Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Однажды мои дети уже позволили тебе живым пройти через лес, но ты явился сюда снова, – растягивая слова, прохрипел Шурале в моей голове.

Он подошел так близко, что в нос ударил запах прелой листвы. Водянистые глаза без зрачков затягивали меня в топкий омут. Я не мог отвести взгляда, скованный волей хозяина леса.

– Зачем пришел снова?

Голос Шурале напоминал завораживающее шуршание листвы. Я слышал, но не понимал его.

– Мы искали девушку. Она вошла в лес, но так и не вышла, – голос Рефа донесся до меня будто из-под толщи воды. Значит, он тоже слышал Шурале. – Это Амаль принесла нас в жертву тебе?

Хозяин леса отвел взгляд, и я вернул себе власть над телом и разумом. Шурале с интересом сверлил глазами Рефа, по-птичьи склонив голову. Уверен, такого существа он еще не видывал.

– Амаль? – прохрипел он… удивленно. – Вы пришли с ней?

– Да, – смело ответил Реф и в одно мгновение сменил форму на своего излюбленного огромного бурого медведя, отчего воззрился на Шурале свысока. Наверняка так старик силился скрыть свой страх.

– Где она? – резко спросил я, вновь завладев вниманием хозяина леса. – Мы слышали крики.

– Это блудник звал вас. Амаль никто не тронет. Она – гостья.

Я изумленно взглянул на Рефа. Наместница и вправду водила дружбу с нечистью! Разве это возможно?! Но и в жертву Шурале она нас не приносила. Это успокаивало.

– Ты сжег моих детей. Я обещал не трогать Амаль, но про ее слуг уговора не было, – процедил голос в голове, пока Шурале сверлил меня водянистым взглядом, вновь лишая воли.

Будто сквозь вату я слышал яростный рев Рефа. Он прыгнул на хозяина леса, но тот без малейших усилий отшвырнул призрачного медведя, будто тот был из плоти и крови. Я не мог пошевелить и пальцем, когда Шурале нарочито медленно схватил меня за горло склизкой рукой с огромными когтями. Рык Рефа вновь разнесся над поляной.

Кровь гудела в ушах, словно кто-то совсем рядом неистово дул в горн. Магия Шурале ускорила сердце, отчего то билось с такой силой, будто норовило сломать каждое из ребер. Щеки пылали, а мир сузился до разноцветных мушек перед глазами. По телу разливалась ватная слабость. Я ощущал лишь мерзкие пальцы на шее…

– ИНГАР!!! – вопль наместницы ворвался в сознание, заглушив даже шум крови.

Хватка Шурале ослабла, и сердцебиение замедлилось.

– Не убивайте его! Прошу!

Перекошенное ужасом лицо Амаль возникло перед глазами в окружении все тех же разноцветных мушек. Она бесцеремонно влезла между нами, защищая меня собой. На ладони наместницы вспыхнуло пламя.

– Хозяин, прошу, не губите парня. По неопытности он сунулся за моей дочерью в лес. Защитить хотел, дурачок, – донесся до меня бархатный женский голос, которого никто из нас никак не должен был слышать, ведь мертвые не говорят.

Глава 11

Амир Таян

"Фантастика 2024-130". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - i_031.jpg

Амаль

Маура спешно пробегала взглядом по строчкам письма мирейского воеводы, то ухмыляясь, то недоверчиво хмурясь. Я же почти выучила его наизусть, прочтя десятки раз. «Наш брак станет замечательным способом не только укрепить отношения Нарама и Миреи, испорченные многовековыми политическими распрями, но и моим спасением. Если бы не крайняя необходимость, я бы не посмел просить вас о столь странной услуге».

Выслушав посыльного Тира Ак-Сарина, рассыпавшегося в любезностях почище любого дамского угодника, я с трудом собрала в кучу разбежавшиеся мысли. Несколько часов мне удалось не возвращаться к предложению мирейского воеводы, но бегать от собственной растерянности долго не вышло. Она настигла меня вечером в собственной спальне.

Я ожидала увидеть в роли жениха кого угодно, да хоть демона из преисподней, но уж никак не Тира Ак-Сарина! Да я и имя-то его запомнила совсем недавно!

