Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, — кивок и улыбка, — когда к тебе в комнату с утра приходит Матушка, тут поневоле заволнуешься, — рассмеялась Дэй и взялась за расчёску. — Хоть я и росла в интернате, всё равно принадлежу клану, так она сказала, и надо меня достойно проводить. И вот сижу я вся такая трепетная на стульчике, а Матушка, она покрупней меня нынешней будет, чтоб ты представила себе масштаб личности, — Дэй прыснула, — волосы мне плетёт и знай себе приговаривает: "Как свеча горит красно да ясно, так и кровь твоя чтоб красно да ясно горела, как при холостом, так и при женатом, да отженятся от тебя беды-злосчастья, горя-ненастья, холода-нерода, трясовица да огневица! А будь слово моё крепко", — тонкие пальцы привычно укладывали ленту в волосы, голос женщины становился тише и напевнее, и когда заговор повторился трижды, волосы Шер были перехвачены лентой на голове и заплетены в косу очень необычного плетения.

— Ну вот. Первая часть завершена. Ты — девушка клана Кейл. Нравится?

Сидеть с закрытыми глазами, чувствовать, как заботливые руки что-то такое бережно проделывают с твоими волосами, слушать тихий голос Дэй, нараспев повторяющий странные слова, скорее всего древнего заговора — было так уютно и спокойно, да и выпитый каф, с его пятью каплями бренди, сделал своё дело — несмотря на волнительность момента, Шер почти забыла, зачем она здесь.

"Девушка клана Кейл? "- удивилась Шер и открыла глаза.

Что ж… Девушки из этого клана — весьма…

— Спрашиваешь! — она с удовольствием повернула голову, полюбовавшись плетением косы и яркой лентой в волосах, которая так шла к ее ослепительной коже. — Вылитая кореллианка!

— Ещё бы! — Дэй рассмеялась, легко подхватив подругу на руки, пересадила её в кресло. — Подожди, я сейчас, — она плюхнулась на банкетку и сдёрнула заколку с головы. Проворные руки и долгая практика сказались — через две минуты в комнате оказалась ещё и "женщина клана Кейл" — волосы, разделённые на две косы, собраны в сложный узел на затылке, перевитый аль-белой лентой.

— Здравствуй, сестра! — женщина поднялась с банкетки и низко, достав рукой пол, поклонилась Шер.

Девушка клана соскользнула с кресла и так стремительно стала повторять ритуал, что, наклонившись, столкнулась лбом с "сестрой".

— Здравствуй, сестра! — рассмеялась Шер, держась за лоб. — Здорово я тебя? — и обняла подругу.

Ответом ей был хохот.

— Ну что, сестрёнка, — сгребая Шер в объятия, выдохнула Дэй, — пора радоваться девичеству! Где наши барышни?

— Наверное, их Рик загрузил выше крыши. Наверное, дал задание перебрать двенадцать мешков бластеров, двенадцать мешков зарядов, и только потом — на бал! — со смехом предположила Шер.

— Угу, — кивнула Дэй, — кэп может. Ладно, я им напишу, пошли в бассейн.

— Ну нет! — энергично замотала косой свежеиспечённая девушка клана Кейл. — Сначала полетаем! Я же обещала вас покатать? Обещала! Вот и… — в глазах Шер вспыхнули огоньки азарта, стоило ей представить, как её руки окажутся на панели управления, как сорвётся аэрокар с земли.. — Терпите! — посмеялась она, открывая дверь номера.

Спустя энное время ботавуинских суток…

…Мед-эвакуатор пролетел совсем низко над госпиталем.

"И слишком быстро после предыдущего…" — застонало ещё не проснувшееся до конца подсознание. Она же только-только провалилась в сон после этого конвейера окровавленных тел! Ресницы Шер дрогнули, и сразу губы страдальчески искривились — стоит ей открыть глаза, как голова непременно рванёт, словно осколочная граната… И даже если не рванёт, то оторвать её от того, на что она упала — казалось невозможным. Она была как феррокритовый шар… Неподъёмный совсем…

Ну, ещё секундочку, пока ещё рука шеф-хирурга не тряхнула её за плечо: "Вставай, Каррада. Эвакуатор…"

"Вставай, Каррада", — повторила она неслышно, и сразу стало ясно, что в горле чистый наждак. Пить…

"Как после пещеры в первый раз, и даже хуже…" — сказала себе она. — "Стоп… Какой пещеры?"

