Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ваше право, — откинулась на стуле. — Говорите, конечно, но это не все.

— Что еще? Вы всех уволите? Будете сами следить за фабрикой? — Бесилась Линея.

По своему опыту знаю, как нелегко принимать критику. А у меня ее много, поэтому на слова жаб… твою мать, надо новое прозвище придумать… десы де Ольденберг не обижалась. Пусть будет ящерица. Звучит не так грубо.

— Нет, но будем искать арендаторов, — обвела глазами комнату.

— Куда? — ее брови полезли в сторону макушки, совсем как у Робба при знакомстве со мной.

Еще немного, и спрячутся под стрижкой.

— Сюда, деса казначей. Сюда, — развела руками.

— А мы?

— О, — расплылась в хищной улыбке. — А мы переедем на первый этаж. Можно начинать готовиться.

В этот момент в офисе наступила тишина. Каждый сотрудник нехотя прислушивался к разговору. Скрип перьев прекратился, легкий шум замолкнул.

Намазано им тут, что ли? Какая разница, где сидеть?

— Позвольте, но как же дес де Ричмонд? Он всегда… — начала было женщина.

— Будет рад, что гномы не переметнулись к конкурентам, — заключила я.

Можно считать это моей маленькой победой. В счетах немного разобралась, обещание выполнила, работяги получили зарплаты, и производство продолжило выполнять заказы. А ведь еще утро. С такими показателями я их в передовики выведу.

Глава 3. Лев, змей и собака в придачу

Даша Антонова

На следующий день я ощущала на себе взгляды разъяренных сотрудников офиса. Они еще вчера бегали жаловаться к десу де Эттвуду, но тот только разводил руками, объясняя, что сам позволил вершить мне правосудие. Правда, вечером меня все-таки ждал нелегкий разговор с главой филиала.

— Ты не понимаешь, Даша, — пытался доказать мне очевидное. — Да Кристофер де Ричмонд не поймет перестановок. Он будет жутко недоволен тем, что мы сдали помещения.

— Конечно, — улыбалась недалекому оборотню. — А злые гномы без денег не станут выдавать тайны производства?

На это ему было нечем крыть. Все-таки переезд — меньшая из зол. Поэтому спозаранку вместе с Кейт и Оррином, хотя его общество меня напрягало, но здесь не принято женщинам находиться в одиночестве, отправились в местную типографию, а потом и в газету. Объявления составили быстро, заплатив не так уж и много денег. В поездке дочь Робба обучала меня финансовой грамоте Аридии, под фырканье молодого наследника де Эттвуда, так что в ценообразования я как-никак разбиралась.

Сегодня я решила заняться работой Эндрю де Автона. Познакомлюсь со всеми поставщиками, получу предложения от конкурентов и все сравню. Уж слишком цветущий вид у этого волка.

— Доброе утро, дес де Автон, — поздоровалась с мужчиной.

Он любезно приветствовал меня и заметно напрягся. Это в первый день они думали, что я юная глупая профурсетка без своего мнения и по протекции доброго дядюшки, но беседа с Линеей расставила все по своим местам. При необходимости во мне просыпались корни старухи-расценщицы, которую можно усмирить только топором. Как замечательно, что жители Гроунвуда незнакомы с произведениями русских классиков.

— Вы что-то хотели? — воззрился на меня Эндрю.

— Да, расскажите поподробнее, как идет выбор поставщика? Как контролируются оплаты, и вообще любые подробности про наших партнеров? — И глазками похлопала, мол ты мужчина, тебе виднее, ты более знающий.

Бали в этот момент громко фыркнул, а потом сложил лапы на носу, оправдываясь внезапным чихом.

— Из тебя томная и восхищенная девица плохо получается, — мысленно сообщил мне пес.

— А ты прям знаток женских душ? — посмотрела на фамильяра.

— Конечно, — высунул язык ротвейлер. — Ты хвостом виляй побольше, глаза пучить начинай, дыши глубже и смейся на любые слова.

Совет-то неплохой. Если напеть хвалебных од канцелярскому снабженцу, он клюнет? Все же мне нужна лояльность людей… тьфу ты, оборотней. А его должность вообще подразумевает откаты, или как любил говорить мой начальник: «Это Дарья, не взятка, а агентская выплата».

