Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Летанка появилась через полчаса. Лекку перевиты лентами в тон туфелькам, короткое платьице до середины бедра развевается в такт шагам, танцующая походка — будь они на Нар-Шаддаа, можно было удивляться, как она вообще добралась без приключений. Вэйми присела за столик и с ходу обняла щенка.

— Ой, какой славный… Доброе утро, Дэй.

— Доброе утро, Вэйми! Лес говорит, что он вырастет вот таким, — и Дэй провела рукой по талии, — в холке. Милая маленькая собачка, — женщина рассмеялась, — а ты всё хорошеешь!

— Так это же замечательно, — летанка наконец выпустила затисканного щенка. — Представляешь, какой у тебя будет друг и защитник! Собаки — они такие… собаки!

Девушка рассмеялась.

— Так, что у нас там с оранжереей?

— С оранжереей у нас, — женщина замялась, подбирая подходящий эквивалент тому слову, которое просилось на язык, но которое дамам в приличном обществе произносить несколько некомильфо, — сложно. Видишь ли, там, где я жила, мы выращивали овощи, чтобы их есть, и ещё цветы — для красоты. А тут… — Дэй протянула Вэйми комм, на экране которого выведены были результаты поиска с картинками. Видишь, какое разнообразие! Голова кругом идёт, если честно.

Дэй погладила Малыша и откинулась на спинку кресла.

Прогуливаться вокруг санатория, чтобы дать остыть своей голове после разговора, Шер было некогда. У неё ещё столько намечено на сегодня, что устранять последствия своей импульсивности придётся прямо на месте, и прямо сейчас. Девушка заскочила в ресторан и огляделась.

— Привет, красотки, — поздоровалась она, подойдя, и тихо уселась за стол, опустив глаза.

— Привет! Давно не виделись! Присаживайся! А мы тут всё плюшками балуемся… тьфу, обсуждаем, чего бы нам такого на корабле посеять или посадить — Дэй рассмеялась.

— Розы, — с ходу выдала Шер, ещё думая о чем-то своём. — Посадить на корабле… В смысле, что-то вроде оранжереи? — уже осознанно спросила она, привлекая к себе щенка и запуская пальцы в густую шерсть загривка. — Тогда с учётом нашей будущей "автономки" нужно что-то очень витаминное и вкусное, такое, как сладкий и острый перец, потом любимые всеми красные сочные томаты… И ягоды, и цветы. Нам будет очень не хватать там солнца… Что-то напоминающее его, чтобы было тепло и солнечно на душе…

— То есть и красивое, и съедобное, и полезное, — задумчиво подытожила Вэйми, делая пометки на деке.

— Ну, это моё мнение, как врача, помешанного на пользе… Но я думаю, что принесёт радость каждому из экипажа — то и полезно, — улыбнулась Шер, взглянув на летанку. — Уже вся в работе, Вэйми? Всё в порядке у тебя? Моя помощь требуется? — серые глаза смотрели внимательно.

Летанка подняла голову, озадаченно глядя на Шер, потом спохватилась.

— Ты же об операции… Я совсем забыла!

Она виновато тронула свой затылок под повязкой.

— Там ничего не болит, и я совсем забыла, что надо менять повязку…

— Я тебя перевяжу, ты не против? — спросила Шер. — Хоть этим позаботиться о тебе смогу, — вздохнула она, улыбаясь. Официант приблизился к их столику и поставил перед Шер высокий стакан с опалесцирующим содержимым и котлетку, которая незаметно исчезла с тарелки под столом.

Шер сделала большой глоток из стакана и обвела глазами обеих женщин.

— Девочки… — пауза была затянувшейся, но не тягостной. — Я же ещё к вам за помощью…

Вэйми только кивнула на предложение перевязки. Но на просьбу о помощи широко открыла глаза.

— Что-то случилось?

— Нет, ничего плохого, — поспешила успокоить ее Шер. — Наоборот, праздник у нас намечается… Свадьба, — немного смущённо добавила она. — Вот… — она пожала плечами.

— Ну наконец-то! — улыбка Дэй весьма напоминала кошачью. — Поздравляю!

Планетолог сгребла врача в охапку и звонко чмокнула в макушку.

— Птичка моя, а по какому обряду вы собираетесь это делать? — это уже природная практичность подала голос. — И чем мы можем помочь?

