Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но... больно он щуплый, — снова произнес вождь и в его светлых глазах промелькнуло сомнение.

— Зато ловкий. Разреши принять его услуги.

Арн бросил на Тареса недовольный взгляд, но, вздохнув, возражать не стал.

Глашатай объявил начало супер-игры за звание чемпиона. Над озером звенящим эхом разлетелся удар гонга. Началось первое сближение соперников. Вождь Арн опустил голову, чтобы не видеть, как мальчишка в золотисто-черных доспехах полетит в озеро. Тогда как Арроу наоборот с особым интересом стал следить за игрой, отчего его взгляд стал ярче и светлее.

Таркрулы на бешенной скорости летели друг на друга, неумолимо приближаясь, и вот произошло столкновение... Но нет, оба воина удержались в седлах. Правда, юноша слегка покачнулся от скользящего удара копья соперника. Всадники вернулись на исходные позиции и вновь начали сближение. Толпа замерла, ожидая финала этого поединка. Лучи поднявшегося к зениту Альдебарана расплавленным золотом блестели на доспехах незнакомца, превращая султан шлема в плазменный хвост кометы. Зрелище было невероятно захватывающим, но на Арроу оно производило особое впечатление, зажигая в его глазах мириады ярких звезд. Что-то неуловимое промелькнуло в его сознании в образе золотой звезды и теплым лучиком осело глубоко в душе. Как намек на будущее. Или может забытый момент далекого прошлого...

Точно метеорит пронесся юноша мимо ласговца и с силой нанес удар. Но его копье соскользнуло в сторону, и, потерявший равновесие всадник, едва сам не улетел в воду, успев вовремя нормализовать центр тяжести.

Начался третий заезд, и он снова окончился вничью.

Всадники в четвертый раз заняли исходные позиции, а затем вновь устремились навстречу друг другу. Секунда, вторая, третья...

Игроки приготовились к атаке. Мгновенье...

Глаза АРЭС-Альтауэта, неотрывно следившие за юношей, внезапно вспыхнули, и твердая рука воина в золотисто-черных доспехах нанесла жесткий удар, поразив Лэнсора прямо в грудь. Не удержавшийся в седле эклеб полетел вниз. Но он успел ухватиться за копье соперника, намереваясь утянуть его следом за собой. Однако юноша, отпустил древко и зацепился рукой за уздечку. Проворно подтянувшись, всадник в черно-золотых доспехах снова вскарабкался в седло.

Тяжело дыша, молодой воин на мгновенье приник лицом к шее животного, не слыша ликующего шума толпы, приветствовавшей победителя. Потом, немного придя в себя, он направил таркрула к берегу, где на широком помосте его ожидал вождь Арн, Тарес и Арроу. Немного смущенный юноша неуверенной походкой приблизился к правителю города и почтительно склонил перед ним голову.

— Браво, мой мальчик! Ты блестяще выиграл бой! — похвалил вождь.

— Не совсем блестяще... — смущенно возразил юноша, не поднимая взгляда. — Я потерял свое копье...

— Пусть оно останется трофеем Лэнсора, как память о сегодняшнем поединке. Конечно, ему будет пожалован поощрительный приз, чтобы скрасить горечь поражения. — Вождь посмотрел на мокрого эклеба, стоявшего чуть в стороне и, вновь обернулся к юноше. — Однако ты удержался на таркруле, сбросив соперника, а значит, ты победил. Но как зовут тебя, мой мальчик?

— Я... — Воин в золотисто-черных доспехах на секунду замялся, бросив короткий взгляд на рэдрозианина. Заметив промелькнувшую на губах Арроу легкую улыбку, юноша решительно снял кожаную маску и шлем.

Вождь Арн невольно замер, когда из-под фигурного головного убора по плечам незнакомца рассыпалось сверкающее золото длинных волос, а из-под бархатных ресниц блеснули изумруды ясных глаз.

— Рианн?!. — удивился вождь, и эхо имени девушки пролетело по всем рядам трибун. Зрители были несказанно поражены этим открытием. Даже Лэнсор в замешательстве уставился на девушку. Он не мог поверить, что его победила хрупкая женщина. И только АРЭС-Альтауэт казался абсолютно невозмутим, а блеск его искрящихся, как воды озера глаз наполняли душу рэдрозианки волнующими чувствами.

