Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спустя почти восемь часов он вернулся в каюту вымотанный и уставший, но довольный и умиротворённый. В случае каких-либо проблем он не будет обузой.

До прилёта корабля к месту назначения оставалось навскидку ещё около пятнадцати-шестнадцати часов. Перекусив пищевыми батончиками, Рик решил, что ему хватит времени передохнуть и, раздевшись, поставил броню на подзарядку.

И рухнул отсыпаться.

Глава 84

Пробуждение вернуло его к тем временам, когда долгие гиперпространственные маршруты коротались исключительно в позиции "нашёл третью точку опоры — уснул". Но это не помешало проснуться парню выспавшимся и готовым свернуть горы. Сев на край койки, Рик с удовольствием потянулся и принялся в этой позиции разминать шею и плечи, попутно восстанавливая план-схему базы в своей голове и оглядываясь.

В каюте присутствовал один Старший — сидел, разложив на столе детали бластера, и занимался чисткой и сборкой оружия. На движение Рика он чуть повернул голову, не отрываясь от своего занятия.

— Крепкий сон — залог здоровых нервов и пустого желудка, капитан Монро. Завтрак на камбузе, вам оставили вашу долю.

— Благодарю, — закончив разминку, Рик встал на ноги и потянулся ещё раз, — известно расчётное время прибытия?

По его ощущениям оставалось ещё около пяти часов, но лучше знать точное время.

— Четыре с половиной стандартных часа, — отозвался наёмник.

Полчаса разницы было приемлемым расхождением с внутренними часами. Накинув куртку, он застегнулся и надел кепку. Чем меньше людей и не-людей увидят его точный портрет, тем лучше.

Вернулся он уже сытым и с новой горстью вопросов к Старшему.

Тот уже закончил сборку и теперь колдовал над маленькой голограммой, на которой высвечивались узлы и конструкции технического сектора, время от времени делая какие-то пометки.

То же самое делал Рик у себя в голове. Сев напротив него, он вывел на свою деку голограмму.

— Уже есть маршрут движения? — поинтересовался контр, присматриваясь к его работе. Если знать некоторые технические условности, то даже несколько прямых линий могут поведать очень много.

— Пока только намётки, — Старший оглянулся на него. — Хороший технарь мог бы сильно облегчить работу группе, если бы смог взломать сеть на станции и выяснить, где у этих крыс укреплённые точки. И есть ли там заложники, которые могут пригодиться нам самим. Если заложников нет… Я предпочту не подставлять своих людей под выстрелы.

— Именно это я и хотел предложить, — Рик вывел на экран один из участков техсектора, — вот тут, судя по усиленным стенам, находится ядро станции, а вот внутри этих переборок энергоканалы. В стандартных схемах этого типа станций есть одна комната управления и два дублирующих терминала. По одному в ангаре и в жилом секторе. Судя по тому, как расположены переборки, то находятся они здесь и здесь.

Рик отметил две точки на своей голограмме:

— Если пробьёмся к тому, что в ангаре, и выиграем для меня несколько минут… Я смогу перехватить управления частью систем станции, — он вопросительно посмотрел на мужчину.

— Это было бы очень кстати, — кивнул Старший. — Ну-ка, где это…

Он перенёс метки к себе на схему, повернул её медленно вокруг оси, отмечая ключевые точки, которые позволят держать ангар под контролем.

— Парой звеньев справимся.

Рик кивнул: если Старший говорил, что справятся, значит, должны были справиться, не ему учить бывалого наёмника.

— В теории, я могу обесточить все системы освещения. На время, до включения аварийного, можно получить преимущество, если с нашей стороны будет соответствующее оборудование. А если не будет заложников… — Рик сделал небольшой жест рукой, — можно отключить СЖО. Не так быстро, но эффективно. И у меня вопрос. Станция в конечном результате должна остаться целой?

— Если не будет заложников, я просто продырявлю обшивку и подожду, пока там не останется никого, кто мог бы оказать сопротивление, — жёстко отозвался Старший. — Живыми они мне не нужны.

— Хорошо, — Рик кивнул, выключив голограмму. — Есть что-то ещё, что мне нужно знать?

