Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Уверена, что мы ещё с ними встретимся, — подошла ко мне Син, даже не подумав первым делом проверить, как дела у спасшего её внука. — Льялл, конечно, удивила, не думала, что она решится, но этот Мантис…

— Ясно всё с вами, госпожа Син, — протянул я, чуя что весёлому наёмнику жизнь предстоит невесёлая, раз он умудрился заинтересовать Паучиху.

— Командир, поднимаемся к вам. Налётчиков у входа выбили, если кто и остался, то только те, кто забился в нору, — вышел по короткой волне на меня один из сержантов.

Похоже, с убытием главаря весь запал захватчиков угас, и они начали сдаваться. Хотя, судя по докладам, «пауки» пленников не брали, так что в живых оставались лишь те счастливчики, что попадались на глаза моим парням.

— Донжон зачищен, — спустя пять минут после первого сообщения, доложил вошедший в зал управления штурмовик. Следом за ним поднималась сборная солянка из людей Син и пленников.

Экспресс-допрос показал, что из последних никто не имел ни малейшего представления о планах главаря. Даже его непосредственный помощник, которого пришлось выковыривать из покорёженного доспеха, лишь разводил руками да проклинал слинявшего Мантиса.

Так что либо последний работал в одиночку, либо ядро наёмников свалило в закат вместе с командиром. И в том же самом направлении, что и Льялл со своими отпрысками.

Информации о нахождении в убежищах сестёр Кембеллов и их брата не было, так что смею предположить, что они вместе с матерью сейчас отсиживаются в какой-нибудь норе или мчатся на всех парах к условленному месту встречи с заказчиком.

Жаль, конечно, что Мантис сумел уйти, так что доказательств о вмешательстве третьей стороны нам не предоставить. Так ещё и этот кретин Дугальд собственного папашу пришил, пускай даже и спасая жизнь своей бабули.

Я взглянул на сидящую на полу в позе лотоса Син. Она уже минут десять водила руками над внуком, вливая эфир из своего, казалось, бездонного ядра. Имей я такой запас энергии, мог бы за раз под сотню больных на ноги ставить.

— Командир, вам нужно на это взглянуть! — окликнул меня один из штурмовиков, указывая на пролом в стене. Оттуда лился странный фиолетово-алый свет, причём интенсивность его возрастала с каждой секундой.

Подойдя к краю, я выглянул наружу и обомлел. Всё небо, совсем недавно будто чернильное, сейчас пылало фиолетовым с алыми прожилками.

— Орбитал? — спросил я бойца, крутящего ручки и нажимающего различные кнопки у чудом уцелевшего пульта связи.

— Глухо. И спутников нет. Да даже шумов неслышно, как будто там, — штурмовик поднял палец вверх, — вообще никого нет.

Дмитрий Дорничев

Экспансия: Катаклизм. Том 3

Глава 1

Нью-Кембелл

Перун

— На вашем месте, я бы не спешил с присвоением титула патриарха Дугальду, — произнёс я вполголоса, обращаясь к сидящей рядом госпоже Син.

Мы располагались в небольшом, ярко освещённом зале. Из-за малых размеров здесь стоял постоянный гул от работающего оборудования и переговаривающихся меж собой людей. Но особенно много шума исходило из дальнего угла, где сейчас молодой Кембелл принимал доклады.

Не проходило и пяти минут, чтобы какой-нибудь посыльный, пробившись сквозь охрану у дверей и растолкав толпу, скопившуюся перед столом, принялся зачитывать очередное донесение.

— Считаете, что Льялл и стоящие за ней игроки проявят себя в ближайшее время? — стоило только Паучихе повести плечами, как на неё тут же опустилось тонкое, но точно тёплое покрывало. Стоящие позади нас охранники не дремали.

— Уверен, если бы Перун не выкинул очередной фортель, здесь бы уже были гости, — я посмотрел на часы.

С момента атаки на донжон и непонятного явления в атмосфере планеты прошло шесть часов, и на востоке уже должно было подниматься солнце. Вот только небо по-прежнему оставалось фиолетово-алым, окрашивая мир в причудливые оттенки. Впрочем, каких-либо других изменений, помимо исчезновения остальной Вселенной, замечено не было.