Воевода Миреи оказался мастером слова. В витиеватом и щедро сдобренном лестью письме он рассуждал, с какой благосклонностью император отнесется к объединению двух враждующих родов, убеждал, что наш союз станет самым громким событием за последние десятилетия. Под всей этой шелухой я разглядела главное: бунт в Мирее – почти свершившаяся реальность. Народ против теперешнего воеводы, элита провинции прочит на его место Иссура, мастерски нашедшего подход к знати, а сам Тир попросту боится за собственную жизнь. Если еще и император встанет на сторону младшего Ак-Сарина, то голову старшего не спасут даже навиры.

Стоило всего на минуту поставить себя на место Тира, как его предложение вдруг перестало казаться таким уж абсурдным. Я сильная ведьма, о которой не слышал разве что глухой и блаженный, представительница правящего рода Эркин, командующая отрядом из пятидесяти колдунов. Идеальный щит, которому одним своим появлением в Адраме под силу прижучить не только разбушевавшийся народ, но и зарвавшуюся аристократию. Про кинжал в руке советника Тир не преминул деликатно намекнуть. Слава бежала впереди меня, и воевода нуждался именно в такой союзнице – безумной, по мнению народа.

В Мирее не приветствовали магию. Ее боялись и сторонились, и эта традиция укоренилась в веках. Нарам завоевал свои колонии с помощью полчищ колдунов, разгромив войска Миреи и Фадаята в пух и прах, отчего страх перед колдовством вместе с кровью впитался в их плодородные земли.

Кааны десятилетие за десятилетием истребляли колдунов, страшась восстания в колониях. Сильных магов либо сгоняли в Нарам, принуждая к службе в армии, либо казнили. В умы покоренных народов вкладывалось убеждение, что колдуны – посланники демонов, и с годами оно прижилось в памяти поколений.

С приходом Белоярской империи преследование колдунов прекратилось, но от страха перед магией народы бывших колоний Нарама не избавились по сей день. Мирея отказалась от всего, что напоминало о рабском прошлом. Провинция гордилась своими философами, учеными и деятелями искусства, но колдуны там по-прежнему оставались не в чести.

И вот воевода Миреи решился на отчаянный шаг – запугать народ ведьмой, за плечами которой стоит собственный отряд солдат, и этому отряду по силам тягаться даже с навирами. Еще и представить это решил не трусостью, а стремлением объединить враждующие семьи. Изобретательно и даже умно. Но нужно ли это мне?

Конечно же, я порывалась отказаться сразу, но посыльный умолял не спешить и поразмыслить над предложением воеводы. В своем письме Тир уверял, что наш брак ни в коем случае ни к чему меня не принуждает. «Мы с Вами вступим в деловой союз. Клянусь, что и пальцем не прикоснусь к Вам. Мы станем поддержкой друг для друга. Возможно, даже добрыми друзьями. Я нуждаюсь в Вашей помощи и взамен предлагаю то, что Вам никогда не получить в Нараме – звание жены воеводы. Меня интересует лишь удержание покоя в провинции и спасение близких людей, которых мой младший брат не оставит в живых, если его замысел удастся».

– Так все складно у Ак-Сарина. Только близких он уберечь хочет. О собственной власти совершенно не беспокоится, – фыркнула Маура, отложив письмо и постучав длинными пальцами по столешнице.

– Надеюсь, ты дашь мне дельный совет, как… мать, – опасливо протянула я.

Так уж вышло, что кроме Мауры, помешанной на том, чтобы впихнуть мне в руки власть над Нарамом, посоветоваться оказалось и не с кем. Не с Ингаром же откровенничать и расспрашивать о Тире еще подробней, чем уже расспросила.

– Это отличный шанс для тебя, – наконец вынесла свой вердикт Маура, чем несказанно меня удивила.

– Я даже не знаю его. Вдруг брак с Ак-Сарином принесет мне больше бед, чем выгоды? Там назревает бунт, и с моей помощью Тир надеется его подавить. Что, если это окажется мне не под силу?

– Тогда вы сможете вместе сбежать обратно. Отец не откажет вам в убежище. Уверена, этот вариант Тир тоже предусмотрел. Не так уж плохо иметь в родственниках воеводу огромной соседской провинции. Чужого перебежчика Кахир вправе и не принять, а вот мужа младшей дочери выгнать не сможет.

1385
{"b":"909490","o":1}