить голову. После этого ты будешь есть вкусную еду, пить вино и рассказывать мне ужасную историю. А потом я расскажу тебе свою…

— К тебе приставали какие-то типы?! — вскинулся Гай.

— Не-е-ет! Если бы! Никто не приставал! Просто Лиззи напилась, а такси мы поймать не могли, и у Френки сломался каблук, а я потеряла твой подарок — кулон с этим, как его…

— Гессельгадолином. Так, стоп — что значит «если бы»? Э-э-э-э!

— Хи! Давайте, снимайте уже свои доспехи, сэр рыцарь, и идите совершать омовение, пока ваша прекрасная дама будет готовить вам трапезу и вытирать кровищу с пола…

Гай смотрел, как стекают по стенкам белоснежной ванной розовые струйки окрашенной кровью воды и в голове звенела пустота — ни одной внятной мысли. И это было хорошо.

Глава 27,

в которой всё висит на волоске

Гай наблюдал из окна за последними приготовлениями. Красивая арочка из цветов, первосвященник Ллевелин в летящей зеленой мантии рядом с раскладным алтарем, изящные белые резные стульчики и идеально ровный газон. Замерли музыканты на помосте, пытались сдержать улыбки гвардейцы из почетного караула. Гости — прямиком с дружественных миров — рассаживались по своим местам.

Гости, кстати, были приятной неожиданностью. Церемонные эльфы с Рованиона — во главе с князем Белеготаром, клирики с Атенрай — три боевые двойки в черных полупальто и Лиам Мак-Магон собственной персоной, офицеры армии Таматархи — два незнакомых адмирала и капитан первого ранга Колесников, незнакомый седой медвед — представитель Кондопоги, и статная диковато-красивая женщина, которая сейчас выцепила дядю Мишу и выговаривала ему что-то, тыкая пальцем в волосатую грудь. Неужто легендарная Глашенька? Конечно, присутствовали и команда «Одиссея» в полном составе, и Временное правительство, которое уже давно самое что ни на есть постоянное, и представители общин…

Были тут и папа с мамой, и сестрички, и сталкеры с горячей штучки, и даже Иоахим фон дер Бодден под руку с женой — явился-таки с Нойшванштайна! В общем — компания подбиралась приятная, и свадьба обещала быть не таким уж и ужасным мероприятием.

Всяко приятнее, чем бошки наркодельцам рубить… Кровавая расправа накануне бракосочетания? Невесту это нисколько не смущало. «Работа такая!» — сказала она. Будущий муж — монарх, а настоящий монарх — это не говорящая голова на престоле, это в первую очередь человек, который единолично принимает тяжелые решения. И распоряжается жизнью и смертью людей — почти как пилот космического корабля, только круче. Пилот целого мира. В общем, Эбигайль только спросила:

— Ты в порядке? В обморок не брякнешься в самый ответственный момент?

И, получив в ответ кривую ухмылку своего возлюбленного, продолжила подготовку к церемонии.

Так что стоя у оконного проема в элегантном костюме-тройке, аккуратно подстриженный и гладко выбритый, Гай Кормак был практически спокоен, и даже более того — его настроение было слегка приподнятым.

— Ну что, ваше величество… Пойдем? — свидетелем был, конечно, Джипси.

Он нарядился в черные отутюженные брюки и атласную красную рубаху и выглядел просто великолепно. Серьги в ушах так и сверкали, улыбка демонстрировала все тридцать два белоснежных зуба, фенечки на руках издавали мелодичный перезвон.

— Тебе бы медведя на цепь и гитару в руки… — усмехнулся Гай.

— Дядя Миша занят — к нему Глашенька приехала, а что касается гитары — это ваша недоработочка, нет у нас такого производства, а импортную мне яррский патриотизм заказать не позволяет…

— Охо-хо!

— Вот тебе и охо-хо!

Они спускались по лестнице и балагурили, а потом шли по изумрудному газону к улыбающемуся Ллевелину под аплодисменты гостей. И всё было хорошо, и Зборовски уже вел к алтарю Эбигайль — такую прекрасную в белом платье и воздушной фате…

Рев двигателей заглушил звуки музыки, тень заслонила солнце — на лужайку садился челнок прямиком с Дезерета, о чем свидетельствовала маркировка на бортах.

— Что за нахрен? — наплевав на приличия, Гай шагнул к Эбигайль и прижал ее к себе. — Какого хрена они тут делают?

Сломя голову по идеальному газону мчались Смоллетт, Соуп, Крюгер и еще несколько военных, экипированных в бронескафы и до зубов вооруженные.

— Ваше Величество, в системе — двенадцать крейсеров Протектората при шестидесяти двух кораблях поддержки! Представитель Сената вызывает вас на связь! — выпалил коммодор Соуп.

Гай мрачно глядел на военных, которые были явно чужими на этом празднике жизни. Эбигайль откинула фату и проговорила:

— Хочешь, я с двух раз угадаю фамилию представителя Сената?

Кормак только зубами скрипнул.

* * *

Хайтауэр был как всегда великолепен, а новомодный белый генеральский мундир Протектората с золотыми эполетами превращал его и вовсе в сказочного принца.

327
{"b":"854506","o":1}