— Невероятно... — промолвил вождь. — Такого ещё не было, чтобы в состязании победила женщина...

«Но не воин племени Ласго», — мысленно заметил ему Арроу.

«Да, верно», — согласился Арн, а вслух добавил:

— Но кем бы победитель ни был, он честно заслужил главный приз и звание лучшего игрока сезона. — Вождь взял из рук слуги золотой кубок. — И этот приз он имеет честь получить лично от непревзойденного «Экл-дель-Аро». — Он передал кубок рэдрозианину, мысленно отметив: — «У тебя, Арроу, появился серьезный конкурент».

На лице АРЭС-Альтауэта промелькнула ироничная тень. Рэдрозианин молча принял приз из рук вождя и преподнес его смутившейся девушке.

— Мои поздравления победителю Больших Игр, — сказал он вслух и добавил посредством телепатии: — «Ты была великолепна»!

Слышать от него такой лестный комплимент казалось довольно неожиданно.

«Сомневаюсь, что здесь обошлось без твоей помощи», — возразила девушка, вспомнив то странное ощущение на поединке (особенно в конце), точно ее движениями кто-то руководил.

«Ну, я же не мог позволить тебе с высоты, в доспехах, нырять в озеро, — напомнил рэдрозианин слова девушки и заключил: — Но если серьезно, то победа была, все же, твоей заслугой. А главное — ты проявила смелость отважиться на этот поединок».

Рианн мягко улыбнулась. Она хотела еще что-то «сказать», но ее мысли отвлек голос вождя Арна:

— А теперь, я объявляю о закрытии Больших Игр и приглашаю всех на банкет в честь победителя.

Все зрители поддержали это решение бурными овациями.

Глава 24. Дуэль

Эклебский праздник в честь завершения Больших Игр (продлился) до самого утра, но Рианн, устав от волнений и многочисленных событий минувшего дня, вернулась в свою спальню, как только стемнело. Поэтому, встав с восходом Альдебарана, она была едва ли не единственной, кто проснулся в это время. Решив так рано никого не беспокоить (тем более что в доме царила полная тишина), девушка вышла на улицу и отправилась на площадь возле загонов для таркрулов. Там обычно упражнялись в фехтовании воины племени. Вчера вечером Рианн договорилась с Таресом встретиться на последней тренировке. Эклеб должен будет принять у нее своеобразный зачет по владению мечом.

Рэдрозианка прибыла в назначенное место заранее. Дожидаясь главнокомандующего, она решила использовать свободное время для повторения изученных приемов. Тишина и утренняя прохлада благотворно влияли на настроение Рианн. Она неутомимо орудовала тяжелым оружием: то делала выпады, то занимала оборонительную позицию, то вновь переходила в яростную атаку.

Обоюдоострое лезвие эклебского меча постоянно мелькало в воздухе, сверкая полированной поверхностью в розовых лучах Альдебарана. Девушка как раз наносила смертельный удар по воображаемому врагу, когда заметила подошедшего АРЭС-Альтауэта.

— Браво! Браво! Ты уже неплохо владеешь мечом, — отметил Арроу. — Думаю, обращаешься ты с ним не хуже, чем с копьем.

— Так может, непобедимый АРЭС-Альтауэт сразится со мной? — спросила Рианн, подняв лезвие тяжелого оружия в приглашающем жесте.

— Чемпион Больших Игр делает мне вызов? — с наигранным скептицизмом спросил Арроу. Он окинул Рианн оценивающим взглядом, заставив ее щеки заалеть легким смущением. Тяжелый меч в белых девичьих руках, кожу которых не могло затемнить даже жаркое солнце Эба, никак не вязался с хрупкой стройной фигурой, олицетворявшей женственность и очарование. Бесспорно, к этому гибкому стану больше бы подошел воздушный наряд рэдрозианской шеритты, да букет нежных цветов, чем варварские доспехи эклебского воина и смертоносное оружие. Однако именно этот последний вариант сейчас наиболее сочетался с холодным блеском серебристо-зеленых глаз. Настоящая женщина-воин. Ее образ не мог не впечатлить хладнокровного рэдрозианина.

«Она чем-то похожа на альтауэта... — подумал Арроу, но тут же опровергнул эту мысль: — Нет, женщина-альтауэт — это абсурд»...

— Так ты принимаешь мой вызов? — отвлекла его девушка.

1323
{"b":"972496","o":1}