Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Деньги у Виньярда были. Рос бизнес «Mood Machine», росли продажи коктейлей на основе муншайна в сети заведений Дум-Дума — и капали денежки на счет Сью. Это был тот самый случай, когда оказавшийся в нужном месте в нужное время человек не упустил своего — и теперь имеющихся средств хватило бы на полугодовой межсистемный круиз в лучшем лайнере «Центавра» в апартаментах люкс-класса… На двоих.

Сью дернул головой:

— Когда можно вылетать?

— Давай, посиди тут, выпей-покушай, а я свяжусь с ребятами — посмотрим, какие команды свободны, куда ты лучше впишешься. Твои возможности я примерно представляю… Стрелки-акробаты на Дюплесси тоже пригодятся, да.

Парень тыкал вилкой в картофель фри и стейк с кетчупом, хлебал пиво из банки и не мог никак выйти из дурацкого апатичного состояния. Он боялся признаться себе, что внезапный и какой-то нелепый разлад с Алисой беспокоит его больше, чем поиск старой Терры. Здесь, в придорожной забегаловке у черта на куличках, тоскливые мысли донимали его не так сильно. Дым сигарет, запах алкоголя и кофе, жирное шкворчание фритюрницы, шипение льющегося в бокалы пива, звуки разухабистой музыки и хриплые голоса заглянувших на огонек металлургов, фермеров и лесовиков тормошили разум и заставляли чувствовать себя живым.

— Это неприемлемо! — Сью отрезал кусок стейка, сунул его в рот и стал ожесточенно жевать.

— Вкусно? — наконец, к нему подсел Чичеруаккьо, с довольным видом глядя, как парень пожирает свою порцию.

— Нормально! Что там с командой?

— «Rose Tattoo» — матерый рейдер на основе палладианского научно-исследовательского судна. Командир — Эл Барр, из бывших пиратов. Там вся команды такая же… Джефф Дароса, Джеймс Линч, Тим Бреннан, Джеффри Эрна — познакомишься, отличные мужики. Барр согласен вылетать как только найдет средства на заправку до Дюплесси — сейчас они на мели, встряли на деньги Вестингаузу, профукали важный груз. Но я тебя уверяю — джентльмены они правильные и надежные. В общем — смело бери билет до Буферов, там ищи кого-то из команды — или в ангаре 420, где стоит рейдер, или в баре «Блэкаут». Всё понятно?

— Что насчет снаряжения? Нужно что-то особенное?

Анжело Чичеруаккьо почесал ухо:

— Ну, ты мне ведь так и не сказал координаты? На Дюплесси есть два основных противника, которые достались в наследство от древних корпораций, и я понятия не имею кем из них контролируется район с этим твоим бункером. Револьверчики и плащ точно будут нелишними, об остальном договоришься с ребятами Барра, они тебя просветят, помогут приобрести всё необходимое на Горячей Штучке. Это в их интересах — чтобы ты оставался жив и здоров как можно дольше.

* * *

Виньярд ожидал чего угодно от межпланетных коммерческих пассажирских перевозок эконом-класса, но только не душного отсека, устроенного по типу старого земного плацкартного вагона, какие он видел в исторических фильмах.

Каботажник должен был стартовать с «Дезерета», битком набитый ла-вейцами и переселенцами с других миров, которые не выдерживали яррской нагрузки, но всё еще не оставили мечты жить под крылом монархии и пользоваться всеми ее благами. Для таких людей была открыта вся система Суатоллы. Сорвиголовы и авантюристы слетались на Буфера, мечтая о привольной жизни и легких деньгах.

— Внимание-внимание, из дока тридцать два — двенадцать отправляется каботажный пассажирский корабль сообщением Дезерет — Горячая Штучка. Просьба пассажирам занять свои места, провожающим — выйти из отсеков… — проговорил гнусавый голос системы оповещения.

— Провожающие, на выход! — пробежался по отсеку проводник в скафандре с откинутым забралом. — Есть провожающие?

Сью пытался понять, откуда в космическом корабле могут оказаться провожающие, особенно — на станции Дезерет, и не мог вообразить себе ни единой подходящей ситуации. Он вытянулся на верхней полке и его длинные ноги торчали далеко в проход как раз на уровне лица любого, кто проходил мимо.

