Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Как же я охренительно рад вас всех видеть! — развел руки Гай и принялся обнимать всех по очереди.

Когда очередь дошла до парнишки, Гай притормозил.

— Представься, боец. Я так понимаю — ты наш новый пилот?

— Иштван Чонгор, ваше величество, капитан… Я с Ракоци.

— Кэп, или командир — пока мы на борту «Одиссея». С Ракоци?

— Да, мы были в турне на Либерти, и…

— А-а-а-а, так ты из тех киборгов, которые…

— Гай! — вступила в разговор Эбигайль. — Мальчик — очень талантливый, сам посмотришь. Киборгом стал не по своей воле, ты же в курсе как это было устроено… Он генетик, и на Ярре чувствовал себя как рыба в воде, после того как избавился от имплантов и протезов… Наверное, всё это можно обсудить немного позже, да? У нас тут запрос с Талейрана…

— Команда, все по местам! — яррцы тут же забегали, занимая боевые посты. Гай не стал вмешиваться в работу нового пилота, занял позицию в БИЦе, рядом с Джипси. — Запрос отклонить, послать их нахрен.

— Есть послать нахрен! — оскалился Джипси и тут же принялся записывать видеоответ талейранцам.

— Что с пиратскими рейдерами?

— Два захвачены и готовятся к транспортировке, один уничтожен, — отрапортовал Заморро.

— Тогда — команда по эскадре: полный форсаж и по готовности — прыжок к Ярру!

— Есть полный форсаж и прыжок к Ярру! — раздался ломкий голос Иштвана.

Корабль дернулся, в ушах заломило. «Айн, цвай…» Серая пелена гиперпространства заполнила экраны.

— Ну, можно выдохнуть, ребята… У вас есть тут что пожрать?

— Иштван приготовил гуляш и штрудель! — заявил Мадзинга.

— Вашему Иштвану нет цены! — заявил дядя Миша. — Мал золотник да дорог!

И тут Гай понял, что еще не познакомил членов команды со своими товарищами по несчастью. И у них был еще целый час прыжка, чтобы эту ситуацию исправить.

* * *

Доктор Схайама, наконец, вынула у него изо рта шарик автодантиста и сказала:

— Режутся зубы мудрости. Совсем взрослый наш монарх стал.

— А я-то думаю — что так плохо-то? Голова побаливает, челюсть ноет… Можно с этим что-то сделать?

— Можно выпить обезболивающего. Зубы хорошие, растут ровно, нужно просто потерпеть.

За переборкой из кают компании послышались веселые возгласы. Там проходили соревнования по армрестлингу, и, судя по торжествующему рыку, дядя Миша пока держал уверенное первое место.

— Спасибо, доктор.

— Еще бы глаза проверить…

— А что не так с глазами?

— Думаю — всё так, даже слишком. Вот мне и интересно…

— В другой раз, ладно? — он знал, что Виктория имеет в виду.

После полумрака Разлома светочувствительность у него явно повысилась — он видел почти в полной темноте. Тоже — неплохой бонус. Двери в медотсек за ним закрылись, и он увидел, что теперь руками сцепились Карлос и Думбийя. Латинос и негр набычились, могучие мышцы напряглись…

— Давай! — хлопнул по столу Джипси. — О, кэп! Тебе не предлагаю поучаствовать — ты у нас вне конкуренции…

— А что я? Дядя Миша не слабее будет, да и ты, вроде…

— Ой-ой-ой, хватит прибедняться. Сломаешь руку к чертовой матери, чем я потом бороду чесать буду?

Борода и волосы у Джипси отросли, в прическу были вплетены какие-то бусины и палочки, фенечек на запястьях прибавилось, в ушах блестели серьги — он был великолепен!

Дум-Дум оскалил зубы и дышал сквозь них — тяжело, с натугой. Карлос постукивал ногой по полу. Жилы на их руках выступили, лица покраснели — если это вообще возможно у чернокожего уроженца Зумбы.

— Всё, мужики, хорош! — похлопал их по плечам Заморро. — Боевая ничья, вы молодцы! Дум-Дум, может нахрен его — тот ресторан? Давай к нам — в абордажники! Кэп вернулся — теперь снова начнется развеселая хренотень, скучно не будет…

— Я подумаю… — хмыкнул Думбийя.

— Не слушай этого поганца, — сказал Винченцо Мадзинга. — У него Лютиэнь на Сезаме держит гостиницу и спа-салон. Это поэтому он такой веселый.