— Вас не устраивает выбор? — подозрительным тоном начал де Автон.

— Что вы? — хвостом вилять не могла, но волосы поправила и закрутила кудряшку на палец. — Раз мне нужно разобраться в делах, хотела получить первую консультацию именно от вас, — и руку положила на плечо для закрепления результата.

И ведь он повелся. Расцвел, улыбнулся и лихо отбросил челку набок. Правда со спины услышала, как Дэниэл подавился чаем и громко забулькал в кружку. Ничего, и до этого грубияна дойду. Хорошо, что моя фигура скрывает стол кадровика.

Почти час мы разбирались в завалах, договорившись, что завтра пройдемся по всем конторам города, которые оказывали нам какие-либо услуги. Мне не нравилось, что у местных совсем не было понятия о тендерах. Кого первым нашел де Автон, тот и работает с Ричмондами. Просто гигантское попустительство. Правда, надо еще разобраться, может, у тех и конкурентов нет. Металл привозили, и он тоже принадлежал хозяину всей фирмы, а вот инструменты, хозяйственные принадлежности, одежду и кучу других мелочей закупали в Гроунвуде. Стараясь не вызвать подозрения у ловеласа, собрала несколько договоров в стопку — в поместье де Эттвуда изучу. А еще вечером зайду за газетой. Как раз выйдет объявление: посмотрю, как оно выглядит, а также прочитаю остальные. Вдруг там тоже есть что-то полезное?

— А вы времени зря не теряете, — подошла ко мне Элайза, когда я сидела за столом у Робба в кабинете. — Решили окрутить наших мужчин?

Девушка была чудо как хороша, с очень длинными черными волосами и глубоким пронзительным взглядом. Ее портила стервозность, открыто лучившаяся в мою сторону.

— Я на работе, деса де Кибелир, — прищурила взгляд. — Но если вы хотите побеседовать со мной о нравах, то сначала обратите взор на себя.

Одета она была чересчур вызывающе, даже по меркам все видевшей москвички. Так и хотелось скатать шарик из бумаги и пульнуть им в декольте оборотницы. Устроившаяся рядом Кейт глубоко вздохнула. У этих волков все живут, обращаясь к инстинктам. Элайза специально подавляла девушку своей уверенностью.

— Ну-ну, — нахмурилась де Кибелир, — посмотрим, что будет, когда приедет Крис, — назвала владельца кратким именем. — Вы вмиг вылетите отсюда.

А это интересно. Значит, Страшила состоит в каких-то непонятных отношениях со стряпчим? Фу, на рабочем месте… как нехорошо.

— Посмотрим, — откинулась на стуле. Как говорится: «Лучших оправданий, чем обвинения, ещё не придумали». — Производство работает, скоро сдадутся пустые площади, которые помогут закрыть долги перед всеми, а бесполезные сотрудники, не изучившие контракты, — потрясла стащенными документами, — будут оправдываться за невыгодные условия.

— Ты мне угрожаешь? — ахнула и перешла на «ты» законница.

Иногда я забываю, что передо мной целый полк магических существ, способных перегрызть глотку. Крестик, что ли, на руке поставить…

— Констатирую факты, — встала.

И злилась. Я пока ничего не сделала этой десе, чтобы она нападала на меня. От моих эмоций в кабинете потемнело.

— Дарина, успокойся, — погладила меня по руке Кейт. — А вы, деса де Кибелир, не смейте грубить десе де Артвуд. Она могущественная погодница, способная вызвать ураган в нашем офисе.

Так себе похвала. Скорее я залью дождем документы, устрою потоп, а потом залеплю молнию по воде, вызывая судороги у работников.

Кибелир пылала, но не хотела быть поджаренной. А я со своей стороны подобного обещать не могла, слишком сильно погрузилась в дела, игнорируя магию, буквально прущую из моего малохольного тельца.

— Мы еще поговорим, — фыркнула и ретироваласась барышня.

Иди уже с миром, мне бы волшебство обуздать. Именно эта сфера страдала больше всего.

— Ну нельзя же так реагировать на обидчиков, — сетовал Оррин.

— Ты меня еще поучи, — зло зыркала на него, жалея, что пока не могу направить электрические разряды в головешку надменного юноши.

1062
{"b":"909490","o":1}