Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ситуация была… Любопытная. С одной стороны, один, пусть и тёмный, пусть и обученный, но без сознания, почему бы не войти? С другой… Тёмный. Явно обученный. Живой. А может, вначале туда чего-нибудь смертельное кинуть? К примеру, плазменный детонатор.

Но в конечном итоге, не будь любознательность и жажда приключений на свою пятую точку доминантой в поведении Рика, он бы тут не оказался, поэтому парень вошёл в помещение, точнее перетёк, сразу, как только щель в двери это позволила, готовый вступить в бой.

Как ни странно, на него никто не кинулся со световой саблей наперевес. И даже не стрелял никто.

В ярком искусственном свете помещение смотрелось жутко. Здесь были четверо. И слишком много крови. Двое — без брони, в одежде, похожей на офицерскую форму. Один из них явно был тем, кто отправил сигнал о помощи. Убиты были оба Силой, быстро и… небрежно. Так, словно они просто мешали.

Двое других резко отличались от всех прочих, кого Рик встретил до этого. Высокий, бритоголовый мужчина-человек в чёрной робе — мёртв. И женщина-фалиенка — тёмная облегающая одежда, испачканная красной и зелёной кровью. Найденный плащ как раз подошёл бы ей по росту. Ещё жива.

Рик приблизился к выжившей, положив световой клинок так, чтобы не дать ей в случае нападения сделать лишнего движения.

"Везёт мне на фалиенов в последнее время", — пронеслось в голове. В это время свободная рука, направленная на девушку с помощью встроенного медсенсора, изучала состояние здоровья выжившей.

Судя по показаниям прибора, кидаться на кого-то эта ящерица вряд ли будет в ближайшее время. А если оставить её так надолго — то вообще не будет. Пара сломанных рёбер, многочисленные ушибы, несколько глубоких порезов на руках, серьёзная травма головы. И чувствующееся в Силе крайнее истощение. По ощущениям — связать эту девушку с тем, кто здесь резвился, было слишком сложно. На левой руке не хватало двух когтей, а одежда на бедре была прожжена скользящим ударом светового меча. Но что удивительно, раны в этом месте не было.

— Ник, связь с Шер, — Рик бросил это невзначай, словно нечто собой разумеющееся. — И начинай стыковку. Угрозы экипажу и кораблю в пределах допустимого. У меня один выживший. Одна. Как ты можешь видеть.

"Добрый… Я бы прибил. Просто на всякий случай…"

На мгновение шевельнулась мысль поставить капитана перед выбором — вернуться на корабль или остаться там.

"Совсем сбрендил", — вздохнул штурман. И установил соединение с аппаратурой медблока.

— Шер, солнышко, принимай передачу.

Пакет данных, полученных по телеметрии, пошёл по назначению.

"Счастливый Случай" начал медленное сближение. Через несколько минут оба корабля слабо вздрогнули — стыковка завершилась.

— Склив, — через несколько мгновений, взглянув на данные, Шер оглянулась на автохирурга. В бактерицидном свете медотсека ее лицо выглядело очень бледным и напряжённым. — Заряжай органикой репликатор. И лови данные состояния нашей новой пациентки…

Спустя несколько секунд она доложила:

— Рик, операционная готова.

— Какая операционная, Шер?! — Рик внимательно осматривал окружающее его пространство, что было видно в монитор: камера выхватывала следы боя, — это дамочка либо раскидала больше четверти бойцов, либо была в группе штурма. И уделала вот этого, в балахоне. Он совсем-совсем мёртвый. И многое из этого без своего оружия и с двумя сломанными ногтями. Я её на корабль свой не пущу. Пока не узнаю о её намерениях.

Немного отдышавшись, парень прикинул варианты. В таком состоянии алиенка долго не протянет. То, что он не собирался тащить её к себе на корабль, тоже было фактом вполне состоявшимся.

— Такс… Мне нужно знать, какие проблемы могут быть на корабле по твоей части, Шер. И пошли Склива, в компании с Блэйдом сюда. У нас есть переносной стазис-модуль. Он подойдёт под наши цели на данный момент.

— Кэп, — вмешался в разговор штурман, — у меня к тебе рациональное предложение. Давай ты всё-таки оставишь там всё как есть, дамочку можешь запихнуть в спаскапсулу, для очистки совести, вместе с некоторым количеством продуктов и медпаками. И пусть летит, куда Сила пошлёт. А сам возвращайся на борт, и на всякий случай продезинфицируем этот участок пространства. Из турелей.