В животе заурчало, и я достал из кармана комбинезона батончик. Был он отвратительным на вкус и твёрдым будто резина, зато питательным. Сняв обёртку, разломил пополам и протянул госпоже Син. Та с удивлением посмотрела, но, прежде чем я успел убрать его, ловко выхватила из рук.

— Столько лет прошло, а на вкус по-прежнему как дерьмо бахита. В детстве вообще думала, что из него эту дрянь и делают, — с трудом прожевав и проглотив свою часть, пожаловалась Паучиха.

Я лишь хмыкнул, пытаясь вспомнить, что за бахиты такие и где они водятся. Не вспомнил. Впрочем, почему-то сомневаюсь, что отходы их жизнедеятельности могли поспорить с вкусовыми ощущениями от батончика.

— Дугальд совершил глупость, убив отца, — продолжил я, развивать мысль. Мои люди сейчас собирали трофеи и готовились к отправке в Исаевск, так что время поболтать имелось. Тем более именно с Паучихой нужно было вести диалог, а не Кембеллом. — Останься Дуглас жив, план Льялл окончательно бы накрылся медным тазом. Но теперь Волчица сможет оспорить в суде право наследования. А с учётом вмешательства вас и ваших бойцов…

— Нам тоже будет что предъявить, так что за этим будет интересно наблюдать, — лёгкое пламя азарта разгоралось в жёлтых глазах Паучихи.

Я покачал головой. Похоже, старуху только могила исправит. Как вернусь домой, начну искать лопату поострее.

— Получен запрос на открытие Восточных врат. Идентификатор Потапова подтверждён, — прозвучал в наушнике голос Нью. А вот и блудный Мишутка вернулся.

— Отворяй врата. Пускай направляется к нашим и дожидается меня. Скоро буду, — отдал я распоряжение и стал наблюдать за ажиотажем, воцарившимся в зале, после того, как система города вроде бы как самостоятельно стала открывать врата.

Основной вычислительный блок, установленный у Южных врат, самоуничтожился ещё четыре часа назад, но пару надпрограмм я все же оставил.

Ничего серьёзного, но этого хватит, чтобы заставить Кембелла и Син ходить и оглядываться ближайшие пару недель, пока они не переустановят всю систему целиком. Чем бы враг ни маялся, лишь бы не скучал.

— Это мои прибыли, — поднявшись со стула, громко произнёс я, привлекая внимание суетящихся и, кажется, начавших слегка паниковать людей Дугальда. — Засим позвольте откланяться. Думаю, соседские обязательства я выполнил в полной мере, пора бы и о собственном доме побеспокоится

Поднявшийся из-за стола Дугальд вроде бы собирался что-то сказать, но лишь молча кивнул и, сев обратно, жестом приказал очередному посыльному продолжить доклад по состоянию убежищ.

У него и без разборок со мной проблем сейчас выше крыши. Только попытка объяснить приходящим в себя после усыпления подданным убийство патриарха и побег Льялл с детьми чего стоит.

Волчицу, как и её отпрысков, тут многие любили так, что скоро тут может возникнуть маленькая гражданская война. Хотя, зная изворотливость Син, она без сомнения сможет промах внука обернуть себе на пользу.

— До скорых встреч, господин Исаев, надеюсь, она состоится в ближайшее время, — произнесла Паучиха, поднявшись со стула и слегка поклонившись.

— Думаю, каждому из нас понадобится время, чтобы подготовиться к следующей партии, так что советую не торопиться, — ответил я, ограничившись лёгким кивком.

После, подхватив шлем подпалённый Льялл, направился вниз. С донжона уже давно вынесли трупы налётчиков, но сами помещения требовали капитального ремонта. Что ж, тоже неплохо. Чем больше соседям придётся тратиться на восстановление, тем больше у меня время подготовиться к очередной встрече.

На улице меня ждала колонна, в которой теперь помимо БТРов, присутствовали затрофеенные грузовики, которыми так и не успели воспользоваться налётчики, а также глайдер Жилиных, позаимствованный на время.

Правда, посмотрев на него, я задался неутешительным вопросом, что выйдет дешевле, отремонтировать или купить Ивану новый.

626
{"b":"909490","o":1}