Вопрос был задан в лоб, но пользоваться Силой, чтобы получить ответ парень не стал. Достаточно лишь прощупать то, что будет чувствовать Старший, чтобы понять, не соврёт ли он.

— Лёгкая броня хреново защищает от тяжёлых бластеров, — так же в лоб ответил Старший. — Не лезь дуром под выстрелы, и всё будет в порядке.

Рик усмехнулся, отвесив старшему салют:

— Спасибо, что не сомневаешься в моем здравомыслии, — с толикой иронии произнёс он и принялся за последний осмотр своего оборудования. Старший был искренен, а это означало очень многое. И в первую очередь то, что в его здравомыслии боевик сомневался.

— Я сомневаюсь в том, что нас там примут с распростёртыми, — буркнул Старший. — Они прекрасно знают, что их ждёт. А загнанная в угол крыса способна напасть даже на ранкора. Ладно, значит, так… В этот угол мы не стреляем, иначе придётся штурмовать запасной терминал в жилом блоке. Пойду предупрежу кэпа.

Наёмник свернул голограмму и направился к выходу.

С самого начала своей карьеры контрабандист усвоил ряд правил, которые помогали жить и выживать. Наглость. Ведь никто не уступит, и если ты чего-то хочешь, то нужно оказаться первым, иногда по головам соперников. Язвительность. Всем плевать, что ты и кто ты, не лезь к другому в душу, не пускай никого в свою, и ты проживёшь чуть дольше. На начало отношений сидящего напротив всегда воспринимают как неопытную, склонную к глупостям личность.

А сейчас…

Вся модель поведения, которой он доверял, которой он жил, трещала как скорлупа под ударами пробуждающегося птенца. Вот только что лезло из этого яйца, Рик не знал. Зато пришло понимание, что вывод, сделанный на основе его жизненного опыта неверен. По реакции Старшего.

— Не возражаешь против компании? — поднимаясь спросил он. — Полезно посмотреть на того, кто командует этой посудиной.

Наёмник притормозил в дверях, секунду подумал и кивнул.

— Валяй. Всё равно на операции увидишь.

До рубки было рукой подать — каких-то несколько метров по коридору. Негромко постучав, Старший дождался ответа и толкнул дверь.

— Кэп, тут новенький берётся вскрыть сеть базы. Постарайся не повредить вот этот угол ангара, сейчас покажу на схеме.

— Капитан Монро? — кресло пилота повернулось, и на Рика уставился немигающий взгляд фалиена. — Да вашим талантам проссссто нет чиссссла…

— Я только выполняю условия договора, — произнёс контр сразу после того, как поборол порыв удивления. Всё же это было самое удобное место для просмотра его способностей, часть которых он показывать не собирался. Он позволил себе улыбнуться. — Не думал, что вы собираетесь лично принять участие.

— Есть вещи, которые я предпочитаю делать лично, — ящер перевёл взгляд на Старшего. — Показывай.

Наёмник развернул голограмму, повторил объяснения Рика.

— Думаю, пары звеньев хватит, чтобы держать под контролем ангар. Особенно если сработает эффект неожиданности.

— Никаких ессссли, — в голосе фалиена снова скользнули свистящие нотки. — Я запомнил. Можете быть ссссвободны.

Рик повернулся и направился обратно в комнату. Присутствие здесь фалиена если не усложняло задачу, то проще — точно не делало.

— Часто он принимает участие в таком действе? — полюбопытствовал парень у Старшего.

— На моей памяти — второй раз, — отозвался наёмник, сбрасывая коррективы планов группе. — Похоже, тут ему кто-то очень крупно задолжал…

— Интересно, — проговорил Рик, размышляя о том, действительно ли задолжал ли ему кто-то, или фалиен нашёл для себя что-то очень интересное. И не придётся ли… Впрочем, это «придётся» было самым крайним вариантом, и даже думать о нем не хотелось до поры до времени. Сейчас нужно было сосредоточится на настоящем.

Едва пассажиры успели прийти в себя после нападения пиратов, как пространство разорвала новая вспышка. На сигнал бедствия кто-то явился.

174
{"b":"834798","o":1}