Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Приятно удивлённая его вежливостью, офицер благосклонно кивнула, принимая документы.

— Запрещённые к ввозу товары на борту есть? — спросила она.

— Вот насчёт того, что у меня есть на борту, я и хотел бы с вами побеседовать, — Рик очень спокойно это сказал, — запрещённого ничего нет, но так скажет любой. Пройдём в кают-компанию? и я вам все расскажу.

Женщина была удивлена и заинтригована, но кивнула дроиду, и ступила на трап.

— Хорошо, капитан Монро. Показывайте и рассказывайте.

— Ларриус, — Рик вызвал женщину по комлинку, — проводи капитана Лоу в командную кают-компанию.

— Прошу, — Рик предложил женщине руку, сложенную в локте.

Юна благосклонно приняла этот знак внимания. Бус, распушив хвост, побежал впереди, показывая дорогу.

— У вас тут, смотрю, порядок, — задумчиво заметила офицер. — Не частое явление на торговых кораблях…

Кроме Лоу и Лариус, в кают-компании сидела Вэйми: скромно одетая, с декой в руках.

— Теперь понятно, откуда порядок, — улыбнулась Юна.

— Чисто не там, где убирают, а там, где не мусорят, — привёл народную мудрость капитан, — у меня нет декларации грузов, то есть совсем нет груза, только пассажиры. Один тойдарианец и ещё девять человек.

О расе Леса он решил умолчать, как и о трупе полиморфа.

— Обычно женщины в экипаже дисципли… Что, простите? — офицер подняла брови. — Вы занялись пассажирскими перевозками без лицензии?

— Нет, мэм, — Висент поднялся ей навстречу. — Капитан Монро занялся спасением пострадавших. Я Висент Лоу, капитан круизной яхты "Самоцвет Ханта", Кореллия. Меня, экипаж и ещё несколько пассажиров этот молодой человек спас и привёз сюда.

— Ага, — Рик кивнул капитану в знак приветствие, — присаживайтесь, в ногах, как известно, правды нет. И женщин у меня в команде целых три, мэм.

Во взгляде офицера мелькнуло сочувствие.

— В таком случае, мне придётся вызвать службу безопасности, капитан Монро. Раненые на борту есть? Медслужба нужна?

— Раненых на борту нет, мэм, — о состоянии Мухи он решил тоже умолчать, — но… Дело деликатное, и я не хотел бы огласки. По причинам своей безопасности и безопасности экипажа.

— Капитан Монро опасается, что пираты могут попробовать отыграться на нем, — пояснил Лоу.

— Понимаю, — таможенница достала комлинк. — Этот вопрос вы обсудите со службой безопасности, господа капитаны, я их сейчас приглашу, и пусть кто-нибудь покажет мне корабль, пока вы будете беседовать.

— Я могу, — Вэйми поднялась со своего места. — Мэм, вы сможете мне потом подсказать, у кого лучше закупить продукты и медикаменты? Мы здесь впервые…

— Разумеется, — офицер улыбнулась и связалась с космопортом.

— И зверька с собой прихватите, — Рик кивнул на Буса, — он у нас любит с новыми лицами знакомиться.

"Зверёк" дёрнул ухом, на мгновение потемнев мехом, но ничего не сказал. Обменявшись несколькими фразами с начальником СБ, офицер в сопровождении кушибанина и тви'лекки покинула кают-компанию.

Спустя полчаса "Счастливый Случай" простился с пассажирами. Дальше ими предстояло заниматься соответствующим службам. Капитан Монро получил обещание сохранить его имя в тайне от пишущей братии и разрешение таможенной службы находиться на планете. Вэйми — список надёжных поставщиков. Бус — очередное почёсывание за ушами и совет показать "зверушку" ветеринару, на всякий случай.

Проводив персонал портовых служб и пассажиров, Лариус села, вытянула ноги и зареклась когда-либо даже думать о том, чтобы стать капитаном.

Проводив взглядом исчезающий на горизонте спидер, Рик подумал, что в других обстоятельствах запросто заработал бы себе кровавые полосы. А сейчас оставалось только идти вымаливать прощения у Буса за свою фамильярность, и искать Вэйми. А ещё, глядя на поля планеты, очень захотелось купить себе свуп… Но свободных денег было в обрез.

