Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Волк пригнулся ещё ниже, готовясь к прыжку навстречу тогорианцу, но стан свалил его с ног. В тот же миг из зарослей выскочили ещё двое, один прыгнул сбоку на Мррухса. норовя сбить его с ног, второй атаковал Рика, бросаясь ему в ноги.

Момент атаки Мррухс не пропустил. Боковым зрением уловив движение, тогорианец, оценив угрозу, решил, что лучшим ответом на такой выпад был бы удар ногой, переламывающий животное к собачьим демонам. Но зверь атаковал сбоку, и для хорошего пинка был недоступен.

Так что, пока волк сокращал дистанцию, левая рука схватила с пояса магноболо, рывком снимая его, чтобы сразу закрутить, и бросила хитроумное оружие в противника, целясь чётко в голову. Если он будет перепрыгивать — потеряет время, и станет отличной мишенью для кулаков. Если увернётся — потеряет время и хорошую позицию. А учитывая скорость тогорианца, и силу рывка — увернуться будет не так-то просто.

Рику до навыков Мррухса было далеко, зато у него была пара своих приёмчиков. В частности, парень мастерски мог манипулировать нервными окончаниями, а скорость реакции позволяла сделать очень многое… Перейдя в другой темп жизни, Рик лёгким движением руки дотронулся до носа противника, посылая импульс в его нервную систему. После этого животное несколько минут должно было корчиться в судорогах от сильной боли, и опасности уже не представляло бы. А капитану оставалось только перепрыгнуть через помеху.

Менять траекторию в прыжке не способно ни одно животное, кроме умеющих летать. Волк запутался в боло и покатился по траве, уже не представляя опасности для охотников. Сбитый Риком хищник тоже выбыл и продолжать погоню не мог.

По кустам торжествующе взвыли.

— Двигаем дальше, — хмуро бросил парень, нагоняя тогорианца. Вопросов, как это часто бывает, оставалось гораздо больше, чем ответов. Но для их поиска можно было выбрать более подходящее время. Поэтому было решено сконцентрироваться на основном: добраться до машины.

— Мы не будем останавливаться? — тогорианец не замедлился, но удивлённо глянул на Рика. — Я оставил там боло, нехорошо дарить противнику своё оружие.

— Заберём, когда будем на технике, — объяснять, что, остановившись, они станут лёгкой добычей, и потеря боло сразу станет наименьшей из их проблем, было некогда.

Ещё несколько попыток заставить охотников отклониться в сторону не принесли стае успеха. Потом они, видимо, пересекли какую-то границу, которую волки нарушать не могли или не хотели: ощущение направленного на них внимания исчезло. Стая словно растворилась в степи, только ушканы продолжали тявкать на чужаков из травы.

Когда группа оказалась возле машины, Рик позволил всем отдышаться.

— Поздравляю с успешно проведённой охотой, — выдохнул он, присаживаясь в тени машины. Тело радостно отдало приятной усталостью, словно критической ситуации несколько минут назад и не было.

— Мы не закончили, — флегматично ответил Мррухс, оглядываясь назад. Он старался запомнить каждый метр местности, чтобы потом найти там боло. — И я оставил там своё оружие. Это… Нехорошо.

— Было бы нехорошо, если бы ты остался там сам, — покачал головой парень, — или оставил часть себя. А это… мелочь.

— Хорошо, что мы не на Тогории, — фелиноид вздохнул. — Будем пытаться достать шкуры, или уходим?

— При чём тут планета? Жизнь важнее предметов, — удивился Рик, — мы заберём шкуры, на машине подлететь и забрать не долго. Это не проблема.

— Для воина нет большего позора, чем потерять оружие. В древности за это могли изгнать из племени. В этом плане я сильно проигрывал товарищам — у меня этого оружия слишком много. А вообще, боло сделаны отцом, и очень мне дороги, — охотник оскалился. — Не будем задерживаться.

— Если не хочешь терять оружие, то нужно использовать нечто другое, — покачал головой парень. Он ожидал несколько иных вопросов, — пойдём в машину и вернёмся за нашей добычей.

— Я предпочитаю просто за ним возвращаться, если есть возможность, — голос Мррухса снова отдавал флегматичностью.