— Граждане пассажиры, просьба занять свои места, принять горизонтальное положение и пристегнуть ремни. Отстыковка через три, две, одну…

Корабль дернуло, на экране, имитирующем иллюминатор, загорелись звезды и показался уходящий в сторону корпус громадины «Дезерета». Мощным толчком дали знать о себе включенные двигатели и каботажник рванул сквозь пространство, пользуясь наработками яррского кораблестроения в рамках переоборудования внутрисистемных судов на реакторы типа «Солнышко» и двигатели, основанные на технологиях старой Терры.

— Чай, кофе? Птица, рыба — кто желает? — снова промчался по вагону проводник, когда гравитация пришла в норму.

Пассажиры тут же загомонили. Зашелестела фольга, запахло курятиной, яйцами, овощами, алкоголем. Кто-то тут же принялся хвалить господина Кесарева с Таматархи, другие стали спорить. Заплакал ребенок — откуда ребенок на каботажнике до Горячей Штучки? Виньярд вытянул из бокового кармана штанов-карго плоскую фляжку с муншайном, из другого кармана — микронаушники. Спирит-рок с Атенрай и забористое пойло должны были помочь ему пережить эти четырнадцать часов с минимальными потерями.

Сью только прикрыл глаза, как ощутимый тычок в плечо заставил его подскочить и садануться головой о потолок. Потирая ушибленное место, он пытался понять, чего от него хочет краснорожий небритый мужик в невозможной майке в полосочку.

— Ну что, ты как насчет тысячу расписать? — прохрипел в самое лицо Виньярда попутчик.

— Э-э-э… Я не по этой теме, извините… — ответил парень, мучительно пытаясь понять, что такое «расписать тысячу», и где еще он видел такие совершенно полосатые черно-белые майки.

* * *

«Rose Tattoo», «Татуировка розы», «Татуха», «Розочка» — этот уникальный в своем роде рейдер замер безжизненной глыбой с пустыми резервуарами для топлива. Корабль ни разу не напоминал научно-исследовательское судно, скорее — штурмовой фрегат прорыва, судьба которого — проламывать орбитальную оборону, принимать на себя огонь артиллерии, быть живым тараном атакующего ордера… Мощная композитная броня с подпалинами и шрамами, приземистый эллипсоидный корпус, дюзы, покрытые окалиной, скрытые до поры в гнездах турели с лазерными спарками, ракетные шахты… И рисунок красной розы на борту, конечно.

— Есть кто-нибудь? Эу? — Сью нерешительно постучал по крепкой и надежной на вид металлопластовой опоре.

Послышались жуткие скрежещущие звуки и раздался голос из царящего в ангаре полумрака:

— По голове себе постучи!

— Э-э-э… Извините, меня зовут Сью Виньярд, и я ищу кого-то из команды этого корабля…

Скрежещущий звук повторился и голос прозвучал громче:

— Точно — этого корабля? Не «Сладкой Булочки», не «Стервятника», не…

— Нет, мне нужен именно этот корабль. У меня наводка для…

— Тш-ш-ш-ш! — наконец из-под брюха «Розочки» в районе дюз появилась каталка на колесиках с лежащим на ней человеком.

Стриженный под полубокс мужчина в черной футболке с ярко-зеленым принтом прыжком встал на ноги и оказался лицом к лицу с Виньярдом. Они были одного роста, а мощные, перемазанные чем-то маслянистым руки мужчины с туго перемотанными запястьями были раза в два толще верхних конечностей парня.

— Так ты тот самый Виньярд? А разве Сью — это не женское имя? — не дождавшись ответа, мужчина протянул руку: — Джеффри Эрна, бортмеханик. Про наводки на Горячей Штучке говорят шепотом и в самое ушко. За хорошую наводку здесь можно получить кучу денег или нож в почку — как повезет. Поэтому — давай, я открою грузовой отсек, кинешь свое барахло и мы пойдем в «Блэкаут», там наши пытаются уговорить Кейси наливать им пиво в долг…

Более либерального оружейного законодательства, чем на Буферах Горячей Штучки в цивилизованных мирах вряд ли можно было найти. Помня уроки Причиндалов, сталкеры таскали на себе целые арсеналы — здесь запросто можно было встретить человека с ручным бластером, «Буром» или стрелковым комплексом за плечами. Изредка попадались уникумы, в основном — из модификантов, которые имели при себе плазмометы и ракетницы. Такой вот сталкерский шик.

413
{"b":"854506","o":1}