Тихий вздох и невнятная благодарность Звёздам. Какое счастье… Нет войны, нет полевого госпиталя, нет транспорта с ранеными — наверное, это был всего лишь кар, взмывший над санаторием. Есть Ник, есть "Случай". И она не несчастная Пола Каррада, она же счастливая Шер! Полностью… Если бы только ещё глоток воды… и анальгетик… ой, и антидот…

— Проснулась? — планетолог, закутанная в махровое полотенце и с тюрбаном из ещё одного полотенца на голове, не спеша, прихлёбывала каф из маленькой чашечки. — Держи!

В долю секунды в её руках оказался бокал с водой, куда женщина тут же бросила шипучую таблетку.

Придерживая свою голову ладонями, Шер кое-как удалось приподняться и сесть на кушетке. Она тут же осушила до дна протянутый подругой стакан и приложила его ко лбу.

— Хатт… — выговорил она, — Что мы такое пили?

— Бренди. Много, — отозвалась Дэй, снова угнездившаяся в кресле, — оторвались по полной.

— Весь ящик бренди?! — ужаснулась Шер, испытывая при слове "бренди" подступающую дурноту. Единственной отрадой этого пробуждения было то, что такой её не видит Ник… А если увидит?! Призвав на помощь всю свою волю, Шар поднялась с кушетки и поплелась в душ — приводить себя в порядок. Вернулась она минут через десять, мокрая и дрожащая, то ли от ледяного душа, то ли от всем известного синдрома.

— Ну, не знаю, весь ли… — Дэй усмехнулась и отпила каф, — но изрядно, да и повеселились на славу, один танец Вэйми чего стоит, — она поставила чашку на стол и прыснула, — думала официанткам плохо станет, — она расхохоталась. Смех разбудил Малыша, и тот приподнял ухо, чтобы тут же его опустить

— О, да… — синими губами прошептала Шер. — Это я помню… И как она танцевала на одном подносе? Ума не приложу… А на столах ни одной чашечки… в смысле — фужера не разбила… Потрясающе… — слабо улыбнулась Шер и закуталась в одеяло плотнее. — Хорошо, что ты меня не пустила с ней на стол…

— Это было нетрудно, ты у нас девушка лёгкая, — слова сопроводил тихий смех и стук в дверь. Женщина легко поднялась из кресла, чтобы впустить официанта. — Ну, вот, ещё одно средство реанимации, — на столе оказались две чашки с ароматным бульоном и большая тарелка с нарезанным мясом, — пей и ешь, — коррелианка кивнула на посуду, — должно полегчать.

Она снова улыбнулась.

— Удивительно, что горло не болит, наорались-то мы тоже, дай Мать Богов!

Глава 274

— И почему я не удивляюсь, что мы ещё и орали? — пробормотала Шер, просовывая из-под одеяла руки к горячей чашке. — То, что доктор прописал… — она с наслаждением сделала глоток золотистого бульона. — Непостижимым образом он помогает и при вирусных заболеваниях, ну и при похмелье, естественно. А знаешь, что развёртывают сразу с госпитальным блоком на точке? Кабак, — криво усмехнулась она, глотнула ещё бульона и подвела итог: — Но я же его не посещала… А теперь даже не вспомню, куда делась моя красивая клановая лента с головы. В упор не помню…

— Ну, так-то, лента тебе больше не положена, — рассмеялась Дэй, и тоже отпила горячего бульона, жажда и ей была не чужда, — вон твой убор, — и кивнула на подзеркальный столик, на котором лежало нечто вроде короны, соединённое с длинным полотнищем тонкой полупрозрачной ткани. — Ты же невеста теперь. Мы тебя честно пропили. Если следовать обычаю, то в день свадьбы твоя свекровь снимет плачею и наденет фату, в которой ты и пойдёшь к жениху. Так у нас делается. А как у Ника — я понятия не имею.

— Пропили, — с улыбкой согласилась Шер. — Ещё как…

Она, закутавшись в одеяло, подошла к столику и взяла невестин убор в руки. Да, это была целая корона… Шер решила было водрузить её себе на голову, но взглянула в зеркало и аккуратно положила корону на место. Невеста, называется…

— У Ника всё немного проще, сама увидишь… Надеюсь… — усмехнулась она и вернулась на кушетку. — Вот помню, что Лари гадала мне. А вот что нагадала… Что — то там было такое важное… — Шер замолчала, пытаясь отыскать в памяти неуловимо ускользающую нить ночного гадания, но покачала головой. — Бесполезняк…

571
{"b":"834798","o":1}