Охотники сели в машину.

Подняв её в воздух, Рик заложил небольшой вираж и спустя несколько секунд уже зависал над местом, где в траве должны были находиться оставшиеся волки и боло тогорианца. В траве, ещё не до конца поднявшейся после столкновения, тела волков были едва заметны. Странным было то, что ни один из них не двигался. Стан оглушал и лишал сознания, неподвижность тут была естественна. Однако боло только опутывало животное, но не убивало. Удар по нервам тоже не был предназначен для убийства. Но ни малейшего движения — и ни малейшего признака жизни — Рик уловить не мог. Аккуратно посадив машину, парень с бластером наготове выбрался наружу.

— Давай загружай технику и двинем отсюда, — обеспокоенно произнёс он, оглядывая окрестности.

В ту же секунду тогорианец выскочил из спидера и направился к первому телу. Он двигался быстро, но бесшумно, глядя вполглаза под ноги, и вполглаза по сторонам.

Быстрыми шагами дойдя до тела, Мррухс остановился, вытаскивая нож.

Он не убивал волка, он его лишь связал. А значит, тот ещё должен быть жив. Перекусить верёвку у него вряд ли получится, она слишком прочная для зубов. Но…

Вокруг ещё вполне себе может быть его стая, готовая порвать за собрата.

Тогорианца ждал странный сюрприз: его оружие было в целости и сохранности. А вот спутанный боло хищник был непоправимо мёртв. И судя по тому, что мог рассмотреть Мррухс, его загрызли те самые собратья, которых остерегался алиен.

"Ясно. Не можешь спасти — помоги умереть", — охотник быстро распутал животное, постоянно оглядываясь. Он практически не смотрел на труп — привык уже распутывать своё оружие.

— Первый готов.

Туша перекочевала на плечо, и Мррухс со всей возможной скоростью рванул к машине.

Рик всё это внимательно контролировал на всех доступных ему уровнях наблюдения, чтобы не допустить нападения.

Скинув тушу в багажник, Мррухс быстро направился ко второй.

"Чем он его так уработал?" — крутилось в голове. Кажется, капитан просто коснулся животного, и то без сил упало… Электрошокер?

"Странно…"

Тогорианец осторожно приблизился к туше. Волк мог быть ещё жив, если только не убит своими. Ведь его можно было утащить…

Этот волк тоже был загрызен.

"Странно. Они что, не могли его утащить? Неужели настолько слабые?" — Мррухс вздохнул, забросил труп на плечо, и так же быстро умчался к машине.

— Закончили, — сказал он, загружая труп. — Свежевать можно и не здесь, опасно.

— Тут ещё третий труп, — спокойно заметил парень, — можем забрать и его. Формально, перед законом мы чисты.

— Я бы оставил его. В степи найдётся, кому полакомиться этим мясом. Незачем забирать больше, чем мы собирались изначально.

"Вообще, странно, что мы до сих пор не увидели падальщиков. Из перекушенной глотки выливается много крови, они уже должны были почуять поживу…" — подумал Мррухс.

— Возможно, было бы разумно освежевать и её… Но здесь опасно. Решай сам, ты капитан.

— Мне и эти две тушки как банте пятая нога, — покачал головой парень, — сматываемся отсюда.

— Хорошо, — Мррухс расположился в кресле, поглаживая Дараса. — Мясо нам вряд ли понадобится, так что поехали куда-нибудь ближе к городу и в тень. Снимем шкуры, покормим падальщиков — и в город.

— Тогда лучше к какой-нибудь речке, — после некоторых раздумий бросил Рик, — я был бы не прочь освежиться.

Машина остановилась, когда вдали уже показались верхушки зданий, но вокруг ещё простиралась степь. Отъехав по совету тогорианца к ближайшей густой тени, чтобы не перегреться на безжалостном солнце, пара охотников выгрузила туши.

— Давненько я не потрошил ничего, — Мррухс улыбнулся, вытаскивая бескаровый нож. — Ладно, приступим. Вы ведь не занимались ничем таким, капитан?

Взяв первое животное, охотник расположил его на брюхе, раздвинув сначала передние, а потом задние лапы в стороны.

584
{"b":"834798","o":1}