Поэтому он отправился искать своего референта, которая заделалась и снабженцем до кучи.

Вэйми сидела в каюте, подобрав под себя ноги, и просматривала списки. Когда дверь открылась, она на мгновение прорвалась от работы, улыбнулась, шевельнула лекку и снова уткнулась в деку.

— Отдохни, трудоголик, — парень улыбнулся, — или пойдём, я тебе кафа заварю, в качестве благодарности.

— Пойдем, — не стала отказываться летанка, поднимаясь и прихватывая с собой датапад. — Я наябедничала на тебя офицеру. Сказала, что ты считаешь коврик в освежителе ненужной роскошью. Она так смеялась, что не стала заглядывать в мастерскую.

— А кто их мыть будет, а пыль? — Рик готов был загибать пальцы, но не стал, — тем более, что у нас не так много финансов. Спасибо, Вэйми.

На кухне парень занялся тем, что и обещал, приготовлением кафе. Он не был большим мастаком готовки, но варить каф его в своё время научили. Хотя он и предпочитал его с ликёром или чем-то похожим. Через несколько минут перед летанкой была чашка горячего ароматного напитка. Точно такая же была в руках у Рика.

Пока он колдовал у плиты, Вэйми сверяла списки.

— В общем, все, что ты не стал вычёркивать, можно приобрести у четверых поставщиков, — сообщила девушка. — Можно было бы и у троих, но алкоголь дешевле вот здесь, — стило клюнуло экран.

— Дешёвый алкоголь — это… Алкоголь итак штука вредная. А дешёвый — опасная, — рассудил он, делая глоток, — к нему мы поедем в последнюю очередь. Рассказывай о поставщиках.

— Я думаю, офицер получает от них деньги за такие рекомендации, — Вэйми сунулась в чашку, чуть не обожгла кончик языка и забавно наморщила нос. — Но если она будет советовать ненадёжных поставщиков, то у неё могут быть проблемы. Я предположила, что качество товаров должно быть приемлемым у всех, и начала искать тех, кто может продать нам не что-то одно из списка, а сразу несколько наименований. Потом сравнила цены… Получается, что за морожеными продуктами лучше обращаться в компанию "Донис", полуфабрикатами занимаются в "Молене", хозяйственными товарами можно закупиться у постоянного поставщика, Заса Торви. Он торгует и прямо при ангаре, это дешевле, чем в магазине. А спиртное есть в "Молене", но дороже, чем в "Дровах".

— Компании, — Рик поморщил нос и улыбнулся одновременно, — не люблю компании. Они не торгуются, как правило. Хотя и возможности получить халтуру меньше. Сколько тебе нужно времени на подготовку к выезда?

— Пять минут, — улыбнулась Вэйми. — Каф только допью.

— Тогда допиваем каф и отправляемся.

После того, как летанка и капитан были готовы к вылету, Рик почесал бородку и предложил:

— А вот за медикаментами пускай доктор едет, о чем мы ей сейчас и сообщим, — и направился в каюту Шер, поманив девушку за собой.

— Одна? — Вэйми даже оторвалась от деки ради такого случая. — Всё-таки незнакомая планета, хотя и тихая вроде… Может, все-таки с кем-нибудь?

— Шер взрослая девочка, выберет себе провожатого сама, — произнёс парень, постучав в переборку.

Летанка неопределённо шевельнула лекку и не стала спорить.

Шер встретила капитана с полотенцем на голове и ещё влажно блестевшей после душа кожей.

— Заходите, Рик, я как раз собиралась к тебе, но решила смыть с себя все впечатления от… Исследования, — найденное слово было более удачным, чем его точное определение.

— А, ты препарировала нашего лягушонка? — улыбнулся капитан. — И как успехи?

— Да, — Шер со вздохом содрала полотенце и помотав головой, предоставила невысохшим прядям свободно лечь на плечи.

— Ши'идо', — констатировала она коротко, — очень старый ши'идо, где-то больше 400 лет. Всё как водится — блуждающие сухожилия, огромный запас мышечной плоти, — в воспоминаниях этого приятного было мало, и Шер старалась быть как можно, лаконичнее в докладе. — Органы довольны изношенные, что не удивительно — объект имел пристрастие к тяжёлым видам наркотических препаратов.

199
{"b":"834798","o":1}