— Так, о чем я спрашивала… ах да, третий дроид.
Склив повернул металлический череп к Блэйду, замершему там, куда он шагнул, войдя в медблок. После восхищения пациентки сказать, что информацией о назначении новичка он не располагает, было бы для высокотехнологичного 2-1В конфузом, или чем-то подобным тому для дроидов.
— Эта жестянка, мэм? — оптические сенсоры заморгали, ожидая реакции Блэйда. Реакции не было. Блэйд остался неподвижен. — Мэм, обслуживающий персонал — "мусорщики" и прочие транспортёры не в моей компетенции, — надменно выдал Склив.
— Ну, вне так вне, — фалиенка не настаивала. Пара теорий у неё и так была, одна другой краше. А вот ни сил, ни желания их доказывать уже не было. Ну их, эти тайны… Поставив пустые контейнеры на пол, она легла и закрыла глаза, предоставив Скливу возможность делать с ней всё, что велят его предписания. Она пока не спала, просто лежала полностью расслабившись — знала, как быстро достичь этого состояния, и слушала собственное дыхание. Полностью сосредоточилась на нём до тех пор, пока не провалилась в сон.
Сны снова были сумбурными, тёмными. Голос, зовущий по имени. Жёлтые глаза, злые и жадные… что-то ещё, жуткое и глубинное, лишённое формы, но пропитанное страхом. Заставившее ее повернуться во сне, застонать от боли в рёбрах и мышцах… и проснуться. Запомнив из всего сна только ощущение тьмы и… имя. Два слога, которые звучали так знакомо.
Айрен.
Обратный путь должен был бы быть короче по множеству причин. Но только не на этом корабле. Они с Ником больше не заглядывали ни в какие помещения, ни в какие углы, образцы на вирусологический анализ были уже собраны с разных мест и материалов корвета, а Шер казалось, что они идут долго, нестерпимо долго. Было ли это отголоском Тьмы, которую чувствовал Ник, или просто разило смертью, витавшей над ними — Шер даже не стала задумываться. Она молча шла за штурманом. Разговаривать здесь уже не хотелось. Хотелось домой, на "Случай".
Штурман доложил Рику о возвращении. Пройдя стандартную процедуру дезинфекции в шлюзе, они выбрались на свой корабль.
— Сначала к кэпу, или тебе нужно в лабораторию? — уточнил Ник.
Шер слабо улыбнулась
— Конечно, тысячелетние микробы могут и подождать полчаса, но только не в коклите, — она взглянула на мужа тёплыми серыми глазами, — Я быстро, только сгружу контейнер в шкаф.
— Я пока сниму броню, — отозвался штурман. — И я тоже быстро.
Когда Ник оказался в кокпите, Рик сидел в своём кресле и умиротворённо пил каф, созерцая схему крейсера, составленную по данным с парсера брони.
Пропустив Шер вперёд, штурман устроился на подлокотнике кресла, в которое села врач.
— Рик, там Рана в Силе. Как ты собираешься использовать этот корабль, если на нём даже тойдарианцы будут видеть кошмары наяву?
Его слова заставили Шер неосознанно придвинуться к нему. Так ещё свежи были и в душе, и в теле ощущения накатившей холодной жути…
— А что это — Рана в Силе? — преодолевая озноб, пробежавший по спине от одного воспоминания, тихо спросила она.
— Сдаётся мне, что Рана в Силе — это место, где произошёл какой-то катаклизм, который оставил сильное негативное пятно в Силе, — задумчиво произнёс Рик, отхлебнул кафа и, вновь посмотрев на крейсер, добавил: — Что странно, я ничего толком не чувствовал. Грязное место, да, тёмное, смерть оставила свой отпечаток. Но ничего выходящего из ряда вон. На Нар-Шадда мне бывало гораздо хуже.
Тут же в нос ударил запах горелого мяса и глухота, потому что слышать не хотелось. На мгновение взгляд парня затуманился, но он тут же стал прежним, наваждение спало.
— И это любопытно.
— А я не смог идти дальше, — негромко отозвался штурман, накрывая ладонь Шер своей ладонью.
"Я рядом".
— По тому, что я смог увидеть… Складывается впечатление, что там два охотника готовили капкан друг другу, но вмешался кто-то третий. И я не знаю, на какой из трёх сторон была найденная тобой фалиенка. Меч… Ты нашёл её меч. Какой там был кристалл, Рик? Ты смотрел?
