Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поход за модулями же был этаким планом «В», если уж планы «А» и «Б» провалятся. В любом случае своим людям и людям моих союзников на планете будет куда лучше, чем на станции, раздираемой заразой и аристо.

Ответственность за безопасность моей семьи на время похода возлагалась на Кулясова, благо, его возможности и связи позволяли скрыть наличие представителей беглого рода.

Таким образом, прождав ровно сутки и убедившись, что каких-либо действий со стороны Наместника не предвидится, мы с Кузнецовым с помощью людей Кулясова перебрались через карантинные посты и отправились в рейд по заражённым уровням Орбитала.

* * *

— Да вы там ох… Совсем с ума посходили⁈ — с трудом сдержавшись, Наместник тряс планшетом перед лицами Джера Баю и Даниила Филатова.

И что первый, что второй, при виде вспышки гнева Арруды, непроизвольно втянули головы в плечи, изображая черепах. Правда, выходило у них это не очень, так что пришлось ещё и побледнеть.

И если по бывшему главе «Охры» это было не слишком заметно, он ещё не пришёл в себя после экзекуции, которую с ним сотворили Исаев с Кузнецовым, то вот Баю расцветку сменил кардинально.

— Мне! Ставит! Условия! Какой-то! Барон! — бросив планшет на стол, мужчина откинулся на спинку кресла и со вздохом расстегнул пуговицу на парадном кителе. — И какого х… чёрта я получаю важную информацию не от вас, идиотов, или Ван Као, а от этого…

Наместник умолк, задумавшись, как ёмко обозначить Исаева. Наглец? Слишком мягко. Предатель? Слишком грубо. И в будущем может потянуть за собой неприятные последствия.

— В общем, их розыск прекратить…

Филатов встрепенулся и поднял голову, но, увидев, как на него смотрит Наместник, тут же стушевался и вперил взгляд в столешницу стола.

— Связаться с губернатором этой чёртовой планетки и подтвердить информацию, полученную от Исаева, — продолжил Арруда, переходя от состояния ярости в состояние аналитики и холодного расчёта. — Если всё подтвердится, рассчитать, сколько людей мы можем разово отправить на Перун с помощью судов. Или будет целесообразнее бросить все силы на ремонт Лифта.

— Приказ Императора звучал вполне конкретно, — осмелился прервать Арруду Баю. — И подобные действия идут вразрез с ним.

— Я ещё не настолько стар, чтобы забывать содержание документа, прочитанного двенадцать часов назад, — холодно произнёс Наместник. — Однако я и не палач, чтобы обрекать на верную гибель несколько десятков миллионов обитателей Орбитала, и готов дать им шанс. Тем более, судя по полученной информации, Император у нас скоро сменится.

Баю с Филатовым от услышанного переглянулись. Один встревоженно, второй с некой толикой радости.

И если Баю, как более опытный обитатель кулуаров имперских структур, осознавал всю глубину проблем этой новости, то Филатов радовался. Раз ему это сообщили, то убивать в ближайшее время не планируют.

— Да, верно мыслишь, — глядя на помощника, кивнул Арруда. — Чарльз уходит из Центральных миров, официально объявив наследником своего второго сына, Виктора. При этом идёт какая-то непонятная ситуация с закрытыми планетами. Пока без подробностей, но их вроде как разделили между собой члены Совета.

— Автономия? — ещё больше побелел Баю.

— Полная, — кивнул Наместник. — Шесть планет, десять членов советов. Кто и какую контролировать будет, не известно.

— Почему шесть? — таки сумел включиться в русло разговора Даниил. — Их же семь, если считать вместе с Перуном.

В ответ парень лишь заработал парочку снисходительных взглядов.

— Перун готовят для чего-то особенного, — всё же снизошёл до объяснения Арруда. — И что-то мне подсказывает, что участь Орбитала уже предопределена. А вот на планете ещё можно будет выжить. Тот же Исаев со своими союзниками неплохо так развернулись. А у нас, если не будем медлить, условия старта будут куда лучше.

— Прямое неповиновение Императору? — казалось, что помощника сейчас начнёт бить крупная дрожь, так как мелкая дрожь была видна с самого начала разговора.

— Бывшему Императору и человеку, который замыслил что-то крайне нехорошее, — отрезал Арруда. — Но можешь расслабиться, открытого сопротивления мы оказывать ему не будем, лишь слегка притормозим его приказ и часть освобождённых ресурсов направим на собственное спасение. Так что считай, что ты продолжаешь трудиться во благо Империи.