— Кэп, может быть, я подойду для этой цели лучше, чем Склив? — очень ровным голосом произнесла Шер. — У него кабель подключения короче, да и он ещё тот ходок. Пока он дойдёт, спасать будет некого. Универсальный раствор для парентерального питания, кровезаменители, антисептики, синтеплоть, шприцы с ноотропами… — это Шер уже диктовала Скливу, одновременно отправляя информацию для Блэйда.

— Шер, дроиды в случае агрессии послужат мне разменной монетой, их я потерять готов, тебя нет, — тихо произнёс парень, — и Ник, негативно. Корвет таких времён стоит дорого. На нём может быть пара утерянных технологий. И выжившая без посторонней помощи откинется. Проще пристрелить. А мы этим не занимаемся.

— Не дороже жизни, — буркнул штурман. — Но я за дроидов. Им нельзя запудрить мозги Силой.

— А ещё она фаллиенка. Сила для этого ей не нужна, — согласно кивнув штурману, произнёс Рик.

— Кем бы она ни была — она ранена, — тихо сказала Шер. — Мы ничего не знаем, возможно, она защищалась… И у каждого должен быть шанс. Я пошлю Склива, Рик. Блэйд уже должен двигаться к тебе. Одно пожелание, кэп. Мы не знаем, какая патогенная флора может быть на этом корабле. Если он такой старый, то все наши прививки могут быть неактуальны. Соблюдайте осторожность и асептику.

Она вздохнула и обернулась к 2-1В.

— Ноги в руки — и топай на корвет с медпаком, инфузионными растворами и асептизатором. И я включу все дезинфекторы в шлюзе. Насколько я помню, в те времена пол-галактики выкосила кандорианская чума. Не хотелось бы привета от неё…

Склив обречённо мигнул оптическими сенсорами и стал переставлять свои ходули к дверям медблока, попутно роясь в своей базе. Правда, не поводу чумы.

Глава 289

В медотсеке глухо гудел плазменный репликатор, готовый выдать два литра крови, если ему скормят образец.

— Именно про это я и спрашивал тебя, Шер, — Рик кивнул, — значит, тотальная дезинфекция в шлюзовом тамбуре, а также нахождение в защитных костюмах на борту. Такс, я пока разберусь с местной системой.

Перед этим парень ещё раз осмотрел выжившую, убедился, что ничего критичного её жизни в данный момент не угрожает, и она спокойно дождётся дроидов. И двинулся к ближайшей панели управления. Разбираться с кораблём. Первое, что ему было нужно — подробная схема уровней. На корвете обязан был быть медотсек.

— Похоже, на "Случае" врач всё-таки Склив? А я уже вроде только "жена штурмана", да, Ник? Девушка придёт в себя, а там эти двое… Один из оружейного железа, другой вообще… киллер… И Рик. Я бы успокоила её… Знаешь ведь, врач лечит даже словом! — стала с горячностью доказывать Шер Нику. — Ей и так плохо… Знаешь, на войне, в госпитале, сначала ставишь только одну задачу — спасти, заштопать… Всё остальное — потом. И если кэп слышит — тем лучше, — донеслось до штурмана.

— Шер, — очень тихо отозвался Ник, — там не просто пациент. Там одарённый. И очень вероятно, что чрезвычайно опасный. Если бы не Рик на борту, я бы уже разнёс это древнее корыто ко всем магистрам. Просто из чувства самосохранения. Потому что я знаю, на что способны одарённые. Рик тоже знает. Она фалиенка. Знаешь, что это означает? Что я буду ходить по кораблю со вставленными в нос фильтрами. И буду настоятельно рекомендовать сделать то же самое всем остальным. Её влиянию не могут подвергнуться только дроиды. Пока есть время, дай Скливу инструкции: если вдруг мы все начнём выполнять распоряжения твоей предполагаемой пациентки, ему нужно будет усыпить её. И нас всех тоже. По возможности. И изолировать эту несчастную раненую там, где она не сможет использовать против нас феромоны. Да, я параноик. Но я до сих пор жив и намерен оставаться таковым дальше. И желательно в вашей компании.

601
{"b":"834798","o":1}