— Спасибо, — улыбнулась Шер подруге. — Свадьба для меня область профанации вообще, а происходить всё будет по обряду народа Ника, — почти испуганно взглянула она на девчонок, — про который я тоже ничего не знаю… И у мужчин будет мальчишник, — добавила она. — А мы, наверное, должны устроить девичник?

— Девичник, говоришь, — Дэй откинулась на спинку кресла и с заговорщическим видом оглядела подруг, — это можно. Хотя у нас предсвадебный обряд — сложная штука. И не только из девичника состоит. Хочешь, мы тебя проводим в супружество, как девушку моего клана? Это местами грустно, местами смешно. А потом мы тебя торжественно сдадим жениху и будете становиться мужем и женой. Как тебе?

Глава 248

— А к какому народу относится Ник? — уточнила Вэйми, открывая систему поиска на деке. — Как бы не оказалось, что его обычаи противоречат тому, что предполагают обычаи клана Дэй…

Шер взглянула на деку и растерянно замолчала.

"Хороша невеста, нечего сказать…"

— Знаешь, Вэйми, а я никогда не спрашивала его о родине… Вот до этого самого момента для меня не имела значения его принадлежность к какому-либо народу… — наконец, сказала она упавшим голосом. — А вдруг действительно обычаи твоего клана, Дэй, не вписываются в обряд Ника? — огорчилась она. Оказывается, свадьба такое тонкое дело…

— А я сейчас спрошу у него самого, — решилась она, набирая на запястье номер комма штурмана.

Ник ответил быстро. Судя по звуку двигателя, он куда-то летел.

— Ты хочешь сказать мне, что соскучилась? — вкрадчиво поинтересовался знакомый голос.

— А об этом ещё и говорить нужно? — тихо удивилась Шер, пряча в уголках губ нежную улыбку. — А ты где? — вдруг встревожилась она.

— Совершенно необходимо! — заверил её Ник. — А то я могу подумать, что настолько надоел…

В голосе отчётливо слышалась добродушная ирония.

— Я лечу из одного места в другое, и в списке у меня ещё несколько. Что тебе привезти?

— Я скажу тебе вечером… — ещё тише произнесла она, улыбнувшись и смущённо стрельнув глазами в сторону подруг. — А привезти… Привези мне себя. Будь осторожен, ладно? — попросила она и нажала на "отбой".

— Не могу, — покачала она головой. — Вэйми… А если вбить в поиск "Шерги — восточный ветер", можно ли найти, на каком языке это?

Летанка с сомнением качнула лекку.

— Я попробую, — она уже вводила поисковый ключ. — Но если этот язык мало известен…

По экрану поползла полоска индикатора процесса обработки данных. Спустя минуту дека уведомила присутствующих, что в доступных базах данных такого слова не обнаружено.

Шер разочарованно посмотрела на деку. Всё-таки Голонет знает не всё… Далеко не всё. И у неё, наверное, сегодня такой день — приходится повторять вызовы из-за своей… Нерешительности?

— Я тебе не очень мешаю, Ник? — озабоченно спросила она, прислушиваясь к гулу в динамике. — Я, оказывается, даже не знаю к какому народу ты себя относишь… Я ведь думала, что … — она замолчала, не продолжив свою мысль, почему она думала, что он тоже, как и она… — Невеста ведь должна знать? А то наденет неподобающее платье, — попробовала пошутить она смущённо.

Повисла слегка удивлённая пауза.

— Ты не мешаешь, — сказал наконец штурман. — Но вряд ли я смогу рассказывать тебе и одновременно объяснять поставщику, что я хочу от него получить… Давай так — я приеду к вечеру и всё расскажу, хорошо? В сети ты вряд ли что-то найдёшь. Мне, чтобы достать информацию, пришлось изрядно потрудиться… да и не тот разговор, чтобы вести его по комлинку.

— Я буду тебя ждать, — услышал штурман её мягкий голос. Шер посмотрела на подруг и с улыбкой развела руками. — "Тайна сия велика есть"… Он расскажет мне только вечером. Но, Дэй, мне будет очень приятно почувствовать себя частью твоего клана… Давай возьмём ваш обряд за основу нашего девичника! А там разберёмся… Вэйми, а у тебя какие мысли? У вашего вида тоже ведь есть какие-то обычаи? Главное, чтобы вам всем было весело, — она переводила взгляд с летанки на Дэй и обратно.

520
{"b":"834798","o":1}