— Понял, — кивнул помощник, не сильно успокоенный словами Наместника.

Однако идти против Арруды было глупо. Да и проработавший с начальником довольно длительный период Баю понимал, что тот просчитал все варианты и выбрал самый оптимальный. Не самый безопасный, но позволявший хотя бы минимизировать предстоящий ущерб.

— Ну а что касается тебя, — Наместник обратил свой взор на ошарашенного от услышанного Филатова, — тебе придётся изрядно постараться, чтобы сохранить свою жизнь.

— Я сделаю всё, что требуется, — тут же среагировал мужчина. — Выполню любой ваш приказ.

— Конечно, выполнишь, — кивнул Арруда. — И первым делом ты публично признаёшься перед людьми во всех грехах. Список твоих прегрешений Джера представит.

— Меня же сразу казнят… — прошептал Филатов, чувствуя, что в списке, помимо его грязных делишек всплывут и дела из «послужного» списка Наместника.

Так что рано он радовался, что при нём ведутся такие важные разговоры. Мёртвые, за редким исключением, не разговаривают.

Однако следующие слова Наместника вновь повернули стрелку в голове Филатова, а сердце застучало ещё сильнее.

— После того, как первая волна народного гнева схлынет и вердиктом судьи станет смертная казнь, обратишься ко мне с просьбой о помиловании, — на мгновение прикрыв глаза, произнёс Арруда. — И я пойду тебе навстречу, отправлю в самое пекло на зачистку уровней и подготовку к высадке на планету. Официально будешь состоять в штурмовой пехоте, то бишь в «мясе». На деле же будешь командовать несколькими специализированными отрядами и выполнять определённые задания. Считай, работа та же, только обязанностей больше, а прав меньше.

— Но…

— Или я попросту откажу в помиловании, и тебя тихо удавят где-нибудь в тёмном углу, а род твой угаснет окончательно, — развёл руками Арруда. — Либо ты прикладываешь все силы, служишь верно на благо Орбитала и получаешь шанс обосноваться на Перуне на не самой последней должности. Что предпочтёшь выбрать?

— Мне кажется, ответ очевиден, — с трудом проглотив вставший поперёк горла ком, прохрипел Филатов. — Я приложу все усилия.

— Не сомневаюсь, — кивнул Арруда. — А теперь можешь быть свободен. Тебя проводят в камеру, чтобы не привлекать лишнего внимания. Побудешь там пару дней после суда и после него перейдёшь в распоряжение Баю.

— Понял, господин Арруда, — парень поднялся из-за стола, как раз в тот момент, когда на пороге появилось двое охранников. — Я вас не подведу.

— Уж постарайся, — произнёс Наместник и, дождавшись, когда Филатов покинет комнату, повернулся к Баю. — Что по поводу его дара? Он точно исчез?

— Не совсем. Его ядро разбито. Вдребезги. Будто кто-то откалывал от него по куску раз за разом, пока не превратил в песок, растёкшийся по всему телу, — покачал головой помощник. — По факту эфир в нём есть, но его не хватает даже для того, чтобы активировать слабое подобие дара.

— Кузнецов или Исаев?

— Исходя из имеющейся информации, поставил бы на Кузнецова, — ответил Баю.

— Понятно, — задумчиво постучал пальцами по столу, произнёс Наместник. — Тогда передай бойцам, чтобы с этим кадетом тоже бережно обращались. Никакой агрессии по отношению к нему. При возможности завербовать, пообещав все возможные преференции.

— С этим понятно, — Баю кивком указал на дверь, в которую совсем недавно вышел Филатов. — Сначала дали возможность почувствовать причастность к тайне. Потом припугнули смертью, а после дали выбор без выбора. И парень продался с потрохами.

— Так, — согласился Арруда.

— С Исаевым тоже вопросов нет. Иметь во врагах человека, возглавляющего мощный союз на враждебной планете, глупо. А мы не будем торчать в Столице, на половину разрушенной, на половину заполненной всякими тварями, — продолжил рассуждать Баю. — А значит, нам нужны контакты с подобными людьми. Но на кой-вам Кузнецов? Он — неизвестная сила, которую, возможно, будет трудно контролировать.

849
{"b":"909490","o":1}