— Нет, — парень отрицательно покачал головой, — путешествие по кораблю и постоянное поддержание новой для меня техники сильно вымотало. Я не хочу повредить первый чужой световой клинок. попавший мне в руки.
Он сделал ещё один глоток кафа, вздохнул и продолжил:
— Там дрались двое, Ник, — Рик был спокоен и сдержан, но, если присмотреться, было видно, что за этим скрывается буря эмоций, которая его одолевала, — хотя всё выглядит так, словно был мятеж на корабле. Но яхта… Кто-то прибыл на корвет. Кого ждали, но сильно недооценили. Потому что он практически шутя расправился с встречающим его эскортом. А потом… Люди в таких же доспехах, как у бойцов на корабле, проникли через шлюз. И началась бойня. Похоже, что там, где я нашёл клинок и накидку, состоялась первая встреча двух одарённых. И тогда недооценил противника уже хозяин яхты. Кто и что произошло дальше… Одним звёздам известно, Ник. Те, кто вёл бой, превосходят меня, тебя, Лариус и Буса вместе взятых. Я только чуть-чуть зацепил остатки их боя, и это было…
Он остановился, чтобы перевести дух.
— Нам есть куда стремиться, и есть чего опасаться, если в галактике остались адепты Силы уровня тех двоих, — сделав ещё один глоток, Рик запнулся, словно ему крайне не хотелось говорить дальше, — и всё это подводит нас к проблеме с нашей пациенткой. Какое впечатление она на вас произвела?
Глава 293
Шер откашлялась. Впечатлений у неё было много… Причём разнообразных.
— Очень сильная и умная девушка, кэп. Догадалась, что попала в будущее, и восприняла это хладнокровно. Если это было потрясением для неё, то она ничем этого не выдала, а я ведь почти сказала ей правду о времени… — Шер вспомнила. как царапнули когти по ткани простыни, и чешуйчатую руку, так беспомощно лежащую поверх одеяла — и вздохнула. — Она не помнит ничего, возможно, это защитная реакция организма вдобавок к травме… У меня странное впечатление, кэп… Она вызывает сочувствие. Она не агрессивна, совсем наоборот. И вы оба не можете меня упрекнуть в том, что я это говорю под воздействием её феромонов, — усмехнулась она невесело. — Она дружелюбна, Рик. Девушка могла попасть в сложную ситуацию… И если бы я не прошла по коридорам корвета… — Шер не стала договаривать, но было понятно, что она хотела донести до капитана — у неё не было бы никаких сомнений насчёт пациентки.
— Агрессии я не заметил, — нехотя дополнил Ник. — Хотя если она настолько сильна, то вполне могла просто не позволить мне что-либо уловить. Но делать что-то нужно. Корвет повреждён. Оставлять её там — значит, рисковать её жизнью. Перевести сюда… Рисковать нашими.
— В этом и проблема, — слишком спокойно произнёс Рик, — если она действительно одна из тех двоих, а её повреждения исключают другие варианты, то ей ничего не стоило бы взломать меня и заставить плясать под её дудку. Если только она этого не может. И боится, что мы просто улетим. И ждёт, когда её пустят на наш корабль. Самое паршивое, что я ни разу не усомнился в её искренности. И объективно сейчас она скорее жертва. Но у меня нет гарантии, что она это не играет. Фалиены весьма искусные актёры. Не люблю такие моральные дилеммы.
— Оставить её там, кэп? Да это хуже, чем убить! — возмутилась Шер. — Найти её, привести в себя, лечить, чтобы в итоге оставить умирать?! Да это же тысячекратно хуже, чем то, что с ней сделали там! Думаю, у нас нет выбора, Рик… У неё амнезия. Она беспомощна. Она попала на тысячу лет вперёд, и мы единственные, кого она знает в этом мире… И как-то не верится, что она рискнёт тем, что у неё осталось.
Выслушав Шер, парень молча посмотрел на штурмана.
— Насколько ты уверен в Блэйде? — спросил наконец Ник.
— Настолько, насколько можно доверять дроиду-убийце, — немного подумав сказал Рик.
— У него нет скрытых программ, которые могут активироваться в самый неподходящий момент? — не унимался штурман.