— А сам-то! Сам-то что? Ты бы смог без Торувьель тропические фрукты в условиях умеренного климатического пояса выращивать? Кто пурплу точит пока я сплю, а? — грозно засверкал лысиной Джузеппе Мадзинга.

— Господи Боже мой, Винченцо, да возьми ты этой пурплы сколько тебе надо, под койкой мешок стоит вторую неделю… — включился в перебранку Заморро.

— Так что — байки про эльфиек — правда? — спросил Гай.

Абордажники дружно заржали. Они явно были довольны собой.

— Ллевелин их обвенчал, да, — Эбигайль подошла сзади и обняла его за талию.

— Ллевлин? А что, логично, он же первосвященник, да… И нас обвенчает? — повернулся к ней Кормак.

— Да, почему нет… Прости, что? — Эби отстранилась и посмотрела ему в глаза. — Ты делаешь мне предложение что ли?

— А-а-а-а, да. Как это там делается-то? — Гай встал на одно колено. — О прекрасная Эбигайль, будь моей женой! Но кольца у меня нет, потому что я только-только сбежал с каторги.

— Нужен браслет, а не кольцо, — подсказала из-за спины Франческа. — Эстоки обмениваются браслетами.

— А-а-а-а, браслеты у меня есть! — Гай отстегнул один из вольфрамовых утяжелителей с запястья.

Кормак снова носил их — всё это время они так и лежали, дожидаясь его в капитанской каюте.

— Так что — будешь? — снизу вверх он смотрел на Эби, и с такого ракурса она тоже ему нравилась. — То есть — согласна?

Она явно не ожидала такого развития событий. Глаза Эбигайль блестели, щечки разрумянились, грудь высоко вздымалась.

— Да, Гай Джедидайя Кормак, согласна! — наконец проговорила она.

Он застегнул девушке браслет на руке, встал и прижал ее к себе.

— Ура-а-а… — тихонько сказал он ей в самое ухо.

Кают-компания наполнилась аплодисментами, свистом и приветственными криками.

— Охренеть! — сказала Эбигайль и попробовала пошевелить левой рукой. на которой болтался массивный вольфрамовый утяжелитель. — Как ты это носишь? У меня пальцы онемели. Тут что — центнер?

— Меньше! — усмехнулся Гай. — Мы сделаем тебе другой — посимпатичнее и полегче, ага?

— Ага! — улыбнулась она.

* * *

Голос Иштвана разнесся по кораблю, предупреждая о скором выходе из гиперпространтсва. Снова раздался топот ног — и на сей раз Кормак вместе с Эбигайль помчался в рубку — на капитанский мостик. Рухнув в кресло и пробежавшись взглядом по показаниям приборов он довольно хмыкнул — парень был точно неплох!

— Выход из гипера через четыре, три, две…

«Айн!» — мелькнуло в голове Гая и он широко зевнул и зажмурился. Корабли Первой эскадры выходили из гипера следом за «Одиссеем» — на орбите Папы.

— Это… Это что это такое?

— Это Ельцин тут хозяйство развел. Оказывается — он неплохой производственник. Глянь, как Младшую Дочку оборудовал — он там тяжелые металлы обнаружил, и кремний, и что-то еще… Производство полного цикла, за исключением сложнейших технологий вроде компьютеров и реакторов. В общем — вот эти кораблики, — она указала на метки Первой эскадры. — Это его работа. В Академии сумели создать проект, виртуальную модель на основе «Одиссея» — и он клепает их по штуке в двадцать пять дней, представь себе! А еще — автоматические шахтерские модули, болванки для орбитальных комплексов, кучу всякого оборудования! — пояснила девушка.

— А реакторы?

— А реакторы — «Солнышко» — это уже наши академики. Там темпы, конечно, помедленнее… Пока — на две эскадры по пять кораблей.

— По четыре?

— По пять. «Гектор» из состава первой эскадры дежурит на орбите Дюплесси.

— Есть повод переживать?

— Хороший вопрос…

Почти треть поверхности Младшей Дочки была покрыта технологическими постройками, какими-то громоздкими постройками, транспортерами, дымящимися трубами…

— Оно что — работает без людей?

— Нет, почему? Вахтами туда залетают инженеры. Мы помним заветы первого монарха — не складывать яйца в одну корзину и не слишком доверять железякам! — усмехнулась Эбигайль.

— Это вы правильно, это вы молодцы… — покивал Гай с важным видом.

304
{"b":"854506","o":1}